← Retour vers "Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs "
Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1933; | instellingen van openhaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et 39°, inséré par | het koninklijk besluit van 14 september 1994 en 39°, ingevoegd bij het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995; | koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het |
national de retraite des ouvriers mineurs; | Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers titularis kunnen zijn; |
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds national de retraite des | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Nationaal |
ouvriers mineurs; | Pensioenfonds voor mijnwerkers; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 août 1996; | Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 20 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 augustus 1996; |
Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 26 juni 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du comité de secteur XII; | onderhandeling binnen het sectorcomité XII worden vermeld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. L'agent qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaar die op de datum van de inwerkingtreding |
présent arrêté, est titulaire du grade rayé qui figure ci-après dans | van dit besluit, titularis is van de geschrapte bijzondere graad die |
la colonne de gauche est nommé d'office dans le grade qui figure dans | hierna in de linkerkolom voorkomt wordt ambtshalve benoemd in de graad |
la colonne de droite : | die in de rechterkolom voorkomt : |
inspecteur principal conseiller adjoint | eerstaanwezend inspecteur adjunct-adviseur |
§ 2. L'agent nommé en vertu du § 1er conserve, dans son nouveau grade, | § 2. De ambtenaar benoemd krachtens § 1 behoudt, in zijn nieuwe graad, |
l'ancienneté acquise dans le grade dont il était titulaire. | de anciënniteit die werd verworven in de graad waarvan hij titularis |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade de l'agent nommé au grade | was. § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die |
de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans | benoemd is in de graad van adjunct-adviseur (rang 10), worden de |
un grade des rangs 10 à 11 sont censés avoir été accomplis dans le | diensten verricht in een graad van de rangen 10 tot 11 geacht verricht |
grade du rang 10. | te zijn vervuld in de graad van rang 10. |
§ 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent visé au § 3 est | § 4. De door de ambtenaar bedoeld in § 3 verkregen weddeanciënniteit |
censée avoir été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont titulaires |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994, titularis zijn van |
d'un des grades rayés qui figurent ci-après dans la colonne de gauche | één van de geschrapte bijzondere graden die hierna in de linkerkolom |
sont nommés d'office dans un des grades qui figurent dans la colonne | voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in de |
de droite : | rechterkolom voorkomen : |
- vérificateur de comptabilité de 1ère classe - assistant administratif; | - verificateur boekhouding 1ste klasse - bestuursassistent; |
- vérificateur de comptabilité - assistant administratif; | - verificateur boekhouding - bestuursassistent; |
- aide-vérificateur - assistant administratif. | - hulpverificateur - bestuursassistent. |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent, dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren benoemd krachtens § 1 behouden, in hun nieuwe |
grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | graad, de anciënniteit die werd verworven in de graad waarvan zij titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles | benoemd zijn in de graad van bestuursassistent (rang 20), worden de |
prestés dans un grade des rangs 23, 22 et 21 sont censés avoir été | diensten die in een graad van de rangen 23, 22 en 21 werden |
accomplis dans le grade du rang 20. | gepresteerd, geacht te zijn verricht in de graad van rang 20. |
§ 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 3 est | § 4. De door de ambtenaren bedoeld in de § 3 verkregen |
censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
weddeschaal. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de | koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, | |
retraite des ouvriers mineurs, à l'exception de l'article 2 qui | met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
produit ses effets le 1er janvier 1994. | januari 1994. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 16 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |