← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des | Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor |
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van |
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, | de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op |
notamment l'article 35, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre | artikel 35, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 1987 |
1987 et 28 août 1991; | en 28 augustus 1991; |
Vu l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, | Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering |
§§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le | van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit |
régime des prestations familiales en faveur des travailleurs | van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele |
indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du 21 février 1991 | van de zelfstandigen, en van artikel 23 van het koninklijk besluit van |
modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations | 21 februari 1991 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de |
familiales en faveur des travailleurs indépendants, notamment | regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandige, |
l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en matière d'octroi d'allocations familiales aux | Overwegende dat inzake de toekenning van kinderbijslag ten gunste van |
bénéficiaires handicapés, les articles 20, § 2, 26 et 35, § 2, de | de gehandicapte rechtgevenden de artikelen 20, § 2, 26 en 35, § 2, van |
l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations | het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
familiales en faveur des travailleurs indépendants ont la même portée | gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen dezelfde draagwijdte |
que les articles 47 et 63 des lois coordonnées relatives aux | hebben dan de artikelen 47 en 63 van de samengeordende wetten |
allocations familiales pour travailleurs salariés; | betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders; |
Considérant que le présent arrêté doit produire ses effets le 1er | Overwegende dat dit besluit uitwerking moet hebben vanaf 1 juli 1999, |
juillet 1999, parallèlement à l'arrêté royal du 29 avril 1999 | gelijktijdig met het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot |
modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution notamment des | wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, inzonderheid tot |
articles 47 et 63 des lois coordonnées précitées; | uitvoering van de artikelen 47 en 63 van de voormelde samengeordende |
Considérant que les Caisses d'assurances sociales doivent avoir | wetten; Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen zo spoedig mogelijk van |
connaissance dans les meilleurs délais des instructions nécessaires | de richtlijnen, die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit |
pour l'exécution du présent arrêté; | besluit, in kennis moeten gesteld worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en |
moyennes, et de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 28 août 1991 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 |
exécution des articles 20, §§ 2 et 3; 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 | tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3; 26 en 35 van het |
avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur | koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
des travailleurs indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du | gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, en van artikel 23 van |
21 février 1991 modifiant certaines dispositions relatives au régime | het koninklijk besluit van 21 februari 1991 tot wijziging van sommige |
des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, | bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele |
est remplacé par la disposition suivante : | van de zelfstandigen, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 2.La liste des pathologies visée à l'article 2, § 1er, de |
« Art. 2.De lijst van aandoeningen, bedoeld in artikel 2, § 1, van |
l'arrêté royal du 3 mai 1991, ainsi que les règles énoncées à | het koninklijk besluit van 3 mei 1991, evenals de regels, uiteengezet |
l'article 2, §§ 2, 3, 4 et 5 du même arrêté, sont d'application pour | in artikel 2, §§ 2, 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit, zijn van |
l'exécution de l'article 35, § 2 de l'arrêté royal du 8 avril 1976. » | toepassing voor de uitvoering van artikel 35, § 2 van het koninklijk |
besluit van 8 april 1976. » | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, et |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en Onze Minister |
Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions sont chargés, | van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 6 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |