Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Christmas Fun", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Christmas Fun", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée "Christmas Fun", loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Christmas |
par la Loterie Nationale | Fun", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, |
§ 1er, alinéa 1er, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 | gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 |
et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1er, 1°, modifié par | januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I |
la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Considérant que le Comité de Jeu Responsable visé à l'article 7 du | Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van |
contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la Loterie Nationale | het beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale |
le 20 juillet 2010 et approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010, | Loterij op 20 juli 2010 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 |
a donné un avis favorable le 19 octobre 2015; | juli 2010, een gunstig advies heeft gegeven op 19 oktober 2015; |
Vu l'avis 58.294/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2015, en | Gelet op het advies 58.294/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre du Budget, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Christmas Fun ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Christmas Fun ». |
« Christmas Fun » est une loterie à billets dont les lots sont | « Christmas Fun » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door de vermelding op |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat |
ou n'est pas obtenu. L'indication précitée est cachée sous une | een lot al of niet wordt gewonnen. Deze vermelding zit verborgen onder |
pellicule opaque à gratter. | een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale soit à 1.050.000, soit en multiples de 1.050.000. | Loterij vastgesteld op 1.050.000 of op veelvouden van 1.050.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2 euro. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1.050.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1.050.000 uitgegeven biljetten |
fixé à 269.100, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | wordt het aantal loten bepaald op 269.100, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous: | onderstaande tabel: |
Nombre de lots Aantal loten | Nombre de lots Aantal loten |
Montant des lots (euro) Bedrag van de loten (euro) | Montant des lots (euro) Bedrag van de loten (euro) |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totaal bedrag van de loten (euro) | Totaal bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur 1 winstkans op | 1 chance de gain sur 1 winstkans op |
100 | 100 |
2.016 | 2.016 |
201.600 | 201.600 |
10.500 | 10.500 |
500 | 500 |
100 | 100 |
50.000 | 50.000 |
2.100 | 2.100 |
1.000 | 1.000 |
50 | 50 |
50.000 | 50.000 |
1.050 | 1.050 |
5.000 | 5.000 |
20 | 20 |
100.000 | 100.000 |
210 | 210 |
32.500 | 32.500 |
10 | 10 |
325.000 | 325.000 |
32,31 | 32,31 |
47.500 | 47.500 |
4 | 4 |
190.000 | 190.000 |
22,11 | 22,11 |
182.500 | 182.500 |
2 | 2 |
365.000 | 365.000 |
5,75 | 5,75 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 269.100 | TOTAAL 269.100 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 1.281.600 | TOTAAL 1.281.600 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,90 | TOTAAL 3,90 |
Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente une zone de jeu, recouverte |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staat één speelzone, die |
d'une pellicule opaque à gratter par le joueur. | bedekt is met een door de speler af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Sur la pellicule opaque de la zone de jeu peuvent figurer des | Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone kunnen louter |
graphismes, des dessins, des images, des photos ou d'autres | illustratieve of informatieve grafische voorstellingen, tekeningen, |
indications ayant un caractère purement illustratif ou informatif. | afbeeldingen, foto's of andere vermeldingen voorkomen. Er kunnen ook |
Peuvent y figurer également des mentions nominatives différentes afin | verschillende identificerende vermeldingen op voorkomen, teneinde de |
de les distinguer. Ces mentions peuvent éventuellement être imprimées | speelzones te kunnen onderscheiden. Deze vermeldingen kunnen eventueel |
à proximité de la zone de jeu. | afgedrukt staan in de nabijheid van de speelzone. |
§ 2. Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu | § 2. Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag die de speelzone |
apparaissent neuf symboles de jeu, qui, pouvant varier, sont issus | bedekt, verschijnen negen spelsymbolen die kunnen variëren en die |
d'une série de sept symboles de jeu différents représentant un « | werden gekozen uit een reeks van zeven verschillende spelsymbolen, |
cadeau », une « canne de noël », des « feuilles de houx avec baies », | namelijk een "geschenk", een "kerststok", " hulstbladeren met bessen", |
un « père noël », un « gant », une « chaussette de noël » et un « sapin de noël ». | een "kerstman", een "want", een "kerstsok" en een "kerstboom". |
§ 3. Le billet est gagnant lorsque la zone de jeu présente trois | § 3. Het biljet is winnend wanneer de speelzone drie identieke |
symboles de jeu identiques. Le cas échéant, il donne droit à un lot | spelsymbolen vertoont. In dat geval geeft het recht op een lot van: |
de: 1° 2 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous un « sapin | 1° 2 euro wanneer drie spelsymbolen elk een « kerstboom » voorstellen |
de noël » ; | ; |
2° 4 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous une « chaussette de noël » ; | 2° 4 euro wanneer drie spelsymbolen elk een "kerstsok" voorstellen ; |
3° 10 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous un « gant | 3° 10 euro wanneer drie spelsymbolen elk een "want" voorstellen ; |
» ; 4° 20 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous un « père | 4° 20 euro wanneer drie spelsymbolen elk een "kerstman" voorstellen ; |
noël »; 5° 50 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous des « | 5° 50 euro wanneer drie spelsymbolen elk "hulstbladeren met bessen" |
feuilles de houx avec baies » ; | voorstellen ; |
6° 100 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous une « | 6° 100 euro wanneer drie spelsymbolen elk een "kerststok" voorstellen |
canne de noël » ; | ; |
7° 2.016 euros lorsque trois symboles de jeu reproduisent tous un « | 7° 2.016 euro wanneer drie spelsymbolen elk een "geschenk" |
cadeau ». | voorstellen. |
A proximité de la zone de jeu visée au paragraphe 1er ou au verso du | In de buurt van de speelzone bedoeld in paragraaf 1 of op de |
achterkant van het biljet staat er op zichtbare wijze een legende | |
billet est imprimée, de façon visible, une légende listant les sept | waarin de zeven in het eerste lid bedoelde winstmogelijkheden worden |
possibilités de gain visées à l'alinéa 1er, ainsi que le montant de | opgesomd, alsook het lotenbedrag in Arabische cijfers voorafgegaan |
lot en chiffres arabes précédé du symbole "" attribué par chacune de | door het symbool "" dat door elk van die winstmogelijkheden wordt |
celles-ci et sélectionné parmi les lots visés à l'article 3. | toegewezen en dat gekozen werd uit de loten bedoeld in artikel 3. |
§ 4. Ne comportant jamais plus d'une série de trois symboles de jeu | § 4. Een winnend biljet bevat nooit meer dan één serie van drie |
identiques, un billet gagnant n'attribue qu'un seul lot parmi ceux | identieke spelsymbolen en kan dus nooit meer dan één winnend lot |
visés à l'article 3. | toekennen van deze vermeld in het artikel 3. |
Le billet qui ne présente pas un des sept cas de figure visés au | Een biljet dat niet één van de zeven gevallen vertoont die vermeld |
paragraphe 3 est toujours perdant. | zijn in paragraaf 3, is altijd verliezend. |
§ 5. Chacun des symboles de jeu peut être composé de divers éléments | § 5. Ieder spelsymbool kan bestaan uit verschillende grafische, |
graphiques, figuratifs, photographiques ou autres qui, formant un | figuratieve, fotografische of andere elementen, die samen een |
ensemble non-fragmentable, ne peuvent être isolément considérés comme | ondeelbaar geheel vormen en niet afzonderlijk als spelsymbolen mogen |
étant des symboles de jeu. | worden beschouwd. |
Les paragraphes 2 et 3 s'appliquent uniquement après grattage complet | Paragrafen 2 en 3 zijn enkel van toepassing na volledig afkrassen van |
de la pellicule opaque de la zone de jeu du billet. | de ondoorzichtige deklaag van de speelzone van het biljet. |
Art. 5.Si une irrégularité, quelle que soit sa nature, dans la forme |
Art. 5.Indien een onregelmatigheid, van welke aard ook, in de vorm of |
ou le contenu d'un billet, ne permet pas de déterminer de façon | de inhoud van een biljet, niet overeenkomstig de regels van dit |
certaine le caractère gagnant ou perdant d'un billet, ou le montant du | besluit toelaat om eenduidig vast te stellen of een biljet winnend dan |
lot éventuel conformément aux règles du présent arrêté, le billet | wel verliezend is, of om eenduidig het eventuele lotenbedrag vast te |
concerné est nul. Le porteur d'un tel billet nul a le droit d'en | stellen, dan is het betreffende biljet nietig. De houder van een |
dergelijk nietig biljet heeft het recht om het in te ruilen of om de | |
obtenir l'échange ou d'être remboursé du prix d'achat du billet nul, | terugbetaling te vragen van de aankoopprijs van het nietige biljet, |
selon le choix de la Loterie Nationale. | naar keuze van de Nationale Loterij. |
Art. 6.Au recto et/ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 6.Op de voor- en/of keerzijde van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes: | administratief beheer ervan: |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° un ou plusieurs codes à barres visibles ou recouverts d'une | 3° één of meer zichtbare of met een ondoorzichtige deklaag bedekte |
pellicule opaque. | streepjescodes. |
Art. 7.Dans la zone de jeu visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 7.In de speelzone bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, kunnen |
peuvent figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée | controlevermeldingen staan in elke vorm die de Nationale Loterij |
utile par la Loterie Nationale. | nuttig acht. |
Ces indications de contrôle sont utilisées pour vérifier, entre autres | Deze controlevermeldingen worden gebruikt om, onder meer aan de hand |
par le biais d'un système informatique, si le billet présenté pour | van een informaticasysteem, na te gaan of het biljet dat wordt |
obtenir un lot est authentique et valide, pour vérifier s'il est gagnant ou non, pour vérifier le lot éventuel, et pour la reconstruction informatique du billet si nécessaire. Si ces indications de contrôle donnent un résultat qui ne correspond pas aux données mentionnées sur le billet, le billet est nul et le porteur d'un tel billet a le droit d'en obtenir l'échange ou d'être remboursé du prix d'achat du billet nul, selon le choix de la Loterie Nationale. Si l'absence de correspondance est la conséquence d'une fraude ou mauvaise manipulation du billet, ceci entraîne la nullité du billet, sans aucun droit à un échange ou un remboursement. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à gratter la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu visée à | ingediend om een lot te bekomen, authentiek en geldig is, of het al dan niet winnend is, om het eventuele lot na te gaan en, indien nodig, voor de digitale reconstructie van het biljet. Indien deze controlevermeldingen een resultaat geven dat niet overeenstemt met de gegevens op het biljet, dan is het biljet nietig en heeft de houder ervan het recht om het in te ruilen of om de terugbetaling te vragen van de aankoopprijs van het nietige biljet, naar keuze van de Nationale Loterij. Indien het gebrek aan overeenstemming het gevolg is van een bedrog of verkeerde manipulatie van het biljet, brengt dit de nietigheid mee van het biljet, zonder enig recht op een inruiling of een terugbetaling. Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de |
l'article 4 et les pellicules opaques visées à l'article 6, 2° et 3°, des billets invendus. Art. 8.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets |
ondoorzichtige deklaag van de in artikel 4 bedoelde speelzone en de in artikel 6, 2° en 3°, bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen van de onverkochte biljetten. Art. 8.Om te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben en mogen de biljetten geen enkel uiterlijk verschil vertonen waarmee eender welk element zou kunnen worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procedé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne peut dépasser 10 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag per lot niet hoger dan 10 euro is. De som van de |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | kleine lotenbedragen die toegekend worden aan de biljetten die tot |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | eenzelfde in cellofaan verpakt pakje behoren, stemt overeen met een |
ne peut être inférieur à 16 euros. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 9.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants jusque et y compris le dernier jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux modalités suivantes: 1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables |
door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet minder mag bedragen dan 16 euro. Op de voor- of achterzijde van de biljetten staan vermeldingen in cijfers en/of in letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. Het aantal uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. Art. 9.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten tot en met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren, volgens de volgende modaliteiten: 1° de loten zijn betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij gedurende een termijn van twee maanden te rekenen |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, et ce auprès des | biljetten behoren, onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede |
points de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu | lid. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale Loterij |
een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als officiële | |
un contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
Loterie Nationale; | |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een extra termijn van tien |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | die regionale kantoren kunnen geraadpleegd worden op de website van de |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | Nationale Loterij of kunnen bij haar worden verkregen. |
Les lots de 2.016 euros sont exclusivement payables au siège de la | De loten van 2.016 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de |
Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime opportun, | Nationale Loterij en, indien de Nationale Loterij dat opportuun acht, |
auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | in haar regionale kantoren. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai de douze mois fixé à l'article 9, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 12.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 9, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit son nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9, eerste lid, bepaalde termijn van twaalf maanden worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 12.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht via een aangetekende postzending. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet op de keerzijde waarvan de speler zijn naam, voornaam en adres moet vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de klager zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er voor de klager een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 13.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si: | van de houder wordt evenwel geëist: |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden tot ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur ; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière ; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 15.Sous réserve des recours juridictionnels, en cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
heeft genomen en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet dit op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 15.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 16.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 16.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve |
renoncent. | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 17.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 17.De biljetten kunnen de volgende vermeldingen bevatten: |
1° informatives, explicatives et réglementaires destinées aux joueurs; | 1° informatie, uitleg en voorschriften bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, mits financiële of |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | andere compensatie, ten gunste van derden met wie de Nationale Loterij |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | het commercieel opportuun acht om samen te werken teneinde haar |
promouvoir ses activités. | activiteiten te promoten. |
Art. 18.Les billets « Christmas Fun » émis avant le 23 novembre 2015 |
Art. 18.De biljetten "Christmas Fun" uitgegeven vóór 23 november 2015 |
restent soumis aux règles énoncées dans l'arrêté royal du 8 octobre | blijven onderworpen aan de regels van het koninklijk besluit van 8 |
2014 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée | oktober 2014 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij |
"Christmas Fun", loterie publique organisée par la Loterie Nationale. | met biljetten, genaamd "Christmas Fun", een door de Nationale Loterij |
georganiseerde openbare loterij. | |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 20.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 20.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 16 november 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
S. WILMES | S. WILMES |