← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 |
2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois | april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 |
des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 | augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
avril 1997 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, ingevoegd bij |
inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés | het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de |
royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars | koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, |
1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre | 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 |
1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, | november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 |
24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, | september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, |
18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 | 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 |
mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 juillet 2005 et 17 | februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli |
septembre 2005; | 2005 en 17 september 2005; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 21 octobre | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 21 |
2004; | oktober 2004; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 29 octobre 2004 et du 23 novembre | implantaten-verzekeringsinstellingen van 29 oktober 2004 en 23 |
2004; | november 2004; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 | op 14 december 2004; |
décembre 2004; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 20 décembre 2004; | invaliditeitsverzekering van 20 december 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
februari 2005; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 |
augustus 2005; | |
Vu l'avis 39.099/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005; | Gelet op het advies 39.099/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | oktober 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux | uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni | |
des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 | 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari |
janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 | 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, |
mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, 24 | 24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 oktober |
septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 | 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari |
octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 | 2003, 7 september 2003, 5 februari 2004, 10 maart 2004, 13 september |
mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 juillet 2005 et 17 | 2004, 7 april 2005, 11 juli 2005 en 17 september 2005 worden de |
septembre 2005 sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du | 1° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
système digestif", l'intitulé et les prestations suivants sont insérées avant l'intitulé "Catégorie 2 :" : | het spijsverteringsstelsel", worden vóór het opschrift "Categorie 2 :", het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« Catégorie 1 : | « Categorie 1 : |
613056-613060 | 613056-613060 |
Premier stimulateur implanté pour le traitement de l'incontinence | Eerste ingeplante stimulator voor behandeling van fecale incontinentie |
fécale au moyen de la graciloplastie dynamique | door middel van dynamische graciloplastie |
613071-613082 | 613071-613082 |
Stimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence | Vervangingsstimulator voor behandeling van fecale incontinentie door |
fécale au moyen de la graciloplastie dynamique | middel van dynamische graciloplastie |
613093-613104 | 613093-613104 |
Premier stimulateur implanté pour le traitement de l'incontinence | Eerste ingeplante stimulator voor behandeling van fecale incontinentie |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré | door middel van sacrale zenuwstimulatie |
613115-613126 | 613115-613126 |
Stimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence | Vervangingsstimulator voor behandeling van fecale incontinentie door |
fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré | middel van sacrale zenuwstimulatie |
613130-613141 | 613130-613141 |
Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613056-613060 ou | Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613056-613060 |
613071-613082 | of 613071-613082 |
613152-613163 | 613152-613163 |
Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613093-613104 ou | Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613093-613104 |
613115-613126" | of 613115-613126" |
2° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du | 2° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
système digestif", intitulé "Catégorie 2 :", la prestation suivante | het spijsverteringsstelsel", opschrift "Categorie 2 :", wordt na de |
est insérée après la prestation 684331-684342 : | verstrekking 684331-684342 de volgende verstrekking ingevoegd : |
« 613174-613185 | « 613174-613185 |
Sphincter anal artificiel pour le traitement de l'incontinence fécale, | Artificiële anale sfincter ter behandeling van fecale incontinentie, |
y compris les accessoires U 5471" | inclusief het bijgaande toebehoren U 5471" |
3° il est inséré un § 10ter, rédigé comme suit : | 3° een § 10ter wordt ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 10ter | « § 10ter |
1° Les prestations 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, | 1° De verstrekkingen 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, |
613115-613126, 613130-613141, 613152-613163 et 613174-613185 ne | 613115-613126, 613130-613141, 613152-613163 en 613174-613185 kunnen |
peuvent faire l'objet d'un remboursement qu'après accord du Collège | enkel worden vergoed na akkoord van het College van |
des médecins-directeurs préalablement à l'implantation. Pour chaque | geneesheren-directeurs voorafgaand aan de implantatie. Hiertoe wint |
dossier individuel, le Collège recueille l'avis du Conseil technique | het College voor elk individueel dossier advies in bij de Technische |
des implants. | Raad voor Implantaten. |
La demande d'intervention de l'assurance est transmise au Collège des | Via de verzekeringsinstelling van de rechthebbende wordt de aanvraag |
médecins-directeurs par l'intermédiaire de l'organisme assureur du | om verzekeringstegemoetkoming aan het College van |
bénéficiaire. | geneesheren-directeurs overgemaakt. |
La demande doit comporter une description du genre, de la marque et du | De aanvraag omvat een beschrijving van de aard, het merk en het type |
type de l'appareil; elle est accompagnée d'un rapport médical | van het toestel; zij is vergezeld van een omstandig medisch rapport |
circonstancié indiquant que toutes les autres thérapies possibles pour | waarin wordt aangetoond dat alle andere mogelijke therapieën voor |
le traitement de l'incontinence fécale (diète, médication, lavements | behandeling van fecale incontinentie (dieet, medicatie, lavementen en |
et bio-feedback training, intervention chirurgicale restauratrice...) | bio-feedback training, restauratieve heelkundige ingreep...) werden |
ont été tentées et ont échoué. | uitgeprobeerd en faalden. |
Dans le même rapport médical doivent également être mentionnés les | In hetzelfde medisch verslag moeten ook de uitslagen vermeld staan van |
résultats de la manométrie ano-rectale, des RX lors de la poussée, de | de anorectale drukmeting, RX tijdens het persen, elektrofysiologisch |
l'examen électrophysiologique incluant la "PNTML" (pudendal nerve | onderzoek incl. PNTML (pudendal nerve terminal motoric latency) en de |
echo-endoscopie. | |
terminal motoric latency) et de l'écho-endoscopie | De beslissing van het College wordt terzelfdertijd aan de |
La décision du Collège est communiquée en même temps à l'organisme | verzekeringsinstelling, de aanvragende chirurg en de |
assureur, au chirurgien demandeur et au pharmacien hospitalier. | ziekenhuisapotheker meegedeeld. |
En cas d'implantation définitive, le chirurgien s'engage à respecter | In geval van definitieve implantatie engageert de chirurg zich om het |
le protocole de suivi. | opvolgprotocol te respecteren. |
Le modèle de la demande et du protocole de suivi est déterminé par le | Het model van de aanvraag en van het opvolgprotocol wordt bepaald door |
Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Section | het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op |
belge de Chirurgie colorectale de la Société royale belge de Chirurgie | voorstel van de Belgische Sectie voor Colorectale Heelkunde van de |
Koninklijk Belgisch Genootschap voor Heelkunde en na advies van de | |
et après avis du Conseil technique des implants. | Technische Raad voor Implantaten. |
Le Conseil technique des implants peut en tout temps demander à la | De Technische raad voor implantaten kan ten allen tijde aan de |
Section Belge de Chirurgie Colorectale de la Société royale belge de | Belgische Sectie voor Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch |
Chirurgie une évaluation avec rapport. | Genootschap voor Heelkunde een evaluatie met verslag vragen. |
La nature de l'évaluation demandée est déterminée par le Conseil | De aard van de gevraagde evaluatie wordt door de Technische Raad voor |
technique des implants. | Implantaten vastgesteld. |
2° Indications (critères d'inclusion) pour le sphincter anal | 2° Indicaties (inclusiecriteria) voor de artificiële anale sfincter, |
artificiel, la graciloplastie dynamique ou la stimulation du nerf sacré : | de dynamische graciloplastie of de sacrale zenuwstimulatie : |
a) Incontinence fécale démontrée sur base d'un agenda (2 épisodes/ | a) Fecale incontinentie zoals gedocumenteerd door middel van een |
semaine en moyenne) depuis plus de trois mois (sauf dans le cas de | dagboek (een gemiddelde van 2 incontinentie episodes/week) sedert meer |
reconstruction périnéale après amputation abdomino-périnéale du | dan 3 maanden (uitgezonderd in geval van perineale reconstructie na |
rectum); | abdomino-perineale amputatie van het rectum); |
b) Pas d'autre possibilité de reconstruction chirurgicale; | b) Geen andere heelkundige reconstructie mogelijk; |
c) Effet insuffisant (échec) des traitements médicaux; | c) Onvoldoende effect (falen) van de medische behandeling; |
d) Effet insuffisant du biofeedback; | d) Onvoldoende effect van biofeedback therapie; |
e) Pas de prolapsus rectal externe; | e) Geen uitwendige rectumprolaps; |
f) Pas de maladie intestinale chronique, telle que l'IBD (maladie | f) Geen chronische aandoening van het darmstelsel zoals IBD |
inflammatoire de l'intestin); | (inflammatoire darmziekte); |
g) Pas de diarrhée chronique (si la diarrhée est la cause principale | g) Geen chronische diarree (als diarrhee de belangrijkste oorzaak van |
de l'incontinence); | de incontinentie is); |
h) Pas de stomie définitive; | h) Geen definitieve stoma; |
i) Pas de contre-indications anatomiques au placement de l'électrode | i) Geen anatomische contra-indicaties voor het plaatsen van een |
ou de la prothèse; | electrode of een prothese; |
j) Pas de diathèse hémorragique; | j) Geen bloedingsziekte; |
k) Pas de troubles psychiatriques ou d'handicaps physiques qui | k) Geen psychiatrische aandoening of fysische handicap die het |
pourraient gêner l'utilisation adéquate de l'implant. | adequate gebruik van een implant zou verhinderen. |
3° Contre-indications (critères d'exclusion) pour la stimulation du nerf sacré : | 3° Contra-indicaties (exclusiecriteria) voor sacrale zenuwstimulatie : |
a) Toute contre-indication à la stimulation du nerf sacré pour cause | a) Elke contra-indicatie van sacrale neuromodulatie voor |
d'affections urologiques (concomitantes); | (begeleidende) urinaire aandoeningen; |
b) Malformations anorectales congénitales; | b) Aangeboren anorectale misvormingen; |
c) Absence d'un sphincter anal externe circulaire intact, après | c) Afwezigheid van een circumferentieel intacte uitwendige sfincter al |
reconstruction chirurgicale préalable ou non (seuls des défects | dan niet na vroeger heelkundig herstel (beperkte defecten zijn geen |
mineurs sont acceptables); | contra-indicatie); |
d) Durant la grossesse; | d) Tijdens de zwangerschap; |
e) Maladie neurologique progressive. | e) Progressieve zenuwziekten. |
4° Contre-indications (critères d'exclusion) pour le sphincter anal | 4° Contra-indicaties (exclusiecriteria) voor artificiële anale |
artificiel et la graciloplastie dynamique : | sfincter en dynamische graciloplastie : |
a) Durant la grossesse; | a) Tijdens de zwangerschap; |
b) Maladie neurologique progressive. » ; | b) Progressieve zenuwziekten. » |
4° au § 16, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du système | 4° in § 16, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
digestif", les intitulés et les prestations suivants sont introduits avant l'intitulé "Catégorie 2 :" : | het spijsverteringsstelsel", worden vóór het opschrift "Categorie 2 :" de volgende opschriften en de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« Catégorie 1 : | « Categorie 1 : |
Graciloplastie dynamique : | Dynamische graciloplastie : |
613056-613060, 613071-613082, 613130-613141 | 613056-613060, 613071-613082, 613130-613141 |
Stimulation du nerf sacré : | Sacrale zenuwstimulatie : |
613093-613104, 613115-613126, 613152-613163"; | 613093-613104, 613115-613126, 613152-613163"; |
5° au § 16, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du système | 5° in § 16, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
digestif", intitulé "Catégorie 2 :", l'intitulé et la prestation | het spijsverteringsstelsel", opschrift "Categorie 2 :", worden vóór |
suivants sont introduits avant l'intitulé "G. Chirurgie thoracique et | het opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie" het volgende |
cardiologie" : | opschrift en de volgende verstrekking ingevoegd : |
« Sphincter anal artificiel : | « Artificiële anale sfincter : |
613174-613185"; | 613174-613185"; |
6° au § 17, intitulé "- 0 % pour les prestations :", les intitulés et | 6° in § 17, opschrift "- 0 % voor de verstrekkingen :", worden vóór |
la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé "G. Chirurgie | het opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie :" de volgende |
thoracique et cardiologie :" : | opschriften en de volgende verstrekking ingevoegd : |
« F. Chirurgie abdominale et pathologie du système digestif : | « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het |
Sphincter anal artificiel : | spijsverteringsstelsel : |
Artificiële anale sfincter : | |
613174-613185"; | 613174-613185"; |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |