Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en graden van het personeel van het Bureau voor Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et les in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de klassen en
grades des membres du personnel du Bureau de Normalisation qui graden van het personeel van het Bureau voor Normalisatie die
constituent un même degré de la hiérarchie eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié en dernier lieu gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet
par la loi du 4 avril 2006; van 4 april 2006;
Vu le Code de droit économique, l'article VIII.3; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII.3;
Vu l'avis du conseil d'administration du Bureau de Normalisation du 19 juin 2014; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Bureau voor Normalisatie uitgebracht op 19 juni 2014;
Vu l'avis n° 47.168/I/PN du 21 septembre 2015 de la Commission Gelet op het advies nr. 47.168/I/PN van 21 september 2015 van de Vaste
permanente de Contrôle Linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat aan de bepalingen van artikel 54, tweede lid, van de
deuxième alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; 18 juli 1966, werd voldaan;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue de l'application aux membres du personnel du

Artikel 1.Met het oog op de toepassing op het personeel van het

Bureau de Normalisation de l'article 43 des lois sur l'emploi des Bureau voor Normalisatie van artikel 43 van de wetten op het gebruik
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden
divers grades constituant un même degré de la hiérarchie sont de verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
déterminés de la manière suivante : als volgt vastgesteld :
Premier degré : Eerste trap :
les membres du Comité de direction; de leden van het Directiecomité;
Deuxième degré : Tweede trap :
les experts techniques; de technische experten;
Troisième degré : Derde trap :
les cadres coordinateurs; de coördinerende kaderleden;
Quatrième degré : Vierde trap :
les employés administratifs. de administratieve bedienden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 16 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^