← Retour vers "Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs "
Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers titularis kunnen zijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers titularis kunnen zijn ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 Janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, et 39°, inséré | koninklijk besluit van 14 september 1994, en 39°, ingevoegd bij het |
par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 36 modifié par | koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 36 gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 10 avril 1995; | het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retraite des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal |
ouvriers mineurs; | Pensioenfonds voor mijnwerkers; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 octobre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 octobre 1996; | oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 oktober 1996; |
Vu le protocole du 26 juin 1997 du Comité de secteur XII - Affaires | Gelet op het protocol van 26 juni 1997 van het Sectorcomité XII - |
sociales; | Sociale Zaken; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents du Fonds |
Artikel 1.De graden waarvan de personeelsleden van het Nationaal |
national de retraite de ouvriers mineurs, sont répartis entre les | Pensioenfonds voor mijnwerkers titularis kunnen zijn, worden over de |
différents niveaux, sections et rangs, conformément aux tableaux | onderscheiden niveaus, afdelingen en rangen, verdeeld overeenkomstig |
annexés au présent arrêté. | de bij dit besluit gevoegde tabellen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de | koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
retraite des ouvriers mineurs, à l'exception de : | personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, met uitzondering van : |
1° l'annexe 1, qui produit ses effets le 22 décembre 1991 et cesse de | 1° bijlage 1, die uitwerking heeft met ingang van 22 december 1991 en |
les produire le 30 juin 1993; | ophoudt uitwerking te hebben op 30 juni 1993; |
2° l'annexe 2, qui produit ses effets le 1er juillet 1993 et cesse de | 2° bijlage 2, die uitwerklng heeft met ingang van 1 juli 1993 en |
les produire le 31 décembre 1993; | ophoudt uitwerking te hebben op 31 december 1993; |
3° l'annexe 3, qui produit ses effets le 1er janvier 1994 et cesse de | 3° bijlage 3, die uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1994 en |
les produire à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 7 | waarvan de uitwerking ophoudt wanneer het koninklijk besluit van 7 |
Juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de retraite | juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Nationaal |
des ouvriers mineurs. | Pensioenfonds voor mijnwerkers in werking treedt. |
Art. 3.§ 1er. Le présent arrété remplace, en ce qui concerne le Fonds |
Art. 3.§ 1. Dit besluit vervangt, wat het Nationaal Pensioenfonds |
national de retraite des ouvriers mineurs, l'arrêté royal du 7 | voor mijnwerkers betreft, het koninklijk besluit van 7 november 1989 |
novembre 1989 relatif au classement hiérarchique des grades que | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
peuvent porter les agents des organismes d'intérêt public contrôlés | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut die onder |
par le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, aux | toezicht staan van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
dates mentionnées à l'article 2. | Pensioenen titularis kunnen zijn, op data vermeld in artikel 2. |
§ 2. L'arrété royal du 7 novembre 1989 relatif au classement | § 2. Het koninklijk besluit van 7 november 1989 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des organismes | hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de |
d'intérêt public contrôlés par le Ministre des Affaires sociales et le | Instellingen van openbaar nut die onder toezicht staan van de Minister |
Ministre des Pensions, est abrogé, en ce qui concerne le Fonds | van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen titularis kunnen zijn, |
national de retraite des ouvriers mineurs. | wordt opgeheven, wat het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
betreft. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Hiérarchie des grades | Hiërarchie der graden |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen |
Section A : | Afdeling A : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
Rang 14 | Rang 14 |
Premier conseiller | Eerste adviseur |
Rang 13 | Rang 13 |
Directeur | Directeur |
Traducteur-directeur | Vertaler-directeur |
Rang 11 | Rang 11 |
Conseiller adjoint | Adjunct-adviseur |
Inspecteur principal | Eerstaanwezend inspecteur |
Traducteur-réviseur principal | Eerstaanwezend vertaler-revisor |
Rang 10 | Rang 10 |
Bestuurssecretaris | |
Inspecteur | Inspecteur |
Secrétaire d'administration | |
Traducteur-réviseur | Vertaler-revisor |
Rang 25 | Rang 25 |
Analyste de programmation | Hoofdvertaler |
Traducteur chef | Programmeringsanalist |
Rang 24 | Rang 24 |
Assistant social en chef | Bestuurschef |
Assistant social principal | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
Chef administratif | Eerste vertaler |
Chef programmeur | Hoofdmaatschappelijk assistent |
Traducteur principal | Hoofdprogrammeur |
Rang 23 | Rang 23 |
Assistant social de 1re classe | Maatschappelijk assistent 1e kiasse |
Vérificateur de comptabilité de 1re classe | Vérificateur boekhouding 1e klasse |
Rang 22 | Rang 22 |
Eerstaanwezend directiesecretaris | |
Maatschappelijk assistent | |
Assistant social | Onderbureauchef |
Programmeur | Programmeur |
Programmeur de 1re classe | Programmeur 1e klasse |
Secrétaire principal de direction | |
Sous-chef de bureau | |
Traducteur | Vertaler |
Rang 21 | Rang 21 |
Aide-vérificateur | Directiesecretaris |
Secrétaire de direction | Hulpverificateur |
Vérificateur comptable | Verificateur boekhouding |
Rang 20 | Rang 20 |
Opsteller | |
Programmeur de 2e classe | Programmeur 2e kiasse |
Rédacteur Rédacteur comptable | Rekenplichtig opsteller |
Rang 35 | Rang 35 |
Chef opérateur mécanographe de 1re classe | Hoofdoperateur-mechanograaf 1e klasse |
Rang 34 | Rang 34 |
Chef opérateur mécanographe de 2e classe | |
Commis chef | Hoofdklerk |
Commis-dactylographe chef | Hoofdklerk-stenotypist(e) |
Hoofdklerk-typist(e) | |
Commis-sténodactylographe chef | Hoofdoperateur-mechanograaf 2e klasse |
Rang 32 | Rang 32 |
Commis-dactylographe principal | Eerstaanwezend klerk-typist(e) |
Commis-principal | Eerste klerk |
Commis-sténodactylographe principal | Eerste klerk-stenotypist(e) |
Opérateur-mécanographe de 1re classe. | Operateur-mechanograaf 1e klasse |
Rang 30 | Rang 30 |
Commis | Klerk |
Commis-dactylographe | Klerk-stenotypist(e) |
Commis-sténodactylographe | Klerk-typist(e) |
Opérateur-mécanographe de 2e classe | Operateur-mechanograaf 2e klasse |
Rang 43 | Rang 43 |
Chef-huissier principal | Eerstaanwezend hoofdkamerbewaarder |
Rang 42 | Rang 42 |
Chef-huissier | Hoofdkamerbewaarder |
Rang 41 | Rang 41 |
Messager-huissier principal | Eerstaanwezend bode-kamerbewaarder |
Rang 40 | Rang 40 |
Messager-huissier | Bode-kamerbewaarder |
Vu pour étre annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Hiérarchie des grades | Hiërarchie der graden |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen |
Section A : | Afdeling A : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
Rang 14 | Rang 14 |
Premier conseiller | Eerste adviseur |
Rang 13 | Rang 13 |
Directeur | Directeur |
Traducteur-directeur | Vertaler-directeur |
Rang 11 | Rang 11 |
Conseiller adjoint | Adjunct-adviseur |
Inspecteur principal | Eerstaanwezend inspecteur |
Traducteur-réviseur principal | Eerstaanwezend vertaler-revisor |
Rang 10 | Rang 10 |
Bestuurssecretaris | |
Inspecteur | Inspecteur |
Secrétaire d'administration | |
Traducteur-réviseur | Vertaler-revisor |
Rang 29 | Rang 29 |
Analyste de programmation | Hoofdvertaler |
Traducteur chef | Programmeringsanalist |
Rang 28 | Rang 28 |
Assistant social en chef | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
Assistant social principal | Eerste vertaler |
Chef programmeur | Hoofdmaatschappelijk assistent |
Traducteur principal | Hoofdprogrammeur |
Rang 27 | Rang 27 |
Assistant social de 1re classe | Eerstaanwezend directiesecretaris |
Secrétaire principal de direction | Maatschappelijk assistent 1e klasse |
Rang 26 | Rang 26 |
Assistant social | Directiesecretaris |
Maatschappelijk assistent | |
Programmeur | Programmeur |
Secrétaire de direction | |
Traducteur. | Vertaler |
Rang 24 | Rang 24 |
Chef administratif | Bestuurschef |
Rang 23 | Rang 23 |
Vérificateur de comptabilité de 1re classe | Vérificateur boekhouding 1e klasse |
Rang 22 | Rang 22 |
Programmeur de 1re classe | Onderbureauchef |
Sous-chef de bureau | Programmeur 1e klasse |
Rang 21 | Rang 21 |
Aide-vérificateur | Hulpveriflcateur |
Vérificateur-comptable | Verificateur boekhouding |
Rang 20 | Rang 20 |
Opsteller | |
Programmeur de 2e classe | Programmeur 2e klasse |
Rédacteur Rédacteur comptable | Rekenplichtig opsteller |
Rang 35 | Rang 35 |
Chef opérateur mécanographe de 1re classe | Hoofdoperateur-mechanograaf 1e klasse |
Rang 34 | Rang 34 |
Chef opérateur mécanographe de 2e classe | |
Commis chef | Hoofdklerk |
Commis-dactylographe chef | Hoofdklerk-stenotypist(e) |
Hoofdklerk-typist(e) | |
Commis-sténodactylographe chef | Hoofdoperateur-mechanograaf 2e klasse |
Rang 32 | Rang 32 |
Commis-dactylographe principal | Eerstaanwezend klerk-typist(e) |
Commis-principal | Eerste klerk |
Commis-sténodactylographe principal | Eerste klerk-stenotypist(e) |
Opérateur-mécanographe de 1re classe | Operateur-mechanograaf 1e klasse |
Rang 30 | Rang 30 |
Commis | Klerk |
Commis-dactylographe | Klerk-stenotypist(e) |
Commis-sténodactylographe | Klerk-typist(e) |
Opérateur-mécanographe de 2e classe | Operateur-mechanograaf 2e klasse |
Rang 43 | Rang 43 |
Chef-huissier principal | Eerstaanwezend hoofdkamerbewaarder |
Rang 42 | Rang 42 |
Chef-huissier | Hoofdkamerbewaarder |
Rang 41 | Rang 41 |
Messager-huissier principal | Eerstaanwezend bode-kamerbewaarder |
Rang 40 | Rang 40 |
Messager-huissier | Bode-kamerbewaarder |
GRADES RAYES | GESCHRAPTE GRADEN |
Rang 25 | Rang 25 |
Analyste de programmation | Hoofdvertaler |
Traducteur chef | Programmeringsanalist |
Rang 24 | Rang 24 |
Assistant social en chef | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
Assistant social principal | Eerste vertaler |
Chef programmeur | Hoofdmaatschappelijk assistent |
Traducteur principal | Hoofdprogrammeur |
Rang 23 | Rang 23 |
Assistant social de 1re classe | Maatschappelijk assistent 1e klasse |
Rang 22 | Rang 22 |
Eerstaanwezend directiesecretaris | |
Assistant social | Maatschappelijk assistent |
Programmeur | Programmeur |
Secrétaire principal de direction | |
Traducteur. | Vertaler |
Rang 21 | Rang 21 |
Secrétaire de direction | Directiesecretaris |
Vu pour étre annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Hiérarchie des grades à partir du 1er janvier 1994 | Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 januari 1994 |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen |
Section A : | Afdeling A : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
Rang 11 | Rang 11 |
Inspecteur principal | Eerstaanwezend Inspecteur |
GRADES RAYES | GESCHRAPTE GRADEN |
Rang 23 | Rang 23 |
Vérificateur de comptabilité de 1re classe | Verificateur boekhouding 1e klasse |
Rang 21 | Rang 21 |
Aide-vérificateur | Hulpveriflcateur |
Vu pour étre annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
Hiérarchie des grades à partir du 1er janvier 1994 | Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 januari 1994 |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen |
Section A : | Afdeling A : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
GRADE RAYE | GESCHRAPTE GRAAD |
Rang 11 | Rang 11 |
Inspecteur principal | Eerstaanwezend inspecteur |
Vu pour étre annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |