Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de | nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor |
fin de carrière (1) | de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
industries connexes; | aanverwante nijverheden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de | nijverheden, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor |
fin de carrière. | de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 16 november 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
Convention collective de travail du 29 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 |
Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de | Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen |
carrière (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 |
128216/CO/125.02) | onder het nummer 128216/CO/125.02) |
Préambule | Preambule |
La présente convention collective de travail a été conclue afin de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde |
donner exécution à la convention collective de travail n° 118 du 27 | uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van |
avril 2015, conclue par le Conseil national du travail relative au | 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | tot het verlagen van de leeftijdsgrens voor de landingsbanen naar 55 |
de carrière. | jaar. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
scieries et industries connexes, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils | zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - La limite d'âge | HOOFDSTUK II.- Leeftijdsgrens |
Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 | arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 |
décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les | |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de |
d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de la convention collective | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of | |
conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du | verminderen met één vijfde en die voldoen aan de voorwaarden zoals |
12 décembre 2001, à savoir : | bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 |
a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant | december 2001, namelijk : a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen |
que salarié au sens de | rechtvaardigen in de zin van artikel 3, |
l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
chômage avec complément d'entreprise; | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
b) soit avoir été occupé au moins cinq ans, calculés de date à date, | b) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, |
dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal | tewerkgesteld zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 |
du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel |
d'entreprise. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 | van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet |
dernières années civiles, calculées de date à date; | gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend |
van datum tot datum; | |
c) soit avoir été occupé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans | c) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld |
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 | zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van |
Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années | werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen |
civiles, calculées de date à date; | zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum |
d) soit avoir été occupé au moins 20 ans dans un régime de travail tel | tot datum; d) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in |
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, | artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 | 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van |
mai 1990. | 10 mei 1990, tewerkgesteld zijn. |
CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december |
2016. | 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |