Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint du service de la Sûreté de l'Etat dans le Service public fédéral Justice | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal bij de dienst Veiligheid van de Staat binnen de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
16 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière | 16 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulière de l'administrateur général et de l'administrateur | bijzondere loopbaan van administrateur-generaal en |
général adjoint du service de la Sûreté de l'Etat dans le Service | adjunct-administrateur-generaal bij de dienst Veiligheid van de Staat |
public fédéral Justice | binnen de Federale Overheidsdienst Justitie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1994 portant statut pécuniaire de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1994 houdende |
l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la | bezoldigingsregeling van de administrateur-generaal en de |
adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, | |
Sûreté de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001 et du | gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 december 2001 en van 20 |
20 janvier 2004; | januari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; | maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 14 oktober 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 27 septembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 27 september 2005; |
Vu le protocole n° 301 du 19 décembre 2005 du Comité de Secteur III- | Gelet op het protocol nr. 301 van 19 december 2005 van het |
Justice; | Sectorcomité III - Justitie; |
Vu l'avis 40.091/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2006; | Gelet op het advies 40.091/2 van de Raad van State, gegeven op 26 juni |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
la Justice, | van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. | HOOFDSTUK I. Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan van |
Intégrationdes grades particuliers dans la carrière du niveau A | niveau A |
Article 1er.Dans le cadre du Service de la Sûreté de l'Etat, les |
Artikel 1.Bij de Dienst Veiligheid van de Staat worden de volgende |
grades suivants sont rayés : | graden geschrapt : |
1° Administrateur général; | 1° Administrateur-generaal; |
2° Administrateur général adjoint. | 2° Adjunct-administrateur-generaal. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
de l'un des grades rayés repris dans la colonne 1, rémunérés dans une | één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, |
échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office | bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve |
dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de | benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de |
traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en | weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hiertegenover |
regard dans la colonne 5. | vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | § 2. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren voorheen bekleed met de |
rayé d'administrateur général, nommés d'office dans la classe A5 et | geschrapte graad van administrateur-generaal ambtshalve benoemd in de |
rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-après, peuvent | klasse A5 en bezoldigd in de hierna vermelde weddenschaal, het |
conserver le bénéfice de cette échelle de traitement si celle-ci leur | voordeel van deze weddenschaal behouden voor zover deze voordeliger is |
est plus favorable : | : |
46.166,59 - 60.881,62 | 46.166,59 - 60.881,62 |
112x 1.337,73 | 112x 1.337,73 |
(Cl 24 a. - Niv. A. - Gr. B) | (Kl 24 j. - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
Art. 3.§ 1. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd met |
de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade | toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke |
dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. | verkregen was in de graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis |
§ 2. L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise | waren. § 2. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te |
dans le niveau A. | zijn in niveau A. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 4.Sont abrogés : |
Art. 4.Opgeheven worden : |
Les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 17 janvier 1994 portant | De artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 17 januari 1994 |
statut pécuniaire de l'administrateur général et de l'administrateur | houdende bezoldigingsregeling van de administrateur-generaal en de |
général adjoint de la Sûreté de l'Etat, modifiés par l'arrêté royal du | adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, |
4 décembre 2001 et du 20 janvier 2004. | gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 december 2001 en van 20 |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
januari 2004. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 6.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Justice sont |
Art. 6.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Justitie |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles le 16 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |