← Retour vers "Arrêté royal créant une Direction générale des Télécommunications et de la Société de l'Information auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. - Traduction allemande "
Arrêté royal créant une Direction générale des Télécommunications et de la Société de l'Information auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot oprichting van een Algemene Directie Telecommunicatie en Informatiemaatschappij bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
16 MARS 2007. - Arrêté royal créant une Direction générale des | 16 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot oprichting van een Algemene |
Télécommunications et de la Société de l'Information auprès du Service | Directie Telecommunicatie en Informatiemaatschappij bij de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. - | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. - Duitse |
Traduction allemande | vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het Koninklijk |
l'arrêté royal du 16 mars 2007 créant une Direction générale des | besluit van 16 maart 2007 tot oprichting van een Algemene Directie |
Télécommunications et de la Société de l'Information auprès du Service | Telecommunicatie en Informatiemaatschappij bij de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (Moniteur | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (Belgisch |
belge du 23 mars 2007). | Staatsblad van 23 maart 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
16. MÄRZ 2007 - Königlicher Erlass zur Schaffung einer | 16. MÄRZ 2007 - Königlicher Erlass zur Schaffung einer |
Generaldirektion Telekommunikation | Generaldirektion Telekommunikation |
und Informationsgesellschaft beim Föderalen Öffentlichen Dienst | und Informationsgesellschaft beim Föderalen Öffentlichen Dienst |
Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie | Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung; | Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002 zur Schaffung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Februar 2002 zur Schaffung |
des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und | des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und |
Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 2. August 2002 | Energie, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 2. August 2002 |
und 8. Oktober 2004; | und 8. Oktober 2004; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Februar 2002 zur Schaffung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Februar 2002 zur Schaffung |
des Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Fernmeldewesen; | des Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Fernmeldewesen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur Festlegung |
der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen des | der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen des |
Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und | Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und |
Energie; | Energie; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Januar 2007; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 17. Januar 2007; |
Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des | Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des |
Zwischenkonzertierungsausschusses des Sektors IV « | Zwischenkonzertierungsausschusses des Sektors IV « |
Wirtschaftsangelegenheiten » vom 6. Februar 2007; | Wirtschaftsangelegenheiten » vom 6. Februar 2007; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Öffentlichen | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Öffentlichen |
Dienstes vom 13. März 2007; | Dienstes vom 13. März 2007; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 16. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 16. |
März 2007; | März 2007; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und aufgrund der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft und aufgrund der |
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 3 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 25. | Artikel 1 - In Artikel 3 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 25. |
Februar 2002 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes | Februar 2002 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes |
Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie wird das Wort « acht » durch | Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie wird das Wort « acht » durch |
das Wort « neun » ersetzt. | das Wort « neun » ersetzt. |
Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur | Art. 2 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. November 2003 zur |
Festlegung der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen | Festlegung der Bezeichnung und der Befugnisse der Generaldirektionen |
des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und | des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und |
Energie wird wie folgt ergänzt: | Energie wird wie folgt ergänzt: |
« 10. der Generaldirektion Telekommunikation und | « 10. der Generaldirektion Telekommunikation und |
Informationsgesellschaft. » | Informationsgesellschaft. » |
Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 26. Februar 2002 zur Schaffung des | Art. 3 - Der Königliche Erlass vom 26. Februar 2002 zur Schaffung des |
Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Fernmeldewesen wird | Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Fernmeldewesen wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 19. März 2007 in Kraft. | Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 19. März 2007 in Kraft. |
Art. 5 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die | Art. 5 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die |
Wirtschaft gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | Wirtschaft gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 16. März 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 16. März 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft, | Der Minister der Wirtschaft, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |