← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal Register Solvabiliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 16 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article XX.19 du Code de Droit Economique; Vu l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 16 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal Register Solvabiliteit FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel XX.19 van het Wetboek van Economisch Recht; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal Register Solvabiliteit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2018; | Gelet op de advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2018; |
Vu l'avis du gestionnaire, donné le 12 septembre 2018; | Gelet op het advies van de beheerder, gegeven op 12 september 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 oktober 2018 ; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 |
le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités de | houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de |
sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité, les | voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van |
modifications suivantes sont apportées : | het Centraal Register Solvabiliteit worden de volgende wijzigingen |
a) Les mots « tel que mentionné à l'article 5/6, § 1er, de la loi sur | aangebracht: a) De woorden "zoals vermeld in artikel 5/6, § 1 van de |
les faillites » sont abrogés ; | faillissementswet" worden opgeheven"; |
b) au 1er °, le chiffre "6" est remplacé par le chiffre « 0 »; | b) in punt 1° wordt het cijfer "6" vervangen door het cijfer "0"; |
c) il est inséré un point 5°, rédigé comme suit: | c) er wordt een punt 5° ingevoegd, luidende: |
« 5° à 295 euros par dossier pour la gestion du dossier de la | "5° op 295 euro per dossier voor het beheer van het dossier van de |
réorganisation judiciaire dans le registre; » ; | gerechtelijke reorganisatie middels het register;"; |
d) il est inséré un point 6°, rédigé comme suit: | d) er wordt een punt 6° ingevoegd, luidende: |
« 6° à 295 euros pour les deux premières années, et après par an, pour | "6° op 295 euro voor de eerste twee jaren, en vervolgens elk jaar, |
la gestion de l'accord amiable visé à l'article XX.37, § 2, alinéa 3 | voor het beheer van het minnelijk akkoord bedoeld in artikel XX.37, § |
du Code de droit économique; » ; | 2, derde lid van het Wetboek van economisch recht;"; |
e) il est inséré un point 7°, rédigé comme suit: | e) er wordt een punt 7° ingevoegd, luidende: |
"7° à 25 euros pour les 20 premières pages, majorées d'un montant de | "7° op 25 euro voor de eerste 20 pagina's, te vermeerderen met een |
0,15 euros par page à partir de la 21ième page, pour la création et la | bedrag van 0,15 euro per pagina vanaf de 21ste pagina, voor de opmaak |
délivrance de la copie matérielle, imprimée en recto-verso en noir et | en afgifte van de materiële kopie, recto-verso gedrukt in zwart op |
blanc, des fichiers, non couverts par le secret professionnel ou le | wit, van de in het register opgenomen bestanden die niet onder het |
secret des affaires, contenus dans le registre, visée à l'article | beroepsgeheim of het zakengeheim vallen, bedoeld in artikel XX.131, § |
XX.131, § 2 du Code de droit économique. » ; | 2 van het Wetboek van economisch recht."; |
f) l'article est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit: | f) het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: |
« Le gestionnaire visé à l'article XX.16, § 1 du Code de droit | "De beheerder bedoeld in artikel XX.16 § 1 van het Wetboek van |
économique est responsable pour la perception de la redevance et pour | economisch recht is verantwoordelijk voor de inning van de retributie |
l'organisation de la perception. ». | en de organisatie van de inning.". |
CHAPITRE 2. - Entrée en vigueur, application et exécution | HOOFDSTUK 2. - Inwerkingtreding, toepassing en uitvoering |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté, à l'exception de l'article 1, c), |
Art. 2.§ 1. Dit besluit, met uitzondering van artikel 1, c) treedt in |
entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur | werking de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch |
belge. | Staatsblad. |
§ 2. L'article 1, c) entre en vigueur le 1er janvier 2019. | § 2. Artikel 1, c) treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, te 16 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |