Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant des arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal modifiant des arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant des arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde
concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution; Staathervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van
Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de
Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 1°); Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 1°);
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au transfert au Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2015 tot overdracht van
Gouvernement de la Communauté française de membres du personnel du personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de
Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 2° a)); Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 2° a));
Considérant que deux personnes mentionnées aux annexes des arrêtés Overwegende dat twee personen vermeld in de bijlagen bij de
royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert au Gouvernement de la koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van
Communauté française de membres du personnel du Service public fédéral personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de
Justice n'ont pas été transférées au Gouvernement de la Communauté Franse gemeenschapsregering niet zijn overgedragen naar de Franse
française; gemeenschapsregering;
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 17 Gelet op het advies van de Franse gemeenschapsregering, gegeven op 17
juillet 2015; juli 2015;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van
et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Justitie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 januari

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif

2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale
au transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du Overheidsdienst Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage
personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 1°), sous I, 11, 1°) wordt in de rubriek "1. Rijksambtenaren" de lijn "Cayphas
la rubrique "1. Agents de l'Etat", la ligne "Cayphas Yvonne - C" est Yvonne - C" geschrapt.
supprimée.

Art. 2.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 janvier 2015 relatif au

Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 januari 2015

transfert au Gouvernement de la Communauté française de membres du tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst
personnel du Service public fédéral Justice (annexe I, 11, 2° a)), Justitie naar de Franse gemeenschapsregering (bijlage I, 11, 2° a))
sous la rubrique "1. Agents de l'Etat", la ligne "FRIS Philippe - C" wordt in de rubriek "1. Rijksambtenaren" de lijn "FRIS Philippe - C"
est supprimée. geschrapt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 4.Le Premier Ministre et le Ministre de la Justice sont chargés,

Art. 4.De Eerste Minister en de Minister van Justitie zijn, ieder wat

chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 16 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^