← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 62quater du 30 janvier 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 octobre 2004 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 62quater du 30 janvier 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 octobre 2004 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62quater van 30 januari 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. 62ter van 6 oktober 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 MARS 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 MAART 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 62quater du 30 janvier 2007, conclue au sein | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62quater van 30 |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | januari 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van |
travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 |
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, | ter informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 62bis du 6 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. |
octobre 1998 et n° 62ter du 6 octobre 2004 (1) | 62ter van 6 oktober 2004 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement (CE) n° 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 | Gelet op verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 |
relatif au statut de la Société coopérative européenne (SCE) et plus | betreffende het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap |
particulièrement son article 22, § 1er, k); | (SCE), meer bepaald artikel 22, lid 1, k); |
Vu la directive du Conseil de l'Union européenne 2003/72/CE du 22 | Gelet op richtlijn 2003/72/EG van de Raad van de Europese Unie van 22 |
juillet 2003 complétant le statut de la société coopérative européenne | juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve |
pour ce qui concerne l'implication des travailleurs et en particulier | vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers, inzonderheid |
son article 15; | artikel 15; |
Vu la directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant | Gelet op richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake |
l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure | de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure |
dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes | in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter |
d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de | informatie en raadpleging van de werknemers, zoals verruimd door |
consulter les travailleurs, telle qu'elle a été élargie par la | |
directive 97/74/CE du Conseil du 15 décembre 1997 étendant la | richtlijn 97/74/EG van de Raad van 15 december 1997 betreffende de |
directive 94/45/CE au Royaume-Uni; | uitbreiding van richtlijn 94/45/EG tot het Verenigd Koninkrijk; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; |
28; Vu la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 |
concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et | ter informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de |
de consulter les travailleurs, modifiée par les conventions | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. |
collectives de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 | 62ter van 6 oktober 2004, overeenkomsten gesloten in de Nationale |
octobre 2004, conventions conclues au sein du Conseil national du | Arbeidsraad en respectievelijk algemeen verbindend verklaard door de |
Travail et respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux | koninklijke besluiten van 22 maart 1996, van 27 november 1998 en van |
des 22 mars 1996, du 27 novembre 1998 et du 22 décembre 2004; | 22 december 2004; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 62quater, reprise en annexe, conclue le 30 janvier 2007 au | opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 quater gesloten op 30 |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | januari 2007 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 betreffende |
d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les | de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure |
entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de | in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter |
dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les | informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de |
travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail n° | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. |
62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 octobre 2004. | 62ter van 6 oktober 2004. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2007. |
ALBERT | |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 22 mars 1996, Moniteur belge du 11 avril 1996. | Koninklijk besluit van 22 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 11 april 1996. |
Arrêté royal du 27 novembre 1998, Moniteur belge du 16 décembre 1998. | Koninklijk besluit van 27 november 1998, Belgisch Staatsblad van 16 |
december 1998. | |
Arrêté royal du 22 décembre 2004, Moniteur belge du 19 janvier 2005. | Koninklijk besluit van 22 december 2004, Belgisch Staatsblad van 19 januari 2005. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 62quater du 30 janvier 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62quater van 30 januari 2007 tot |
modifiant la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari |
concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | 1996 betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of |
procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les | van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire |
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et | dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd |
de consulter les travailleurs, modifiée par les conventions | |
collectives de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 | door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 |
octobre 2004 | en nr. 62ter van 6 oktober 2004 |
Enregistrée le 13 février 2007 sous le n° 81950/CO/300 | Geregistreerd op 13 februari 2007 onder het nr. 81950/CO/300 |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu le règlement (CE) n° 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 | Gelet op verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 |
relatif au statut de la Société coopérative européenne (SCE) et plus | betreffende het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap |
particulièrement son article 22, § 1er, k); | (SCE), meer bepaald artikel 22, lid 1, k); |
Vu la directive du Conseil de l'Union européenne 2003/72/CE du 22 | Gelet op richtlijn 2003/72/EG van de Raad van de Europese Unie van 22 |
juillet 2003 complétant le statut de la société coopérative européenne | juli 2003 tot aanvulling van het statuut van een Europese coöperatieve |
pour ce qui concerne l'implication des travailleurs et en particulier | vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers, inzonderheid |
son article 15; | artikel 15; |
Vu la directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant | Gelet op richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake |
l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure | de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure |
dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes | in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter |
d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de | informatie en raadpleging van de werknemers, zoals verruimd door |
consulter les travailleurs, telle qu'elle a été élargie par la | |
directive 97/74/CE du Conseil du 15 décembre 1997 étendant la | richtlijn 97/74/EG van de Raad van 15 december 1997 betreffende de |
directive 94/45/CE au Royaume-Uni; | uitbreiding van richtlijn 94/45/EG tot het Verenigd Koninkrijk; |
Vu la convention collective de travail n° 88 du 30 janvier 2007 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 88 van 30 januari 2007 |
concernant l'implication des travailleurs dans la société coopérative | betreffende de rol van de werknemers in de Europese coöperatieve |
européenne; | vennootschap; |
Vu la convention collective de travail n° 62 du 6 février 1996 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 |
concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une | |
procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les | betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een |
groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et | procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie |
de consulter les travailleurs, modifiée par les conventions | ter informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de |
collectives de travail n° 62bis du 6 octobre 1998 et n° 62ter du 6 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. |
octobre 2004; | 62ter van 6 oktober 2004; |
Considérant que la transposition en droit belge de l'article 15, § 1er, | Overwegende dat het, gezien de omzetting in Belgisch recht van artikel |
alinéa 1er de la directive 2003/72/CE précitée nécessite d'adapter la | 15, lid 1, eerste alinea van de genoemde richtlijn 2003/72/EG, |
convention collective de travail n° 62 susvisée et ceci afin de régler | noodzakelijk is de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 |
la relation entre la convention collective de travail n° 88 du 30 | aan te passen met het oog op de samenhang tussen de collectieve |
janvier 2007 concernant l'implication des travailleurs dans la société | arbeidsovereenkomst nr. 88 van 30 januari 2007 betreffende de rol van |
coopérative européenne et cette convention collective de travail n° | de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap en die |
62. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique | - het Verbond van Belgische Ondernemingen |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979 | 28 mei 1979 |
- "De Boerenbond" | - de Boerenbond |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture" |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België |
- la Fédération générale du Travail de Belgique | - het Algemeen Belgisch Vakverbond |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België |
ont conclu, le 30 janvier 2007, au sein du Conseil national du | |
Travail, la convention collective de travail suivante. | op 30 januari 2007 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
Article 1er.Un article 3ter est ajouté au sein du Chapitre III - |
arbeidsovereenkomst gesloten. |
Définitions et champ d'application - de la convention collective de | Artikel 1.In Hoofdstuk III - Definities en toepassingsgebied - van de |
travail n° 62 du 6 février 1996 concernant l'institution d'un comité | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 van 6 februari 1996 betreffende |
d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de | de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure |
dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension | in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter |
communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, | informatie en raadpleging van de werknemers, gewijzigd door de |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 62bis du 6 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 62bis van 6 oktober 1998 en nr. |
octobre 1998 et n° 62ter du 6 octobre 2004 : | 62ter van 6 oktober 2004, wordt een artikel 3 ter ingevoegd, luidende |
" Article 3ter.Lorsque la société coopérative européenne satisfait aux |
: "Artikel 3 ter Wanneer de Europese coöperatieve vennootschap voldoet |
conditions fixées par la convention collective de travail n° 88 du 30 | aan de voorwaarden die zijn gesteld in de collectieve |
janvier 2007 concernant l'implication des travailleurs dans la société | arbeidsovereenkomst nr. 88 van 30 januari 2007 betreffende de rol van |
coopérative européenne et est une entreprise de dimension | de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap en een |
communautaire ou une entreprise qui exerce le contrôle d'un groupe | onderneming met een communautaire dimensie is dan wel een zeggenschap |
d'entreprises de dimension communautaire au sens de la présente | uitoefenende onderneming van een concern met een communautaire |
convention collective de travail, les dispositions de la présente | dimensie in de zin van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de |
bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van | |
convention collective de travail ne lui sont pas applicables, ni à ses | toepassing op die Europese coöperatieve vennootschap noch op haar |
filiales." | dochterondernemingen." |
Art. 2.La présente convention est conclue pour une durée |
Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij heeft |
indéterminée. Elle entre en vigueur le 30 novembre 2006. | uitwerking met ingang van 30 november 2006. |
Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden |
signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. | herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. |
L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la | De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, |
dénonciation doit en indiquer les motifs et déposer des propositions | moet de redenen ervan aangeven en amendementvoorstellen indienen; de |
d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au | andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na |
sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. | ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
Fait à Bruxelles, le 30 janvier 2007. | Gedaan te Brussel, op 30 januari 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mars 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |