Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, et l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, et l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1840 "waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend", en het koninklijk besluit van 10 september 1930 houdende verlening van de titel van Graaf van Henegouwen aan de oudste zoon van de Hertog van Brabant
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX, MINISTERE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN, MINISTERIE
DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE
INTERNATIONALE SAMENWERKING
16 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 16 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le besluit van 16 december 1840 "waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam
titre de Duc de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de van de Kroon de titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de
titel van Graaf van Vlaanderen worden toegekend", en het koninklijk
Flandre, et l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de besluit van 10 september 1930 houdende verlening van de titel van
Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant Graaf van Henegouwen aan de oudste zoon van de Hertog van Brabant
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 85 et 113 de la Constitution; Gelet op de artikelen 85 en 113 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1840 attribuant à l'héritier Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1840 "waarbij aan de
présomptif de la Couronne le titre de Duc de Brabant et au Prince vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de titel van Hertog van Brabant
Philippe celui de Comte de Flandre; en aan Prins Philippe de titel van Graaf van Vlaanderen worden
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant le titre de Comte de toegekend"; Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1930 houdende
verlening van de titel van Graaf van Henegouwen aan de oudste zoon van
Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant; de Hertog van Brabant;
Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 2 décembre 1991 portant Overwegende dat, krachtens het koninklijk besluit van 2 december 1991
remplacement de l'arrêté royal du 14 mars 1891 qualifiant Princes et houdende vervanging van het koninklijk besluit van 14 maart 1891 dat
Princesses de Belgique les Princes et Princesses issus de la de titel van Prins en van Prinses van België verleent aan de Prinsen
descendance masculine et directe de feu Sa Majesté Léopold Ier, le en Prinsessen geboren uit de mannelijke nakomelingschap in rechte lijn
titre de Prince ou de Princesse de Belgique est accordé aux Princes et van wijlen Zijne Majesteit Leopold I, de titel van Prins of van
Princesses issus de Notre descendance en ligne directe; Prinses van België wordt verleend aan de Prinsen en Prinsessen die
geboren zijn uit Onze nakomelingschap in rechte lijn;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van
Affaires étrangères, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Buitenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 décembre

Artikel 1.Artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16

1840 attribuant à l'héritier présomptif de la Couronne le titre de Duc december 1840 "waarbij aan de vermoedelijke erfgenaam van de Kroon de
de Brabant et au Prince Philippe celui de Comte de Flandre, est titel van Hertog van Brabant en aan Prins Philippe de titel van Graaf
remplacé par l'alinéa suivant : van Vlaanderen worden toegekend", wordt vervangen door het volgende lid :
« Le titre de Duc de Brabant ou de Duchesse de Brabant sera toujours « De titel van Hertog van Brabant of Hertogin van Brabant zal, in de
toekomst, steeds worden gedragen door de Prins of de Prinses, als
porté, à l'avenir, par le Prince ou la Princesse, fils aîné ou fille oudste zoon of oudste dochter van de Koning, en, bij ontstentenis,
aînée du Roi, et, à défaut, par le Prince ou la Princesse, fils aîné door de Prins of de Prinses, als oudste zoon of oudste dochter van de
ou fille aînée du fils aîné de la fille aînée du Roi. » oudste zoon of oudste dochter van de Koning. »

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 septembre 1930 octroyant

Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 september 1930

houdende verlening van de titel van Graaf van Henegouwen aan de oudste
le titre de Comte de Hainaut au fils aîné du Duc de Brabant, est abrogé. zoon van de Hertog van Brabant, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Buitenlandse Zaken

étrangères sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
^