Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité "
Arrêté royal fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 MARS 2009. - Arrêté royal fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.647/4, donné le 10 décembre 2008; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.647/4, gegeven op 10
december 2008;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Certificat de navigabilité : certificat de navigabilité individuel Bewijs van luchtwaardigheid : individueel bewijs van luchtwaardigheid
délivré en application soit de l'annexe 8 à la Convention relative à afgeleverd in toepassing van hetzij de bijlage 8 bij het Verdrag
l'Aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944, inzake de Internationale Burgerlijke Luchtvaart ondertekend op 7
soit du Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre december 1944, te Chicago hetzij de Verordening (EG) nr. 1702/2003 van
2003 établissant des règles d'application pour la certification de de Commissie van 24 september 2003 tot vaststelling van
navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et uitvoeringsvoorschriften inzake de luchtwaardigheid en
équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes milieucertificering van luchtvaartuigen en aanverwante producten,
de conception et de production. onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor de certificering van
ontwerp- en productieorganisaties.
Ministre : Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien. Minister : Minister die met het Directoraat-generaal Luchtvaart is belast.
Directeur général : Directeur général de la Direction générale Directeur-generaal : Directeur-generaal van het Directoraat-generaal
Transport aérien. Luchtvaart.

Art. 2.Le présent arrêté a pour objet de fixer les conditions

Art. 2.Dit besluit heeft tot doel het vastleggen van de voorwaarden

d'admission à la circulation aérienne sur le territoire belge, de voor de toelatingen tot vliegen boven het Belgisch grondgebied aan
certains aéronefs. bepaalde luchtvaartuigen.

Art. 3.Les aéronefs soumis au présent arrêté doivent remplir les

Art. 3.De aan dit besluit onderworpen luchtvaartuigen moeten

conditions suivantes : beantwoorden aan volgende voorwaarden :
1° appartenir à un type d'aéronefs admissible à la circulation 1° behoren tot een type luchtvaartuig dat toelaatbaar is in het
aérienne en Belgique, et Belgisch luchtverkeer, en
2° ne pas être immatriculés ou enregistrés en Belgique, et 2° niet in België ingeschreven of geregistreerd zijn, en
3° être immatriculés à l'étranger ou, à défaut, être munis d'un 3° in het buitenland ingeschreven zijn of anders beschikken over een
document délivré à l'étranger, tenant lieu de certificat in het buitenland afgeleverd document dat de plaats inneemt van een
d'immatriculation, et bewijs van inschrijving, en
4° ne pas être munis d'un certificat de navigabilité, et 4° niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid, en
5° être admis à la circulation aérienne par le pays ayant délivré 5° tot het luchtverkeer zijn toegelaten door het land dat het bewijs
l'immatriculation ou le document tenant lieu de certificat van inschrijving of het document dat de plaats inneemt van het bewijs
d'immatriculation. van inschrijving heeft uitgereikt.

Art. 4.§ 1er. La demande d'obtention d'une autorisation de vol est

Art. 4.§ 1. De aanvraag tot het bekomen van een toelating tot vliegen

introduite par écrit auprès de la Direction générale Transport aérien wordt schriftelijk ingediend bij het Directoraat-generaal Luchtvaart
au moins dix jours ouvrables avant la date prévue pour la première ten minste tien werkdagen vóór de datum voorzien voor het eerste
utilisation de l'aéronef en Belgique. gebruik van het luchtvaartuig in België.
§ 2. La demande mentionne : § 2. De aanvraag vermeldt :
1° l'identité et l'adresse du demandeur; 1° de identiteit en de woonplaats van de aanvrager;
2° la marque, le type et le numéro de série de l'aéronef; 2° het merk, het type en het serienummer van het luchtvaartuig;
3° les marques d'immatriculation de l'aéronef ou à défaut les marques 3° de inschrijvingskenmerken van het luchtvaartuig of, bij gebrek
d'identification tenant lieu de marques d'immatriculation; hieraan, de identificatiekenmerken die de plaats innemen van de
inschrijvingskenmerken;
4° l'usage temporaire ou permanent envisagé pour l'aéronef; 4° het tijdelijk dan wel permanent gebruik dat voor het luchtvaartuig
wordt voorzien;
5° le type de vol envisagé ainsi que la date ou la période pendant 5° het type van de voorgenomen vlucht of de datum van of de periode
laquelle le(s) vol(s) sera (seront) réalisé(s); tijdens dewelke de vlucht(en) zal (zullen) plaatsvinden;
6° le nombre maximum de personnes admises à bord de l'aéronef pour 6° het maximum aantal personen dat aan boord wordt toegelaten voor elk
chacune des catégories suivantes, en tant que : van volgende categorieën, in hoedanigheid van :
a) membres d'équipage de conduite; a) leden van het stuurpersoneel;
b) techniciens dont la présence est requise pour la réalisation du b) technici waarvan de aanwezigheid vereist is voor het uitvoeren van
(des) vol(s) envisagé(s); de voorgenomen vlucht(en);
c) représentants de l'autorité dans l'exercice de leurs fonctions; c) vertegenwoordigers van de overheid in de uitoefening van hun
7° le nombre de passagers sans que celui-ci n'excède le maximum de functies; 7° het aantal passagiers, zonder dat dit het maximum van zes
six. overschrijdt.
§ 3. La demande est accompagnée des documents suivants : § 3. De aanvraag is vergezeld van volgende documenten :
1° la copie de l'autorisation de vol délivrée par le pays d'origine et 1° de kopie van de toelating tot vliegen afgeleverd door het land van
de ses éventuelles annexes associées spécifiant notamment les limites oorsprong en van de eventuele daarbij horende bijlagen, waarin
d'emploi de l'aéronef; voornamelijk de gebruikslimieten van het luchtvaartuig worden
2° la copie du certificat d'immatriculation ou du document tenant lieu gespecificeerd; 2° de kopie van het inschrijvingsbewijs of van het document dat de
de certificat d'immatriculation; plaats van het inschrijvingsbewijs inneemt;
3° la preuve de ce qu'il est satisfait au Règlement (CE) n° 785/2004 3° het bewijs waaruit blijkt dat voldaan is aan de Verordening (EG)
du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004
exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten
et aux exploitants d'aéronefs. van luchtvaartuigen.
§ 4. Pour un usage permanent, la demande d'autorisation de vol § 4. Voor een permanent gebruik bevat de aanvraag voor een toelating
comprend, outre les documents visés au § 3, le dossier technique tot vliegen, naast de in § 3 bedoelde documenten, het technisch
répondant aux conditions déterminées par le Directeur général ou par dossier dat beantwoordt aan de door de Directeur-generaal of door zijn
son délégué. gemachtigde gestelde voorwaarden.
Le dossier technique doit démontrer que l'aéronef satisfait à des Het technisch dossier moet aantonen dat het luchtvaartuig voldoet aan
exigences techniques équivalentes à celles qui seraient exigées d'un technische vereisten die gelijkwaardig zijn aan deze die zouden
aéronef du même type immatriculé ou enregistré en Belgique. vereist worden van een luchtvaartuig van hetzelfde type dat in België
zou ingeschreven of geregistreerd zijn.

Art. 5.§ 1er Lorsque les conditions visées à l'article 4 sont

Art. 5.§ 1. Wanneer de in artikel 4 bedoelde voorwaarden zijn vervuld

remplies, l'autorisation de vol est délivrée par le directeur général wordt de toelating tot vliegen afgeleverd door de Directeur-generaal
ou par son délégué. of door zijn gemachtigde.
§ 2. L'autorisation de vol autorise la circulation aérienne de § 2. De toelating tot vliegen laat het verkeer in de lucht toe van een
l'aéronef dans l'espace aérien belge. Elle est délivrée pour un usage luchtvaartuig in het Belgisch luchtruim. Ze wordt afgeleverd voor
temporaire ou pour un usage permanent. tijdelijk of permanent gebruik.
§ 3. La validité de l'autorisation de vol délivrée sur base du présent § 3. De geldigheid van de toelating tot vliegen afgeleverd op basis
arrêté est liée à la validité du document par lequel l'aéronef a été van dit besluit is verbonden aan de geldigheid van het document
admis à la circulation aérienne par son pays d'origine. waardoor het luchtvaartuig werd toegelaten tot het luchtverkeer door
zijn land van oorsprong.
La durée de validité de l'autorisation de vol : De geldigheidsduur van de toelating tot vliegen :
1° pour un usage temporaire, est limitée à un maximum de 30 jours par 1° is voor een tijdelijk gebruik beperkt tot een maximum van 30 dagen
année calendaire; per kalenderjaar;
2° pour un usage permanent, ne peut excéder celle du certificat du 2° mag voor een permanent gebruik niet de geldigheidsduur
navigabilité, de l'autorisation restreinte de circulation aérienne ou overschrijden van het bewijs van luchtwaardigheid, van de beperkte
du laissez-passer de navigation qui serait délivré en Belgique à un toelating tot het luchtverkeer of van de luchtvaartpas dat/die in
aéronef du même type. België zou zijn afgeleverd aan een luchtvaartuig van hetzelfde type.
§ 4. Le directeur général ou son délégué fixe dans l'autorisation de § 4. De Directeur-generaal of zijn gemachtigde bepaalt in de toelating
vol : tot vliegen :
1° l'usage temporaire ou permanent de ladite autorisation; 1° het tijdelijk of permanent gebruik van genoemde toelating;
2° le nombre de personnes pour chaque catégorie énoncée à l'article 4, 2° het aantal personen voor elk van de in artikel 4, § 2, punten 6° en
§ 2, points 6° et 7°; 7° vermelde categorieën;
3° les conditions d'utilisation de l'aéronef; 3° de gebruiksvoorwaarden van het luchtvaartuig;
4° la durée de validité de l'autorisation de vol. 4° de geldigheidsduur van de toelating tot vliegen.

Art. 6.Le directeur général ou son délégué suspend ou retire

Art. 6.De Directeur-generaal of zijn gemachtigde schorst de toelating

l'autorisation de vol pour la durée qu'il détermine : tot vliegen of trekt deze in voor een door hem bepaalde duur :
1° lorsque les conditions du présent arrêté ou les conditions 1° wanneer de voorwaarden van dit besluit of de gebruiksvoorwaarden
d'utilisation de l'aéronef ne sont pas respectées; van het luchtvaartuig niet nageleefd worden;
2° lorsque la sécurité des personnes ou des biens est mise en danger 2° wanneer de veiligheid van personen of goederen in het gedrang komt
lors de l'utilisation de l'aéronef; bij het gebruiken van het luchtvaartuig;
3° en cas d'infraction à la réglementation aéronautique. 3° in geval van een inbreuk op de luchtvaartreglementering.

Art. 7.Est interdite, toute forme d'exploitation commerciale au sens

Art. 7.Elke vorm van commerciële exploitatie in de zin van hoofdstuk

du chapitre VII de l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la VII van het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der
navigation aérienne, au moyen d'un aéronef muni d'une autorisation de luchtvaart, is verboden voor een luchtvaartuig dat een toelating tot
vol. vliegen heeft gekregen.

Art. 8.Les autorisations de vol pour un usage permanent délivrées

Art. 8.De toelatingen tot vliegen voor permanent gebruik die

avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à des aéronefs ne afgeleverd werden vóór de datum waarop dit besluit in werking treedt
satisfaisant pas aux exigences définies ci-dessus cesseront d'être aan luchtvaartuigen die niet aan bovenvermelde eisen voldoen zullen
valable nonante jours après cette date. hun geldigheid negentig dagen na deze datum verliezen.

Art. 9.Sont exemptés de l'obtention d'une autorisation de vol sur le

Art. 9.Worden vrijgesteld van het bekomen van een toelating tot

territoire belge, les aéronefs qui rentrent dans le domaine des vliegen boven het Belgisch grondgebeid, de luchtvaartuigen die
activités pour lesquelles les organismes suivants sont certifiés et/ou activiteiten uitvoeren waarvoor volgende instellingen zijn
agréés : gecertificeerd en/of erkend :
1° les organismes disposant d'une licence d'exploitation et d'un 1° de instellingen die beschikken over een exploitatievergunning en
certificat de transporteur aérien (AOC) délivrés conformément au een bewijs luchtvaartexploitant (AOC) afgeleverd overeenkomstig de
Règlement (CEE) n° 2407/92 du Conseil, du 23 juillet 1992, concernant Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende
les licences des transporteurs aériens; de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen;
2° les organismes de conception et/ou de production agréés suivant le 2° de ontwerporganisaties en/of de productieorganisaties erkend
overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van
Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 24 september 2003 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften inzake
établissant des règles d'application pour la certification de de luchtwaardigheid en milieucertificering van luchtvaartuigen en
navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et
équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes aanverwante producten, onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor
de conception et de production. de certificering van ontwerp- en productieorganisaties.

Art. 10.Le Ministre ayant la Navigation aérienne dans ses

Art. 10.De Minister bevoegd voor de Luchtvaart wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2009. Gegeven te Brussel, 16 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^