Arrêté royal portant fixation du montant des indemnités et jetons de présence des membres et de l'allocation annuelle du secrétaire et du secrétaire adjoint du Conseil supérieur de Statistique | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden van de leden en van de jaarlijkse toelage van de secretaris en de adjunct-secretaris van de Hoge Raad voor de Statistiek |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
16 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal portant fixation du montant des | 16 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het |
indemnités et jetons de présence des membres et de l'allocation | bedrag van de vergoedingen en presentiegelden van de leden en van de |
annuelle du secrétaire et du secrétaire adjoint du Conseil supérieur | jaarlijkse toelage van de secretaris en de adjunct-secretaris van de |
de Statistique | Hoge Raad voor de Statistiek |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1952 portant fixation du taux des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1952 houdende |
vaststelling van het bedrag der presentiegelden en der | |
jetons de présence et de l'indemnité de séjour alloués aux membres du | verblijfsvergoeding toegekend aan de leden van de Hoge Raad voor de |
Conseil supérieur de Statistique, modifié par l'arrêté royal du 17 janvier 1972; | Statistiek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 januari 1972; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; | het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1998 relatif au Conseil supérieur de | Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1998 betreffende de Hoge |
Statistique; | Raad voor de Statistiek; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1950 par lequel une indemnité | Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1950 waarbij een |
annuelle est attribuée au secrétaire du Conseil supérieur de | jaarlijkse vergoeding wordt toegekend aan de secretaris van de Hoge |
Statistique; | Raad voor de Statistiek; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation | februari 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken en |
de l'administration, donné le 5 janvier 2000; | Modernisering van de openbare besturen van 5 januari 2000; |
Vu le protocole CS IV/P 56 du 13 juillet 2000 du comité de secteur IV; | Gelet op het protocol SC IV/P 56 van 13 juli 2000 van sectorcomité IV; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les président, vice-président, membres et experts du |
Artikel 1.De voorzitter, ondervoorzitter, leden en deskundigen van de |
Conseil supérieur de Statistique qui n'ont pas la qualité d'agent de | Hoge Raad voor de Statistiek die geen lid zijn van het Rijkspersoneel |
l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des | zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende |
statuut van het Rijkspersoneel, ontvangen per dag dat er plenaire | |
agents de l'Etat reçoivent, par jour de réunion plénière, un jeton de | vergaderingen worden gehouden, een presentiegeld waarvan het bedrag |
présence dont le montant est fixé comme suit : | vastgesteld is als volgt : |
- quinze cents francs (F 1 500) et douze cents francs (F 1 200) | - duizend vijfhonderd frank (F 1 500) en duizend tweehonderd frank (F |
respectivement aux président et vice-président; | 1 200) respectievelijk aan de voorzitter en de ondervoorzitter; |
- mille francs (F 1 000) aux membres et experts. | - duizend frank (F 1 000) aan de leden en deskundigen. |
Art. 2.Les président, vice-président, membres et experts du Conseil |
Art. 2.De voorzitter, vice-voorzitter, leden en deskundigen van de |
supérieur de Statistique qui n'ont pas la qualité d'agent de l'Etat au | Hoge Raad voor de Statistiek die geen lid zijn van het Rijkspersoneel |
sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende |
statuut van het Rijkspersoneel, ontvangen per dag dat er vergaderingen | |
l'Etat reçoivent, par jour de réunion de leur groupe de travail, un | van hun werkgroep worden gehouden, een presentiegeld waarvan het |
jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : | bedrag vastgesteld is als volgt : |
- mille francs (F 1 000) au président; | - duizend frank (F 1 000) aan de voorzitter; |
- cinq cents francs (F 500) au vice-président et aux membres et | - vijfhonderd frank (F 500) aan de vice-voorzitter, de leden en |
experts. | deskundigen. |
Art. 3.Les présidents, vice-président, membres et experts du Conseil |
Art. 3.De reiskosten van de voorzitter, ondervoorzitter, leden en |
supérieur de Statistique bénéficient du remboursement de leurs frais | deskundigen van de Hoge Raad voor de Statistiek worden als volgt |
de parcours entre leur domicile et le siège du conseil dans les | terugbetaald voor het traject tussen hun woning en de zetel van de |
conditions suivantes : | raad : |
- ceux qui utilisent pour leurs déplacements les moyens de transport | - bij gebruik van het openbaar vervoer worden zij terugbetaald op |
en commun sont remboursés de leurs frais sur base des tarifs | basis van de officiële tarieven; als het openbaar vervoer |
officiels; si ces moyens de transport comportent plusieurs classes, | verschillende klassen telt, dan wordt de prijs van een eerste klas |
ils sont remboursés du prix du ticket de première classe; | biljet terugbetaald; |
- ceux qui utilisent leur voiture personnelle ont droit à une | - het gebruik van een eigen wagen geeft recht op een bepaalde |
indemnité kilométrique déterminée, conformément à la réglementation | kilometervergoeding op grond van het tarief vastgesteld in de |
applicable aux fonctionnaires de rang 15 à 17. | reglementering die van toepassing is op de ambtenaren van rang 15 tot |
Art. 4.Les jetons de présence et l'indemnité de frais de parcours |
17. Art. 4.Het presentiegeld en de reiskostenvergoeding worden bepaald |
sont fixés par jour de présence constaté sur les listes de présence | per dag aanwezigheid vermeld op de daartoe opgemaakte |
établies à cet effet. | presentielijsten. |
Art. 5.Une allocation forfaitaire annuelle taxable de cent mille |
Art. 5.Een jaarlijkse belastbare forfaitaire toelage van |
francs (F 100 000) et de cinquante mille francs (F 50 000) est allouée | honderdduizend frank (F 100 000) en vijftigduizend frank (F 50 000) |
respectivement aux secrétaire et secrétaire adjoint du Conseil | wordt respectievelijk toegekend aan de secretaris en de |
supérieur de Statistique. | adjunct-secretaris van de Hoge Raad voor de Statistiek. |
Art. 6.L'arrêté royal du 5 janvier 1952 portant fixation du taux des |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 5 januari 1952 houdende |
vaststelling van het bedrag der presentiegelden en der | |
jetons de présence et de l'indemnité de séjour alloués aux membres du | verblijfsvergoedingen toegekend aan de leden van de Hoge Raad voor de |
Conseil supérieur de Statistique, modifié par l'arrêté royal du 17 | Statistiek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 januari 1972, |
janvier 1972, et l'arrêté ministériel du 15 décembre 1950 par lequel | en het ministerieel besluit van 15 december 1950 waarbij een |
un indemnité annuelle est attribuée au Secrétaire du Conseil supérieur | jaarlijkse vergoeding wordt toegekend aan de secretaris van de Hoge |
de Statistique sont abrogés. | Raad voor de Statistiek worden opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1998. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1998. |
Art. 8.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |