Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/11/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen
antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11 en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van
mars 1958, 9 juillet 1975, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994; 11 maart 1958, 9 juli 1975, 1 juli 1976 en 14 juli 1994;
Vu la Convention sur les substances psychotropes et les Annexes, Gelet op het Verdrag inzake psychotrope stoffen en de Bijlagen,
faites à Vienne le 21 février 1971, approuvée par la loi du 25 juin opgemaakt te Wenen op 21 februari 1971, goedgekeurd bij de wet van 25
1992; juni 1992;
Vu la Décision du Conseil du 13 septembre 1999 définissant la 4-MTA Gelet op het Besluit van de Raad van 13 september 1999 houdende
comme une nouvelle drogue de synthèse qui doit être soumise à des omschrijving van 4-MTA als nieuwe synthetische drug die aan
mesures de contrôle et à des sanctions pénales; controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties moet onderworpen
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances worden; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering
psychotropes, notamment les articles 2, 25, 30, 39 et 44; van sommige psychotrope stoffen, inzonderheid op de artikelen 2, 25, 30, 39 en 44;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Considérant que le Conseil de l'Union européenne a pris le 13 Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
septembre 1999 la décision unanime de soumettre la nouvelle substance Overwegende dat de Raad van de Europese Unie op 13 september 1999 de
unanieme beslissing heeft genomen om de nieuwe synthetische
synthétique psychotrope 4-MTA aux mesures de contrôle et aux peines psychotrope stof 4-MTA te onderwerpen aan de controlemaatregelen en
prévues par la Convention sur les substances psychotropes du 21 straffen voorzien in het Verdrag inzake psychotrope stoffen van 21
février 1971; februari 1971;
Considérant que la Commission des Stupéfiants auprès des Nations Unies Overwegende dat de Commissie van Verdovende Middelen binnen de
a pris, le 16 mars 1999 la décision que le champ d'application des Verenigde Naties op 16 maart 1999 de beslissing heeft genomen dat het
mesures de contrôle dans le cadre de la liste I de la Convention sur toepassingsgebied van de controlemaatregelen voor wat betreft lijst I
les substances psychotropes du 21 février 1971 doit être clarifié par van het Verdrag inzake psychotrope stoffen van 21 februari 1971 dient
l'ajout des stéréo-isomères; verduidelijkt te worden door het toevoegen van de stereo-isomeren;
Considérant que ces décisions doivent être appliquées en droit Overwegende dat deze beslissingen zonder verwijl in nationaal recht
national sans délai; moeten toegepast worden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998

réglementant certaines substances psychotropes, sont apportées les tot reglementering van sommige psychotrope stoffen worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1) La première phrase du § 1er est complétée par les mots suivants : 1) De eerste zin van § 1 wordt aangevuld met de volgende woorden : "en
"et à leurs stéréo-isomères. » op hun stereo-isomeren. »
2) Au § 2 la substance "4-MTA" est insérée après la substance "mefenorex". 2) In § 2 wordt na de stof "mefenorex" de stof "4-MTA" toegevoegd.

Art. 2.A l'article 25 du même arrêté la substance étilamphétamine est

Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt de stof

supprimée. etilamfetamine geschrapt.

Art. 3.L'article 30, alinéa 5 du même arrêté est complété par la

Art. 3.Artikel 30, vijfde lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

disposition suivante : met de volgende bepaling :
« Les préparations de ces substances sont soumises aux mêmes « De bereidingen van deze stoffen zijn onderworpen aan dezelfde
dispositions, à l'exception de l'obligation de mentionner un numéro de bepalingen, met uitzondering van de verplichting een codenummer te
code. » vermelden. »

Art. 4.A l'article 39, § 4, 5) du même arrêté sont insérés après les

Art. 4.In artikel 39, § 4, 5) van hetzelfde besluit worden na de

mots "article 5" les mots "et à l'article 26". woorden "artikel 5" de woorden "en artikel 26" toegevoegd.

Art. 5.A l'article 44 du même arrêté au texte néerlandais, les mots

Art. 5.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden in de Nederlandse

"strafbaar met de stoffen" sont remplacés par les mots "strafbaar met tekst de woorden "strafbaar met de stoffen" vervangen door de woorden
de straffen". "strafbaar met de straffen".

Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 6.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1999. Gegeven te Brussel, 16 november 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^