Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/10/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail "
Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor Arbeidsongevallen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor Arbeidsongevallen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1, 3° en 4°, ingevoegd
bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en het artikel 7,
3, § 1er, 3° et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995, et gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976;
l'article 7 modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976;
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 1997 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 1997 houdende
carrière de certains agents du Fonds des accidents du travail; vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds
voor Arbeidsongevallen;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 houdende
carrière de certains agents du Fonds des accidents du travail vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren en het Fonds
appartenant aux niveaux 1 et 2+; voor Arbeidsongevallen die behoren tot de niveaus 1 en 2 +;
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 septembre 1996; Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 2 september 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 septembre 1996; Gelet op het akkoord van onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 september 1996;
Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 26 juni 1997 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XII; onderhandeling gevoerd binnen het sectorcomité XII worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de
ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis
conséquent de fixer sans délai les échelles de traitement des agents zijn van gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de
titulaires de grades particuliers au Fonds des accidents du travail; ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden bij het Fonds voor
Arbeidsongevallen onverwijld dienen te worden vastgesteld;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen

Article 1er.§ 1er. L'administrateur général (R16) bénéficie de

Artikel 1.§ 1. De administrateur-generaal (R16) geniet het voordeel

l'échelle de traitement 16A. van de weddeschaal 16A.
§ 2. L'administrateur général adjoint (R15) bénéficie de l'échelle de § 2. De adjunct-administrateur-generaal (R15) geniet het voordeel van
traitement 15A. de weddeschaal 15A.
CHAPITRE II. - Dispositions pécuniaires particulières HOOFDSTUK II. - Bijzondere geldelijke bepalingen

Art. 2.Le traitement de certains agents nommés d'office à un grade

Art. 2.De wedde van sommige ambtenaren die ambtshalve benoemd zijn

tot een graad overeenkomstig het artikel I van het koninklijk besluit
conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 31 janvier 1997 van 31 januari 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van
portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds des sommige ambtenaren van het Fonds voor Arbeidsongevallen of
accidents du travail ou conformément aux articles 1er et 2 de l'arrêté overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16
royal du 16 octobre 1997 portant simplification de la carrière de oktober 1997 houdende vereenvoudigmg van de loopbaan van sommige
certains agents du Fonds des accidents du travail appartenant aux ambtenaren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen die behoren tot de
niveaux 1 et 2+ est fixé dans l'échelle de traitement figurant au niveaus 1 en 2+, wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in de
tableau joint au présent arrêté. bij dit besluit gevoegde tabel.

Art. 3.L'agent nommé au grade d'assistant administratif, titulaire

Art. 3.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent,

auparavant du grade supprimé de vérificateur et en service au 1er voorheen bekleed met de geschrapte graad van verificateur en die in
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement suivante dienst is op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de volgende
: weddeschaal :
708.069 - 1.049.650 708.069 - 1.049.650
3/1 x 10.676 3/1 x 10.676
2/2 x 14.232 2/2 x 14.232
2/2 x 28.463 2/2 x 28.463
9/2 x 24.907 9/2 x 24.907
(Cl. 20 a - N2 - (G.A.) (Kl. 20 j - N2 - G.A.)

Art. 4.L'agent nommé au grade d'inspecteur social-directeur titulaire

Art. 4.De ambtenaar benoemd in de graad van sociaal inspecteur-directeur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van

auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur et en service hoofdinspecteur directeur en die in dienst is op de datum van de
à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté conserve l'avantage de inwerkingtreding van dit besluit behoudt het voordeel van de volgende
l'échelle de traitement suivante : weddeschaal :
1.357.137 - 1.944.856 1.357.137 - 1.944.856
11/2 x 53.429 11/2 x 53.429
(Cl. 24 a - N1 - G.B.) (Kl. 24 j - N1 - G.B.)

Art. 5.Les échelles de traitement liées aux grades particuliers qui

Art. 5.De weddeschalen verbonden aan de hiernavermelde bijzondere

figurent ci-après sont fixées comme suit : graden worden vastgesteld als volgt :
a) à partir du 1er janvier 1994 : a) met ingang van 1 januari 1994 :
- assistant médical (R26) - paramedicus (R26)
626.780 - 920.651 626.780 - 920.651
3/1 x 12.465 3/1 x 12.465
12/2 x 21.373 12/2 x 21.373
(Cl. 23 a - N2+ - G.A.) (Kl. 23 j - N2+ - G.A.)
b) à partir du 1er juin 1994 : b) met ingang van 1 juni 1994 :
- inspecteur principal-chef de service (R12) - eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst (R12)
1.018.768 - 1.514.768 1.018.768 - 1.514.768
3/1 x 24.933 3/1 x 24.933
11/2 x 38.291 11/2 x 38.291
(Cl. 24 a - N1 - G.B.) (Kl. 24 j - N1 - G.B.)
- inspecteur principal (R 11) - eerstaanwezend inspecteur (R 11)
898.575 - 1.394.575 898.575 - 1.394.575
3/1 x 24.933 3/1 x 24.933
11/2 x 38.291 11/2 x 38.291
(Cl. 24 a - N1 - G.B.) (Kl. 24 j - N1 - G.B.)
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre organique du Fonds koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de
personeelsformatie van het Fonds voor arbeidsongevallen, met
des accidents du travail, à l'exception de l'article 5 qui produit ses uitzondering van het artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 1
effets le 1er janvier 1994 et cessera d'être en vigueur le 1er octobre januari 1994 en ophoudt van kracht te zijn op 1 oktober 1997.
1997.

Art. 7.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades

Art. 7.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden

particuliers repris à l'article 2 de l'arrêté royal du 31 janvier 1997 opgenomen in artikel 2 van het koninklijk besluit van 31 januari 1997
fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere
accidents du travail sont remplacées par les échelles de traitement graden bij het Fonds voor arbeidsongevallen worden vervangen door de
mentionnées à l'article 5 du présent arrêté aux dates fixées dans cet in artikel 5 van dit besluit vermelde weddeschalen op de in dit
article. artikel vastgestelde data.
§ 2. L'arrêté royal du 31 janvier 1997 fixant les échelles de § 2. Het koninklijk besluit van 31 januari 1997 tot vaststelling van
traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor
est abrogé. arbeidsongevallen wordt opgeheven.

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 1997. Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 octobre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 oktober 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^