← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. Association pour la lutte contre le SIDA "
Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. Association pour la lutte contre le SIDA | Koninklijk besluit houdende een toelage aan de V.Z.W. "Association pour la lutte contre le SIDA" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
16 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. | 16 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de |
Association pour la lutte contre le SIDA | V.Z.W. "Association pour la lutte contre le SIDA" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2005, notamment le budget 25, division 52, | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op de |
article 46 33 01 88; | begroting 25, afdeling 52, artikel 46 33 01 88; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2005; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 10 november 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quinze mille EUR ( euro 15.000), |
Artikel 1.Een toelage van vijftienduizend EUR ( euro 15.000), aan te |
imputable à l'article 46.33.01.88, division 52, du budget du SPF Santé | rekenen ten laste van artikel 46.33.01.88, afdeling 52, van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
budgétaire 2005, est allouée à l'A.S.B.L. Association pour la lutte | en Leefmilieu, begrotingsjaar 2005, wordt toegekend aan de V.Z.W. |
contre le SIDA, rue Haute 322, à 1000 Bruxelles (CB. : 310-1914254-45) | "Association pour la lutte contre le SIDA", Hoogstraat 322, te 1000 |
pour l'organisation des 3e journées VIH/SIDA de la Francophonie, du 12 | Brussel (rek. : 310-1914254-45) voor de organisatie van de 3e dagen |
au 14 mars 2005 à Bruxelles. | HIV/AIDS van de Francofonie, van 12 tot 14 maart 2005 te Brussel. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten |
pièces justificatives (avant le 1er avril 2006, date limite) auprès de | voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 april 2006) aan het |
la Direction générale des Soins de Santé primaires (bureau 2 E 22, | Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg (kantoor 2 E 22, Victor |
place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles), à concurrence du | Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel), dit binnen de perken van het in |
montant mentionné à l'article 1er. Seront pris en considération, les | artikel 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking |
frais de fonctionnement ou de personnel générés par l'activité | genomen : werkingkosten of personeelskosten voortvloeiend uit de |
subsidiée, notamment, les salaires, les frais de déplacement, les | gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kleine kosten |
petits frais de bureau (téléphone, correspondance....) ou de | mbt kantoor (telefoon, correspondentie, ...) of leveringen (die |
fourniture (ayant un rapport direct avec l'activité précitée et | rechtstreeks verband houden met de bovenvermelde actie, en zich hebben |
encourus en 2005). Les frais d'investissement ne seront pas remboursables. | voorgedaan in 2005). De investeringskosten worden niet terugbetaald. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 16 november 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |