← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Bureau de Normalisation "
| Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Bureau voor Normalisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
| Bureau de Normalisation | taalkader van het Bureau voor Normalisatie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié en dernier lieu | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet |
| par la loi du 4 avril 2006; | van 4 april 2006; |
| Vu le Code de droit économique, l'article VIII.3; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII.3; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2015 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2015 tot vaststelling |
| l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
| matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
| van de klassen en graden van het personeel van het secretariaat van | |
| les grades des membres du personnel du secrétariat du Bureau de | het Bureau voor Normalisatie die eenzelfde trap van de hiërarchie |
| Normalisation qui constituent un même degré de la hiérarchie; | vormen; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Bureau voor |
| Vu l'avis du conseil d'administration du Bureau de Normalisation du 19 | Normalisatie dat op 19 juni 2014 werd uitgebracht; |
| juin 2014; Vu l'avis n° 47.168/I/PN du 21 septembre 2015 de la Commission | Gelet op het advies nr. 47.168/I/PN van 21 september 2015 van de Vaste |
| permanente de Contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
| Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat aan de bepalingen van artikel 54, tweede lid, van de |
| deuxième alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op |
| administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | 18 juli 1966, werd voldaan; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du Bureau de Normalisation sont répartis en |
Artikel 1.De betrekkingen binnen het Bureau voor Normalisatie worden |
| cadres linguistiques comme suit : | in taalkaders als volgt verdeeld : |
| Premier degré de la hiérarchie : | Eerste trap van de hiërarchie : |
| Proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %; | Aandeel betrekkingen voor het Frans taalkader : 50 %; |
| Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %. | Aandeel betrekkingen voor het Nederlands taalkader : 50 %. |
| Deuxième degré de la hiérarchie : | Tweede trap van de hiërarchie : |
| Proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %; | Aandeel betrekkingen voor het Frans taalkader : 50 %; |
| Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %. | Aandeel betrekkingen voor het Nederlands taalkader : 50 %. |
| Troisième degré de la hiérarchie : | Derde trap van de hiërarchie : |
| Proportion d'emplois attribués au cadre français : 40,5 %; | Aandeel betrekkingen voor het Frans taalkader : 40,5 %; |
| Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 59,5 %. | Aandeel betrekkingen voor het Nederlands taalkader : 59,5 %. |
| Quatrième degré de la hiérarchie : | Vierde trap van de hiërarchie : |
| Proportion d'emplois attribués au cadre français : 40,5 %; | Aandeel betrekkingen voor het Frans taalkader : 40,5 %; |
| Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 59,5 %. | Aandeel betrekkingen voor het Nederlands taalkader : 59,5 %. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 16 november 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |