Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail (1) | betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de |
arbeidskledij (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de |
fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail. | uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 16 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 28 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 |
Fourniture, entretien et lavage des vêtements de travail | Uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
(Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer |
104931/CO/119) | 104931/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers", sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.§ 1er. Les parties rappellent que l'employeur du commerce |
Art. 2.§ 1. De partijen brengen ter herinnering dat de werkgevers van |
alimentaire est tenu de mettre à la disposition des ouvriers et | de handel in voedingswaren ertoe gehouden zijn de arbeidskledij ter |
ouvrières des vêtements de travail et de les entretenir. | beschikking te stellen van de arbeiders en arbeidsters en ze te |
onderhouden. | |
§ 2. Le coût pour l'entreprise peut être évalué, par semaine | § 2. De kost voor de onderneming hiervan, geschat worden per |
indivisible, à : | ondeelbare week, op : |
- 3,42 EUR pour la mise à la disposition des vêtements de travail; | - 3,42 EUR voor het ter beschikking stellen van de arbeidskledij; |
- 3,42 EUR pour l'entretien et le lavage. | - 3,42 EUR voor het onderhoud en het wassen. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2011 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2013. | juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |