← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre 2003 fixant les modalités de fonctionnement du Comité consultatif de l'Incendie "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre 2003 fixant les modalités de fonctionnement du Comité consultatif de l'Incendie | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
16 MARS 2004. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 16 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre 2003 fixant les | Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot |
modalités de fonctionnement du Comité consultatif de l'Incendie | vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het |
ministériel du 29 octobre 2003 fixant les modalités de fonctionnement | ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot vaststelling van de |
du comité consultatif de l'incendie, établi par le Service central de | werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer, opgemaakt door |
traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à | de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het |
Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre | vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot |
2003 fixant les modalités de fonctionnement du Comité consultatif de | vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de |
l'Incendie. | Brandweer. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2004. | Gegeven te Brussel, 16 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage - Annexe | Bijlage - Annexe |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
29. OKTOBER 2003 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der | 29. OKTOBER 2003 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der |
Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr | Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung |
des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr, abgeändert durch den | des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 6. Februar 2003; | Königlichen Erlass vom 6. Februar 2003; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 3. Februar 1994 zur | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 3. Februar 1994 zur |
Festlegung der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr; | Festlegung der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Juli 2003; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Juli 2003; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. |
September 2003, | September 2003, |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1 - Der Beratende Ausschuss tritt mindestens vier Mal pro Jahr | Artikel 1 - Der Beratende Ausschuss tritt mindestens vier Mal pro Jahr |
zusammen. | zusammen. |
Art. 2 - Der Beratende Ausschuss wird vom Vorsitzenden oder von seinem | Art. 2 - Der Beratende Ausschuss wird vom Vorsitzenden oder von seinem |
Beauftragten einberufen. | Beauftragten einberufen. |
Auf Antrag eines Drittels der Mitglieder kann der Vorsitzende oder | Auf Antrag eines Drittels der Mitglieder kann der Vorsitzende oder |
sein Beauftragter den Beratenden Ausschuss einberufen. | sein Beauftragter den Beratenden Ausschuss einberufen. |
Art. 3 - Ausser in Dringlichkeitsfällen erfolgt die Einberufung | Art. 3 - Ausser in Dringlichkeitsfällen erfolgt die Einberufung |
schriftlich, und zwar mindestens zehn Werktage vor dem Tag der | schriftlich, und zwar mindestens zehn Werktage vor dem Tag der |
Versammlung. Sie enthält die Tagesordnung. | Versammlung. Sie enthält die Tagesordnung. |
Für jeden Tagesordnungspunkt werden der Einberufung alle | Für jeden Tagesordnungspunkt werden der Einberufung alle |
diesbezüglichen Unterlagen beigefügt. | diesbezüglichen Unterlagen beigefügt. |
Art. 4 - Der Beratende Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens | Art. 4 - Der Beratende Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens |
die Hälfte seiner ordentlichen Mitglieder oder Ersatzmitglieder | die Hälfte seiner ordentlichen Mitglieder oder Ersatzmitglieder |
anwesend ist. | anwesend ist. |
Sind nach einer ersten Einberufung des Beratenden Ausschusses die | Sind nach einer ersten Einberufung des Beratenden Ausschusses die |
Mitglieder nicht in ausreichender Anzahl anwesend, kann der Ausschuss | Mitglieder nicht in ausreichender Anzahl anwesend, kann der Ausschuss |
nach einer erneuten Einberufung über die Punkte beraten, die zum | nach einer erneuten Einberufung über die Punkte beraten, die zum |
zweiten Mal auf der Tagesordnung stehen, unabhängig von der Anzahl | zweiten Mal auf der Tagesordnung stehen, unabhängig von der Anzahl |
anwesender Mitglieder. | anwesender Mitglieder. |
Die Ersatzmitglieder dürfen nur zur Ersetzung der ordentlichen | Die Ersatzmitglieder dürfen nur zur Ersetzung der ordentlichen |
Mitglieder, die verhindert sind, tagen. | Mitglieder, die verhindert sind, tagen. |
Art. 5 - Nicht auf der Tagesordnung stehende Angelegenheiten dürfen | Art. 5 - Nicht auf der Tagesordnung stehende Angelegenheiten dürfen |
während der Versammlung nur in Dringlichkeitsfällen und mit | während der Versammlung nur in Dringlichkeitsfällen und mit |
Einwilligung des Vorsitzenden besprochen werden, wobei die | Einwilligung des Vorsitzenden besprochen werden, wobei die |
Dringlichkeit von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder | Dringlichkeit von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder |
festgestellt werden muss. | festgestellt werden muss. |
Art. 6 - Jeder Antrag eines Mitglieds des Beratenden Ausschusses auf | Art. 6 - Jeder Antrag eines Mitglieds des Beratenden Ausschusses auf |
Behandlung eines nicht auf der Tagesordnung stehenden Vorschlags muss | Behandlung eines nicht auf der Tagesordnung stehenden Vorschlags muss |
dem Vorsitzenden oder seinem Beauftragten mindestens fünf Werktage vor | dem Vorsitzenden oder seinem Beauftragten mindestens fünf Werktage vor |
dem Tag der Versammlung schriftlich mitgeteilt werden. | dem Tag der Versammlung schriftlich mitgeteilt werden. |
Dem Antrag sind ein Erläuterungsschreiben oder Unterlagen beizufügen, | Dem Antrag sind ein Erläuterungsschreiben oder Unterlagen beizufügen, |
die dem Beratenden Ausschuss Aufschluss geben können. | die dem Beratenden Ausschuss Aufschluss geben können. |
Art. 7 - Der Beratende Ausschuss befindet durch Stellungnahmen. | Art. 7 - Der Beratende Ausschuss befindet durch Stellungnahmen. |
Nur die Mitglieder, die in Anwendung von Artikel 2 des Königlichen | Nur die Mitglieder, die in Anwendung von Artikel 2 des Königlichen |
Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung des Beratenden Ausschusses | Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung des Beratenden Ausschusses |
der Feuerwehr, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar | der Feuerwehr, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar |
2003, bestimmt worden sind, sind stimmberechtigt. | 2003, bestimmt worden sind, sind stimmberechtigt. |
Die Stellungnahmen des Beratenden Ausschusses werden mit absoluter | Die Stellungnahmen des Beratenden Ausschusses werden mit absoluter |
Stimmenmehrheit abgegeben. | Stimmenmehrheit abgegeben. |
Bei Stimmengleichheit für eine bestimmte Frage werden dem Minister die | Bei Stimmengleichheit für eine bestimmte Frage werden dem Minister die |
verschiedenen Meinungen übermittelt. | verschiedenen Meinungen übermittelt. |
Art. 8 - Der Beratende Ausschuss legt dem Minister des Innern binnen | Art. 8 - Der Beratende Ausschuss legt dem Minister des Innern binnen |
drei Monaten nach dem Datum seiner ersten Versammlung seine | drei Monaten nach dem Datum seiner ersten Versammlung seine |
Geschäftsordnung zur Billigung vor. | Geschäftsordnung zur Billigung vor. |
Art. 9 - Der Beratende Ausschuss hat seinen Sitz im FÖD Inneres, der | Art. 9 - Der Beratende Ausschuss hat seinen Sitz im FÖD Inneres, der |
die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahrnimmt. | die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahrnimmt. |
Art. 10 - Den Mitgliedern können die Fahrtkosten für ihre Fahrten zu | Art. 10 - Den Mitgliedern können die Fahrtkosten für ihre Fahrten zu |
den Versammlungen des Beratenden Ausschusses gemäss den Bestimmungen | den Versammlungen des Beratenden Ausschusses gemäss den Bestimmungen |
des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer | des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer |
allgemeinen Regelung über Fahrtkosten erstattet werden. | allgemeinen Regelung über Fahrtkosten erstattet werden. |
Art. 11 - Der Ministerielle Erlass vom 3. Februar 1994 zur Festlegung | Art. 11 - Der Ministerielle Erlass vom 3. Februar 1994 zur Festlegung |
der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr wird | der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Brüssel, den 29. Oktober 2003 | Brüssel, den 29. Oktober 2003 |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 mars 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |