Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal 16 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van
du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
retraite et de survie des travailleurs indépendants reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen,
l'article 30bis, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet inzonderheid op artikel 30bis, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli
2005; 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der
indépendants, notamment l'article 107, modifié en dernier lieu par zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, laatst gewijzigd door het
l'arrêté royal du 23 décembre 2005; koninklijk besluit van 23 december 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 november 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.323/1, donné le 14 février 2007, en december 2006; Gelet op het advies nr. 42.323/1 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois februari, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et qu'il importe maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2007 en dat het bijgevolg
dès lors d'informer le plus rapidement possible les bénéficiaires van belang is om de betrokken gerechtigden zo vlug mogelijk op de
concernés par le présent arrêté; hoogte te brengen van de bepalingen van dit besluit;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister
des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 107, § 2, C., de l'arrêté royal du 22

Artikel 1.In artikel 107, § 2, C., van het koninklijk besluit van 22

décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié en overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd door het
dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, sont apportées koninklijk besluit van 23 december 2005, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au 1°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant 1° in 1°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag
"16.000 euros"; "16.000 euro";
2° au 2°, le montant "11.874,50 euros" est remplacé par le montant 2° in 2°, wordt het bedrag "11.874,50 euro" vervangen door het bedrag
"12.800 euros"; "12.800 euro";
3° au 3°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant 3° in 3°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag
"16.000 euros"; "16.000 euro";

Art. 2.Dans l'article 107, § 3, A., du même arrêté, modifié en

Art. 2.In artikel 107, § 3, A., van hetzelfde besluit, laatst

dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le montant gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 december 2005, wordt het
"11.874,50 euros" est remplacé chaque fois par le montant "12.800 bedrag "11.874,50 euro" telkens vervangen door het bedrag "12.800
euros". euro".

Art. 3.Dans l'article 107, § 3, B., du même arrêté, modifié en

Art. 3.In artikel 107, § 3, B., van hetzelfde besluit, laatst

dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2002, sont apportées gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 november 2002, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Pour 1° tussen het tweede en het derde lid wordt het volgende lid ingevoegd
l'intéressé visé au § 2, C., les montants "3.710,80 euros" et : "Voor de betrokkene, bedoeld in § 2, C., worden de bedragen
"2.968,63 euros" sont portés respectivement à "4.000 euros" et "3.200 "3.710,80 euro" en "2.968,63 euro" verhoogd tot respectievelijk "4.000
euros"; euro" en "3.200 euro";
2° l'alinéa 3 devenu l'alinéa 4 est remplacé par la disposition 2° het derde lid dat het vierde lid is geworden, wordt vervangen als
suivante : "Pour l'application des alinéas 1er à 3, la condition volgt : "Voor de toepassing van het eerste tot het derde lid moet op 1
précitée doit être remplie au 1er janvier de l'année concernée.". januari van het beschouwde jaar aan de vermelde voorwaarde worden voldaan.".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand

moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2007. Gegeven te Brussel, 16 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^