| Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 16 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal | 16 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van |
| du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de | het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
| retraite et de survie des travailleurs indépendants | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
| zelfstandigen | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 |
| retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, |
| l'article 30bis, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet | inzonderheid op artikel 30bis, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli |
| 2005; | 2005; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
| relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
| indépendants, notamment l'article 107, modifié en dernier lieu par | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, laatst gewijzigd door het |
| l'arrêté royal du 23 décembre 2005; | koninklijk besluit van 23 december 2005; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 november 2006; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.323/1, donné le 14 février 2007, en | december 2006; Gelet op het advies nr. 42.323/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit |
| mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et qu'il importe | maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2007 en dat het bijgevolg |
| dès lors d'informer le plus rapidement possible les bénéficiaires | van belang is om de betrokken gerechtigden zo vlug mogelijk op de |
| concernés par le présent arrêté; | hoogte te brengen van de bepalingen van dit besluit; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister |
| des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| délibéré en Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 107, § 2, C., de l'arrêté royal du 22 |
Artikel 1.In artikel 107, § 2, C., van het koninklijk besluit van 22 |
| décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de | december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en |
| retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié en | overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd door het |
| dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, sont apportées | koninklijk besluit van 23 december 2005, worden de volgende |
| les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° au 1°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant | 1° in 1°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag |
| "16.000 euros"; | "16.000 euro"; |
| 2° au 2°, le montant "11.874,50 euros" est remplacé par le montant | 2° in 2°, wordt het bedrag "11.874,50 euro" vervangen door het bedrag |
| "12.800 euros"; | "12.800 euro"; |
| 3° au 3°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant | 3° in 3°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag |
| "16.000 euros"; | "16.000 euro"; |
Art. 2.Dans l'article 107, § 3, A., du même arrêté, modifié en |
Art. 2.In artikel 107, § 3, A., van hetzelfde besluit, laatst |
| dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le montant | gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 december 2005, wordt het |
| "11.874,50 euros" est remplacé chaque fois par le montant "12.800 | bedrag "11.874,50 euro" telkens vervangen door het bedrag "12.800 |
| euros". | euro". |
Art. 3.Dans l'article 107, § 3, B., du même arrêté, modifié en |
Art. 3.In artikel 107, § 3, B., van hetzelfde besluit, laatst |
| dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2002, sont apportées | gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 november 2002, worden de |
| les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Pour | 1° tussen het tweede en het derde lid wordt het volgende lid ingevoegd |
| l'intéressé visé au § 2, C., les montants "3.710,80 euros" et | : "Voor de betrokkene, bedoeld in § 2, C., worden de bedragen |
| "2.968,63 euros" sont portés respectivement à "4.000 euros" et "3.200 | "3.710,80 euro" en "2.968,63 euro" verhoogd tot respectievelijk "4.000 |
| euros"; | euro" en "3.200 euro"; |
| 2° l'alinéa 3 devenu l'alinéa 4 est remplacé par la disposition | 2° het derde lid dat het vierde lid is geworden, wordt vervangen als |
| suivante : "Pour l'application des alinéas 1er à 3, la condition | volgt : "Voor de toepassing van het eerste tot het derde lid moet op 1 |
| précitée doit être remplie au 1er janvier de l'année concernée.". | januari van het beschouwde jaar aan de vermelde voorwaarde worden voldaan.". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes |
Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand |
| moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| du présent arrêté. | |
| Donné à Bruxelles, le 16 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |