Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » "
Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone Kunsten »
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
16 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du 16 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een
gouvernement auprès de la société anonyme de droit public à finalité regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht
sociale « Palais des Beaux-Arts » met sociale doeleinden « Paleis voor Schone Kunsten »
Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele
culturelles Aangelegenheden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor
la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek
modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart
distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en
de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig
particulier l'article 14; gebied Brussel-Hoofdstad, inzonderheid artikel 14;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant les attributions Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling
ministérielles en matière de politique scientifiques, de culture et van de ministeriële bevoegdheden inzake wetenschapsbeleid, cultuur en
d'enseignement; onderwijs;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Renaud Bellen est nommé commissaire de gouvernement

Artikel 1.De heer Renaud Bellen wordt benoemd tot

auprès de la société anonyme de droit public à finalité sociale Palais regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht
des Beaux-Arts. met sociale doeleinden Paleis voor Schone kunsten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^