Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
16 MARS 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 16 MAART 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité | koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de |
de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains | aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de |
fonctionnaires instrumentants | registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening |
signature de Votre Majesté a pour objet d'apporter des modifications à | voorleggen heeft tot doel wijzigingen aan te brengen aan het |
l'arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la | koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de |
présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité | aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de |
hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants ainsi | registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking alsook |
que l'annexe de cet arrêté. | aan de bijlage bij dat besluit. |
Les modifications apportées par le présent projet à l'arrêté précité | De wijzigingen die door dit ontwerp in voormeld koninklijk besluit |
résultent : | worden aangebracht, vloeien voort uit: |
1° de l'introduction du livre 3 "Les biens" du Code civil (ci-après, | 1° de invoering van boek 3 "Goederen" van het Burgerlijk Wetboek |
C. civ.) par la loi du 4 février 2020 et en particulier de l'extension | (hierna B.W.) bij de wet van 4 februari 2020 en meer in het bijzonder |
de l'obligation de transcription hypothécaire à de nouveaux actes | de uitbreiding van de verplichting van de hypothecaire overschrijving |
juridiques (article 3.30 du C. civ.) ; | tot nieuwe rechtshandelingen (artikel 3.30 B.W.); |
2° du remplacement de l'article 4.59 du C. civ. par la loi du 30 | 2° de vervanging van artikel 4.59 B.W. bij de wet van 30 juli 2022 om |
juillet 2022 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus ferme II. | justitie menselijker, sneller en straffer te maken II. |
Lors de l'introduction du livre 3 "Les biens" du C. civ., le régime | Bij de invoering van boek 3 "Goederen" van het Burgerlijk Wetboek, |
actuel de la publicité hypothécaire a été repris. En outre, la loi | werd het huidige regime van de hypothecaire publiciteit overgenomen. |
précitée a prévu un certain nombre d'affinements et d'ajouts afin de | Daarnaast voorzag voormelde wet in een aantal verfijningen en |
remédier à certaines lacunes et incertitude que les registres | aanvullingen als oplossing voor sommige lacunes en onduidelijkheden |
hypothécaires présentaient depuis un certain temps. | die de hypothecaire registers al geruime tijd vertoonden. |
L'article 4.59, nouveau, du C. civ. habilite les fonctionnaires du | Het nieuwe artikel 4.59 van het B.W. machtigt de ambtenaren van het |
bureau compétent de l'Administration générale de la documentation | bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de |
patrimoniale à établir un acte d'hérédité ; acte qui sera le cas | patrimoniumdocumentatie om een akte van erfopvolging op te maken; akte |
échéant transcrit (art. 3.30 du C. civ.). | die in voorkomend geval overgeschreven zal worden (art. 3.30 B.W.). |
L'Autorité de protection des données n'a émis aucune remarque sur le | De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft geen opmerking gemaakt in haar |
texte dans son avis n° 219/2022 du 29 septembre 2022. | advies nr. 219/2022 van 29 september 2022. |
L'avis du Conseil d'Etat n° 72.209, donné le 12 octobre 2022, a été | Het advies 72.209 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2022, |
suivi en tous points. Toutefois, l'entrée en vigueur du remplacement | werd gevolgd op alle punten. Echter, omdat de inwerkingtreding van de |
de l'article 4.59 du Code civil ayant été reportée au 1er avril 2023, | vervanging van artikel 4.59 van het Burgerlijk Wetboek is verdaagd |
le présent arrêté entrera en vigueur à cette même date. | naar 1 april 2023, zal dit besluit ook op die datum in werking treden. |
Article 1er | Artikel 1 |
Modification de l'article 1, alinéa 1er, 1°, b), de l'arrêté royal du | Wijziging van artikel 1, eerste lid, 1°, b) van het koninklijk besluit |
14 mars 2014. | van 14 maart 2014. |
La notion de "fonctionnaire instrumentant" doit être revue puisqu'en | Het begrip "instrumenterende ambtenaar" moet herzien worden vermits |
vertu de l'article 4.59, nouveau, du C. civ., un acte d'hérédité peut | krachtens het nieuwe artikel 4.59 B.W. een akte van erfopvolging thans |
désormais aussi être établi par un fonctionnaire de l'Administration | ook kan opgemaakt worden door een ambtenaar van de Algemene |
générale de la documentation patrimoniale. | administratie van de patrimoniumdocumentatie. |
Art. 2 | Art. 2 |
Modification de l'article 3, alinéa 2, 1°, a), de l'arrêté royal du 14 mars 2014. | Wijziging van artikel 3, tweede lid, 1°, a), van het koninklijk besluit van 14 maart 2014. |
L'article 4.59, nouveau, § 4, alinéa 2, du C. civ., prévoit la | Het nieuwe artikel 4.59, § 4, tweede lid, B.W. voorziet in de |
possibilité, lorsqu'un acte d'hérédité est établi en vue de plusieurs | mogelijkheid om, wanneer een akte van erfopvolging voor verschillende |
finalités, d'en délivrer un extrait littéral en vue d'une finalité | doeleinden wordt opgesteld, een letterlijk uittreksel ervan af te |
déterminée. | leveren voor een welbepaald doel. |
Dans la mesure où un acte d'hérédité constate l'acquisition pour cause | In de mate waarin een akte van erfopvolging de verkrijging van |
de mort, visée à l'article 3.30, § 1er, 7°, du C. civ., de droits | zakelijke rechten ter zake des doods vaststelt met betrekking tot |
réels immobiliers, le rédacteur de l'acte est désormais, conformément | onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 3.30, § 1, 7°, B.W., is |
à l'article 4.59, nouveau, § 4, alinéa 4, du C. civ., autorisé à en | het overeenkomstig artikel 4.59, § 4, vierde lid, B.W. de opsteller |
délivrer un extrait littéral, en vue de sa transcription. Afin que | van de akte thans toegestaan een letterlijk uittreksel ervan af te |
dans le cas visé par cette dernière disposition, un extrait littéral | leveren met het oog op de overschrijving ervan. Opdat in het door deze |
puisse être présenté à la transcription, au lieu d'une expédition de | bepaling bedoelde geval, een letterlijk uittreksel zou aangeboden |
l'acte à transcrire, il est nécessaire d'étendre l'exception prévue à | kunnen worden ter overschrijving in plaats van een uitgifte van de |
l'article 3, 1°, a), de l'arrêté royal du 14 mars 2014. | over te schrijven akte, is het noodzakelijk de in artikel 3, 1°, a), |
van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 voorziene uitzondering | |
Contrairement à l'article 1287, dernier alinéa, du C. jud., l'article | uit te breiden. In tegenstelling tot artikel 1287, laatste lid, Ger. W. voorziet |
4.59, § 4, alinéa 4 du C. civ. prévoit une faculté et pas une | artikel 4.59, § 4, vierde lid B.W. in een mogelijkheid en niet in een |
obligation de présenter un extrait à la transcription. | verplichting om een uittreksel ter overschrijving aan te bieden |
Art. 3 | Art. 3 |
Modification du point IV de l'annexe à l'AR du 14 mars 2014. | Wijziging van het punt IV van de bijlage bij het KB van 14 maart 2014. |
L'article 3.30, § 1er, 1° du C. civ. concerne tant les actes | Artikel 3.30, § 1, 1° B.W. betreft akten tot vestiging, overdracht of |
juridiques constitutifs et translatifs que déclaratifs de droits réels | |
immobiliers. En outre, l'article 3.30, § 1er, 2° du C. civ prévoit | vaststelling van zakelijke rechten. Daarnaast voorziet artikel 3.30, § |
également la renonciation à des droits réels immobiliers et l'article | 1, 2° B.W. ook in de afstand van onroerende zakelijke rechten en |
3.30, § 1er, 3° et 4° du C. civ. un certain nombre de cas de | artikel 3.30, § 1°, 3° en 4° B.W. in een aantal gevallen van |
constatation de droits réels immobiliers. Afin d'adapter le point IV | vaststelling van onroerende zakelijke rechten. Teneinde punt IV van de |
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 mars 2014 à ce type d'actes | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 maart 2014 in |
juridiques soumis à la transcription, ce point est complété par la | overeenstemming te brengen met dit soort rechtshandelingen onderworpen |
"constatation de" et la "renonciation à des" droits réels immobiliers. | aan de overschrijving wordt dit punt aangevuld met de "vaststelling" |
en "afstand" van onroerende zakelijke rechten. | |
Ajout d'un point IV, D à l'annexe à l'arrêté royal du 14 mars 2014. | Toevoeging van een punt IV, D aan de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 maart 2014. |
Conformément à l'article 3.30, § 1er, 7° du C. civ., à partir du 1er | Overeenkomstig artikel 3.30, § 1, 7° B.W. moeten vanaf 1 juli 2022 ook |
juillet 2022, "les actes d'hérédité établissant qu'une personne a | "de akten van erfopvolging waarbij wordt vastgesteld dat een persoon |
acquis, pour cause de mort, un droit réel immobilier", doivent | een onroerend zakelijk recht heeft verkregen ter zake des doods' ter |
également être présentés à la transcription. | overschrijving worden aangeboden. |
Le nouveau littera D du point IV reprend les métadonnées à transmettre | De nieuwe letter D van punt IV herneemt de te verzenden metagegevens |
pour ce type d'actes, relatives au conjoint survivant, aux héritiers | voor deze soort akten, met betrekking tot de langstlevende echtgenoot, |
et aux légataires à titre particulier. | de erfgenamen en de legatarissen ten bijzondere titel. |
Par "héritiers", on vise également les légataires universels ou à | Onder "erfgenamen" worden ook de algemene legatarissen of de |
titre universel. En effet, l'article 4.2 du Code civil dispose que : | legatarissen ten algemene titel begrepen. Artikel 4.2 van het |
Burgerlijk Wetboek bepaalt namelijk dat: "Erfgerechtigden hebben | |
"Les successibles ont vocation à la succession en vertu de la loi, ou | roeping tot de nalatenschap krachtens de wet, of hebben een algemene |
ont vocation universelle ou à titre universel à la succession par la | roeping of een roeping onder algemene titel tot de nalatenschap door |
volonté du défunt. Le successible prend, par son acceptation de la | de wil van de erflater. Door de aanvaarding van de nalatenschap neemt |
succession, la qualité d'héritier, ou successeur.". Les termes | de erfgerechtigde de hoedanigheid aan van erfgenaam, of erfopvolger.". |
d'héritier et de successeur sont, au sens du Livre 4 du Code civil, | De begrippen erfgenaam en erfopvolger zijn, voor Boek 4 van het |
des synonymes (Proposition de loi portant le livre 2, titre 3, "Les | Burgerlijk Wetboek, synoniemen (Wetsvoorstel houdende boek 2, titel 3, |
relations patrimoniales des couples" et le livre 4 "Les successions, | "Relatievermogensrecht" en boek 4 "Nalatenschappen, schenkingen en |
donations et testaments" du Code civil, exposé des motifs, Doc., Ch., | testamenten" van het Burgerlijk Wetboek, memorie van toelichting, |
2019-2020, n° 55 1272/001, p. 63). | Doc., Kvv., 2019-2020, nr. 55 1272/001, p. 63). |
Les "légataires à titre particulier" ne sont pas des héritiers ou | De "legatarissen ten bijzondere titel" zijn geen erfgenamen of |
successeurs et sont donc repris dans le nouveau D. | erfopvolgers en worden bijgevolg opgenomen onder het nieuwe D. |
Désormais, les données du conjoint survivant qui a acquis des droits | Voortaan moeten ook de gegevens van de langstlevende echtgenoot die |
réels immobiliers dans le cadre de son régime matrimonial suite à la | krachtens zijn huwelijksstelsel als gevolg van de ontbinding ervan |
dissolution de ce régime par décès, doivent également être transmises en tant que métadonnées, bien que, dans ce cas, il s'agit à proprement parler de droits patrimoniaux matrimoniaux et non de droits successoraux. Si le conjoint survivant est (le seul) bénéficiaire de droits réels immobiliers aux termes de son contrat de mariage, il doit être possible d'établir et de transcrire un acte d'hérédité relatif à ces droits réels, même si toutes les recherches relatives à la dévolution successorale n'ont pas encore été effectuées et même si, à proprement parler, un tel acte ne devrait pas être désigné par le terme "acte d'hérédité". Renonçants : Il ne faut pas fournir de métadonnées relatives aux successibles qui ont fait une déclaration de renonciation à la succession. Lorsqu'un conjoint survivant, renonçant à la succession, acquiert des droits réels immobiliers par suite de la dissolution du régime matrimonial, il y a par contre lieu de reprendre les métadonnées le concernant. | door het overlijden onroerende zakelijke rechten heeft verkregen, als metagegeven mee worden verzonden, en dit ondanks het feit dat het in dergelijk geval strikt genomen om huwelijksvermogensrechtelijke en dus niet om erfrechtelijke aanspraken gaat. Indien de langstlevende echtgenoot krachtens de bedingen van zijn huwelijksovereenkomst (als enige) aanspraak kan maken op onroerende zakelijke rechten, moet het mogelijk zijn om met betrekking tot die zakelijke rechten reeds een akte van erfopvolging op te maken en over te schrijven, ook al zijn alle opzoekingen ten aanzien van de devolutie van de nalatenschap nog niet verricht en ook al zou een dergelijke akte strikt genomen niet met de uitdrukking "akte van erfopvolging" mogen aangeduid worden. Verwerpers: Er moeten geen metagegevens worden mee verzonden van de erfgerechtigden die een verklaring van verwerping van de nalatenschap hebben afgelegd. Wanneer een langstlevende echtgenoot, die verzaakt heeft aan de nalatenschap, door de ontbinding van het huwelijksvermogensstelsel onroerende zakelijke rechten verkrijgt, moeten de desbetreffende metagegevens daarentegen wel worden opgenomen. Wijziging van de punten V en VI van de bijlage bij het koninklijk |
Modification des points V et VI de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | besluit van 14 maart 2014. |
mars 2014. Le point V est étendu aux actes qui confèrent un droit de préférence, | Punt V wordt uitgebreid met de akten die een voorkeur-, voorkoop- of |
de préemption ou d'option sur un droit réel immobilier, visés à | optierecht verlenen op een onroerend zakelijk recht zoals bedoeld in |
l'article 3.30, § 1er, 5° du C. civ. | artikel 3.30, § 1, 5° B.W. |
Enfin, les actes visés à l'article 3.30, § 1er, 6° du C. civ., | Ten slotte worden de akten zoals bedoeld in artikel 3.30, § 1, 6° |
actuellement repris au point VI, le seront désormais repris au point V. | B.W., die nu onder punt VI staan, voortaan ondergebracht onder punt V. |
Art. 4 | Art. 4 |
L'article 4 n'appelle pas de commentaire. | Artikel 4 behoeft geen uitleg. |
Art. 5 | Art. 5 |
L'article 5 n'appelle pas de commentaire. | Artikel 5 behoeft geen uitleg. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Avis 72.209/2 du 12 octobre 2022 sur un projet d'arrêté royal "portant | Advies 72.209/2 van 12 oktober 2022 over een ontwerp van koninklijk |
besluit "houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart | |
modification de l'arrete royal du 14 mars 2014 portant reglementation | 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van bepaalde |
de la presentation a la formalite de l'enregistrement et a la | instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en tot de |
publicite hypothecaire d'actes de certains fonctionnaires | hypothecaire openbaarmaking" |
instrumentants" | |
Le 16 septembre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 16 september 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, chargé | Vice-eersteminister en minister van Financiën, belast met de |
de la Coordination de la lutte contre la fraude et de la Loterie | Coördinatie van de fraudebestrijding en de Nationale loterij verzocht |
nationale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un | binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een |
projet d'arrêté royal "portant modification de l'arrêté royal du 14 | ontwerp van koninklijk besluit "houdende wijziging van het koninklijk |
mars 2014 portant règlementation de la présentation à la formalité de | besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van |
l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains | akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de |
fonctionnaires instrumentants". | registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking". |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 12 octobre 2022. La | Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 12 oktober 2022. De |
chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick |
Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, et Esther | Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, en Esther Conti, |
Conti, greffier assumé. | toegevoegd griffier. |
Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 octobre 2022. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 oktober |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2022. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois "sur le Conseil d'Etat ", coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten " op de Raad van State ", gecoördineerd |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | op 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
Formalité préalable | volgende opmerkingen. |
Voorafgaand vormvereiste | |
L'article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | Krachtens artikel 36, lid 4, van verordening (EU) 2016/679 van het |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 "relatif à la protection des | Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 "betreffende de |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données)", | gegevensbescherming)", gelezen in samenhang met artikel 57, lid 1, c), |
combiné avec l'article 57, paragraphe 1, c), et le considérant 96 de | en overweging 96 van die verordening en met artikel 2, tweede lid, van |
ce règlement, ainsi qu'avec l'article 2, alinéa 2, de la loi du 30 | de wet van 30 juli 2018 "betreffende de bescherming van natuurlijke |
juillet 2018 "relative à la protection des personnes physiques à | |
l'égard des traitements de données à caractère personnel", prévoit une | personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens ", |
obligation de consulter l'autorité de contrôle, en l'occurrence | dient de toezichthoudende autoriteit, in casu de |
l'Autorité de protection des données visée dans la loi du 3 décembre | Gegevensbeschermingsautoriteit bedoeld in de wet van 3 december 2017 |
2017 "portant création de l'Autorité de protection des données", dans le cadre de l'élaboration d'une proposition de mesure législative devant être adoptée par un parlement national, ou d'une mesure réglementaire fondée sur une telle mesure législative, qui se rapporte au traitement de données à caractère personnel. Interrogé à cet égard, le délégué du Ministre a indiqué qu'une demande d'avis avait été adressée à l'Autorité de protection des données mais que l'avis n'avait pas encore été rendu. Si l'accomplissement de cette formalité devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées qui ne seraient pas de pure forme ou qui ne résulteraient pas également des suites réservées au présent avis devraient être soumises à la section de législation, conformément au | "tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit", geraadpleegd te worden bij het opstellen van een wetsvoorstel voor een door een nationaal parlement vast te stellen wetgevingsmaatregel, of een daarop gebaseerde regelgevingsmaatregel, in verband met verwerking van persoonsgegevens. Naar aanleiding van een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van de minister te kennen gegeven dat aan de Gegevensbeschermingsautoriteit een adviesaanvraag gericht was, maar dat het advies nog niet uitgebracht was. Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst naar aanleiding van het vervullen van dat vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, zouden de gewijzigde of toegevoegde bepalingen die niet louter vormelijk zijn of die niet eveneens voortvloeien uit het gevolg dat aan dit advies gegeven wordt, overeenkomstig het bepaalde in artikel |
prescrit de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées "sur | 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten "op de Raad van |
le Conseil d'Etat". | State" aan de afdeling Wetgeving voorgelegd moeten worden. |
Ceci étant, ainsi que cela a été déjà observé à de nombreuses | Om, zoals reeds herhaaldelijk is opgemerkt, te vermijden dat de Raad |
reprises, afin d'éviter que le Conseil d'Etat donne un avis sur un | van State advies moet verlenen over een tekst die niet definitief is, |
texte qui n'est pas définitif, il est recommandé de ne lui soumettre | verdient het aanbeveling een ontwerpbesluit pas om advies aan de Raad |
un projet d'arrêté qu'à l'issue des différentes étapes de sa | voor te leggen wanneer alle achtereenvolgende stadia van de |
préparation administrative, en ce compris la consultation de | administratieve voorbereiding doorlopen zijn, met inbegrip van de |
l'Autorité de protection des données (1). | raadpleging van de Gegevensbeschermingsautoriteit (1). |
Examen du projet | Onderzoek van het ontwerp |
Préambule | Aanhef |
1. Conformément aux recommandations de légistique, il convient de | 1. Overeenkomstig de aanbevelingen van de wetgevingstechniek, dient |
mentionner les modifications encore en vigueur subies par les | melding te worden gemaakt van de nog van kracht zijnde wijzigingen die |
dispositions constituant le fondement juridique du projet à l'examen | de bepalingen die rechtsgrond bieden voor het voorliggende ontwerp |
(2). | hebben ondergaan (2). |
A l'alinéa 1er, il y a donc lieu de préciser que les alinéas 3 et 4 de | In het eerste lid dient dus te worden gepreciseerd dat het derde en |
l'article 2 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de | het vierde lid van artikel 2 van het Wetboek der registratie-, |
greffe, ont été insérés par la loi du 22 décembre 2009 et modifiés en | hypotheek- en griffierechten ingevoegd zijn bij de wet van 22 december |
dernier lieu par, respectivement, la loi du 31 juillet 2020 et la loi | 2009 en laatstelijk gewijzigd zijn bij, respectievelijk, de wet van 31 |
du 11 juin 2020. | juli 2020 en de wet van 11 juni 2020. |
De la même manière, à l'alinéa 2, il y a lieu de mentionner que | Zo ook dient in het tweede lid te worden vermeld dat artikel 144, |
l'article 144, alinéa 1er, 1°, de la loi hypothécaire du 16 décembre | eerste lid, 1°, van de van de hypotheekwet van 16 december 1851 |
1851 a été remplacé par la loi du 21 décembre 2013. | vervangen is bij de wet van 21 december 2013. |
2. Het ontwerp beperkt zich tot het aanpassen van het koninklijk | |
2. Le projet se limite à adapter l'arrêté royal du 14 mars 2014 | besluit van 14 maart 2014 "houdende regeling van de aanbieding van |
"portant réglementation de la présentation à la formalité de | akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de |
l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains | registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking" als |
fonctionnaires instrumentants" à la suite de l'introduction du livre 3 | gevolg van de invoeging van boek 3 "Goederen" in het Burgerlijk |
"Les biens" dans le Code civil et à la suite de l'adoption de la loi | |
du 30 juillet 2022 "visant à rendre la justice plus humaine, plus | Wetboek en het aannemen van de wet van 30 juli 2022 "om justitie |
rapide et plus ferme II". | menselijker, sneller en straffer te maken II." |
Ainsi que le souligne l'alinéa 8 du préambule, le projet à l'examen | Zoals in het achtste lid van de aanhef wordt benadrukt, is het |
est "uniquement un arrêté d'exécution d'une législation existante et | voorliggende ontwerp "een louter uitvoeringsbesluit van een bestaande |
[...] n'a aucun impact budgétaire". | wetgeving en (...) [heeft het] op zich geen enkele budgettaire |
Interrogé à cet égard, le délégué du ministre a confirmé ce qui suit : | weerslag." Naar aanleiding van een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van |
de minister het volgende te kennen gegeven: | |
"Nous considérions que le projet n'avait pas d'impact budgétaire. | "Nous considérions que le projet n'avait pas d'impact budgétaire. |
L'avis de l'Inspecteur des Finances a été sollicité en guise de | L'avis de l'Inspecteur des Finances a été sollicité en guise de |
confirmation. En l'absence d'un tel impact, l'accord de la Secrétaire | confirmation. En l'absence d'un tel impact, l'accord de la Secrétaire |
d'Etat au budget n'a pas à être demandé. C'est d'ailleurs indiqué dans | d'Etat au budget n'a pas à être demandé. C'est d'ailleurs indiqué dans |
le dernier considérant du préambule". | le dernier considérant du préambule". |
Dès lors que le projet à l'examen n'est pas de nature à avoir une | Aangezien het voorliggende ontwerp niet van dien aard is dat het een |
incidence budgétaire, l'avis de l'Inspecteur des Finances n'est donc | budgettaire weerslag heeft, is het advies van de inspecteur van |
pas obligatoire en l'espèce. | Financiën hier niet verplicht. |
Conformément aux recommandations de légistique, si l'auteur du projet | Als de steller van het ontwerp het niettemin nuttig acht dat |
juge néanmoins utile de mentionner cette formalité, il convient de le | vormvereiste te vermelden, dient hij dat, overeenkomstig de |
faire sous la forme non d'un visa mais d'un "considérant", qui prendra | aanbevelingen van de wetgevingstechniek, niet te doen in een lid dat |
begint met "Gelet op", maar wel in de vorm van een overweging, die na | |
place après l'ensemble des visas (3). | alle aanhefverwijzingen moet komen (3). |
Dispositif | Dispositief |
Article 3 | Artikel 3 |
Dans la phrase liminaire, les mots "modifiée par l'arrêté royal du 3 | In de inleidende zin moeten de woorden "gewijzigd bij het koninklijk |
août 2016 et" seront omis (4). Le greffier, | besluit van 3 augustus 2016 en" worden weggelaten (4). |
E. Conti Le président, | De griffier, De voorzitter, |
P. Vandernoot | E. Conti P. Vandernoot |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir notamment les avis suivants : avis 67.849/2/V donné le 2 | (1) Zie onder meer de volgende adviezen: advies 67.849/2/V van 2 |
september 2020 over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk | |
septembre 2020 sur un projet devenu l'arrêté royal du 23 septembre | besluit van 23 september 2020 "tot wijziging van het koninklijk |
2020 "modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif aux | besluit van 30 juli 2018 betreffende de werkingsmodaliteiten van het |
modalités de fonctionnement du registre UBO" | UBO-register". (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/67849) |
"http://www.raadvst - http://www.raadvst-consetat.be/dbx/ avis/67849; | |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/67849) ; avis 71.198/2 donné | advies 71.198/2 van 12 april 2022 over een ontwerp dat geleid heeft |
le 12 avril 2022 sur un projet devenu l'arrêté royal du 6 juin 2022 | tot het koninklijk besluit van 6 juni 2022 "tot wijziging van het |
"modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif aux modalités de | koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende de |
fonctionnement du registre UBO" | werkingsmodaliteiten van het UBO-register" |
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/71198). | (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/71198). |
(2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (2) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet | http://www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling |
"Technique législative", recommandation n° 27 et formule F 3-2-3. | nr 27 en formule F 3-2-3. |
(3) Ibidem, recommandation n° 35. | (3) Ibidem, aanbeveling nr 35. |
(4) Ibidem, recommandation n 113, a). | (4) Ibidem, aanbeveling nr. 113, a). |
16 MARS 2023. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 16 MAART 2023. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité | koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de |
de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains | aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de |
fonctionnaires instrumentants | registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, | Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, |
l'article 2, alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 22 décembre 2009 et | artikel 2, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december |
modifiés en dernier lieu par, respectivement, la loi du 31 juillet | 2009 en laatstelijk gewijzigd bij, respectievelijk, de wet van 31 juli |
2020 et la loi du 11 juin 2020 ; | 2020 en de wet van 11 juni 2020; |
Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, l'article 144, alinéa 1er, | Gelet op de hypotheekwet van 16 december 1851, artikel 144, eerste |
1°, remplacé par la loi du 21 décembre 2013 ; | lid, 1°, vervangen bij de wet van 21 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling |
présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité | van de aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren |
hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants ; | tot de registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking; |
Vu l'avis n° 219/2022 de l'Autorité de protection des données, donné | Gelet op het advies nr. 219/2022 van de |
le 29 septembre 2022 ; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 29 september 2022; |
Vu l'avis n° 72.209 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2022 en | Gelet op het advies nr. 72.209 van de Raad van State gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2022 | Overwegende het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 augustus 2022; |
; Considérant que les présentes modifications font suite à | Overwegende dat deze wijzigingen volgen op de invoering van boek 3 |
l'introduction du livre 3 "Les biens" du Code civil par la loi du 4 | "Goederen" van het Burgerlijk Wetboek bij de wet van 4 februari 2020 |
février 2020 et en particulier à l'extension de l'obligation de | en meer in het bijzonder de uitbreiding van de verplichting van de |
transcription hypothécaire à de nouveaux actes juridiques (article | hypothecaire overschrijving tot nieuwe rechtshandelingen (artikel 3.30 |
3.30 du Code civil) et au remplacement de l'article 4.59 du Code civil | Burgerlijk Wetboek) en de vervanging van artikel 4.59 van het |
par la loi du 30 juillet 2022 visant à rendre la justice plus humaine, | Burgerlijk Wetboek bij de wet van 30 juli 2022 om justitie |
plus rapide et plus ferme II ; | menselijker, sneller en straffer te maken II; |
Considérant qu'il s'agit uniquement d'un arrêté d'exécution d'une | Overwegende dat het gaat om een louter uitvoeringsbesluit van een |
législation existante et que cet arrêté n'a aucun impact budgétaire, | bestaande wetgeving en dit besluit op zich geen enkele budgettaire |
l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget ne doit pas être demandé ; | weerslag heeft, moet het akkoord van de Staatssecretaris voor |
Begroting niet worden gevraagd; | |
Sur proposition du ministre des Finances, | Op voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, 1°, b), de l'arrêté royal du |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, 1°, b), van het koninklijk besluit |
14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité | van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van |
de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains | bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en |
tot de hypothecaire openbaarmaking, vervangen bij het koninklijk | |
fonctionnaires instrumentants, remplacé par l'arrêté royal du 29 avril | besluit van 29 april 2021, wordt aangevuld met een streepje luidende: |
2021, est complété par un tiret rédigé comme suit : | |
"- un fonctionnaire visé à l'article 4.59, § 2, alinéa 4 ou 5 du Code | "- een ambtenaar bedoeld in artikel 4.59, § 2, vierde of vijfde lid |
civil ;". | van het Burgerlijk Wetboek;". |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2, 1°, a), du même arrêté, modifié par les |
Art. 2.Artikel 3, tweede lid, 1°, a), van hetzelfde besluit, |
arrêtés royaux du 3 août 2016 et 29 avril 2021, est remplacé par ce | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 augustus 2016 en 29 april |
qui suit : | 2021, wordt vervangen als volgt: |
"a) une expédition de l'acte, ou, dans le cas prévu à l'article 1287, | "a) een uitgifte van de akte, of, voor het geval bepaald bij artikel |
dernier alinéa, du Code judiciaire, un extrait littéral de l'acte. | 1287, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, een letterlijk |
Dans le cas visé à l'article 4.59, § 4, alinéa 4 du Code civil, | uittreksel van de akte. In het geval bepaald bij artikel 4.59, § 4, |
vierde lid van het Burgerlijk Wetboek, kan de uitgifte van de akte | |
l'expédition peut être remplacée par un extrait littéral. L'expédition | vervangen worden door een letterlijk uittreksel. De uitgifte of het |
uittreksel vermeldt het repertoriumnummer;". | |
ou l'extrait mentionne le numéro de répertoire ;". | Art. 3.In de bijlage van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.A l'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 29 |
van 29 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans la phrase introductive du point IV, les mots "ou constitutif" | 1° in de inleidende zin van punt IV, worden de woorden "of vestiging" |
sont chaque fois remplacés par les mots ", constitutif, constatatif ou | telkens vervangen door de woorden ", vestiging, vaststelling of |
renonciatif" ; | afstand"; |
2° au B du point IV, le mot "réels" est inséré entre le mot "droits" | 2° in B van punt IV, wordt het woord "zakelijke" ingevoegd tussen het |
et le mot "acquis" ; | woord "verkregen" en het woord "rechten"; |
3° le point IV est complété par un D rédigé comme suit : | 3° punt IV wordt aangevuld met een D luidende: |
"D. quant au conjoint survivant, aux héritiers et légataires à titre | "D. wat betreft de langstlevende echtgenoot, de erfgenamen en |
legatarissen ten bijzondere titel die vermeld worden in een akte | |
particulier mentionnés dans un acte visé à l'article 3.30, § 1er, 7° | bedoeld in artikel 3.30, § 1, 7° van het Burgerlijk Wetboek, de |
du Code civil, les données visées au point I. C. a) ou b), ainsi que, | gegevens bepaald onder punt I. C. a) of b), en, behoudens in geval de |
sauf dans le cas où la complexité de la succession justifie une | complexiteit van de nalatenschap een uitzondering verantwoordt, de |
exception, la quotité qu'ils acquièrent dans les droits réels | quotiteit van de onroerende zakelijke rechten die zij verkrijgen, met |
immobiliers y compris les droits acquis par suite de la dissolution du | inbegrip van de rechten verkregen door de ontbinding van het |
régime matrimonial." ; | huwelijksvermogensstelsel."; |
4° dans le point V, le mot "articles" est remplacé par les mots | 4° in punt V, wordt het woord "artikelen" vervangen door de woorden |
"articles 3.30, § 1er, 5° et 6°, " ; | "artikelen 3.30, § 1, 5° en 6°, "; |
5° le point VI est abrogé. | 5° punt VI wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |