Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn en tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van deze instelling |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et portant simplification de la carrière de certains agents de cet organisme | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn en tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van deze instelling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mais 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij |
39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995, et l'article 36, | koninklijk besluit van 10 april 1995, en op artikel 36, gewijzigd door |
modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 tot wijziging van |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | diverse reglementaire bepalingen van toepassing op de Rijksambtenaren; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- |
maladie-invalidité; | en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 janvier 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting. gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 janvier 1997; Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les conclusions de la négociation menée au sein du Comité sectoriel XII; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier
Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité sont répartis entre les différents niveaux, sections et rangs conformément au tableau annexé au présent arrêté. |
januari 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 januari 1997; Gelet op het protocol van 26 juni 1997, waarin de conclusies van de onderhandeling binnen het Sectorcomité XII worden vermeld; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I
Artikel 1.De graden, waarvan de ambtenaren van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en rangen verdeeld, overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde tabel. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont titulaires de |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die, op 1 januari 1994, titularis zijn van |
l'un des grades rayés repris ci-après, colonne de gauche, sont nommés | één van de geschrapte graden die hierna in de linkerkolom voorkomen, |
d'office dans un des grades repris dans la colonne de droite : | worden ambtshalve benoemd in één van de opgerichte graden die in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren, die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun |
grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de chef administratif (rang 22), les services admissibles | in de graad van bestuurschef (rang 22) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang | |
prestés dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis dans | 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 22. |
le grade du rang 22. § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles | in de graad van bestuursassistent (rang 20) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
prestés dans un grade des rangs 21 et 20 sont censés avoir été | de rangen 21 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van rang 20. |
accomplis dans le grade du rang 20. | |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés | in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis | de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
dans le grade du rang 42. | 42. |
§ 6. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 6. De weddeanciënniteit die door deze ambtenaren werd verkregen, |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 3.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren die, bij de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés repris | besluit, titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in |
ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des | de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één van de |
grades créés repris dans la colonne de droite : | opgerichte graden die in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren, die krachtens § 1 benoemd zijn. behouden in hun |
grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles | in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
prestés dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été | de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 10; | 10. |
§ 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 4. De weddeanciënniteit die door deze ambtenaren werd verkregen, |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 8 juillet 1997 fixant le cadre organique de la Caisse | koninklijk besluit van 8 juli 1997 tot vaststelling van de |
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, à l'exception de l'article | personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met uitzondering van artikel 2, dat |
2 qui produit ses effets le 1er janvier 1994. | uitwerking heeft op 1 januari 1994. |
Art. 5.L'arrêté royal du 4 septembre 1996 relatif au classement |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 4 september 1996 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Caisse | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de |
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et portant simplification de | Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn |
la carrière de certains agents de cet organisme est abrogé. | en tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van deze |
instelling wordt opgeheven. | |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 16 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministie des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Tableau | Tabel |
Section A. - Personnel administratif | Afdeling A. - Administratief personeel |
- rang 16 : administrateur général | - rang 16 : administrateur-generaal |
- rang 15 : administrateur général adjoint | - rang 15 : adjunct-administrateur-generaal |
- rang 13 : médecin en chef | - rang 13 : hoofdgeneesheer |
GRADES RAYES | GESCHRAPTE GRADEN |
- rang 13 : médecin-directeur | - rang 13 : geneesheer-directeur |
- rang 12 : conseiller adjoint-chef de service | - rang 12 : adjunct-adviseur-hoofd van dienst |
- rang 11 : inspecteur principal | - rang 11 : eerstaanwezend inspecteur |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 octobre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |