Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995 et 22 février van 20 december 1995 en 22 februari 1998 en bij het koninklijk besluit
1998 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 28, § 8, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 28, § 8,
remplacé par l'arrêté royal du 31 août 1998; vervangen bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1998;
Vu les décisions de la Commission de conventions Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie
bandagistes-organismes assureurs, formulées le 15 décembre 1998; bandagisten-verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 15 december 1998;
Vu l'avis du Service du contrôle médical, formulé le 28 janvier 1998; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle, geformuleerd op 28 januari 1999;
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, formulé le 27 Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, geformuleerd op 27 januari 1999;
janvier 1999; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 15 geneeskundige verzorging, genomen op 15 februari 1999;
février 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet dit besluit tot doel heeft rechtzettingen aan te brengen in het
des rectifications à apporter à l'arrêté royal du 31 août 1998, koninklijk besluit van 31 augustus 1998, dat volledig van toepassing
entièrement d'application au 1er janvier 1999; qu'il est dès lors is vanaf 1 januari 1999; dat het derhalve van belang is dat die
important que ces adaptations puissent prendre cours au plus tôt de aanpassingen zo spoedig mogelijk kunnen ingaan opdat met name de
façon à ce que notamment les bénéficiaires séjournant dans les rechthebbenden die in een psychiatrisch ziekenhuis verblijven, in
hôpitaux psychiatriques entrent en ligne de compte pour l'attribution aanmerking komen voor de toekenning van een wagentje;
d'une voiturette.
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 maart 1999 met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 28, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.Artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 31 août 1998, est modifié comme suit : besluit van 31 augustus 1998, wordt gewijzigd als volgt :
1° Au 1°, a) voiturettes sans moyen de propulsion personnelle, sont 1° In 1°, a) wagentjes zonder persoonlijke aandrijving, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) Dans le libellé de la prestation 616335-616346 les mots « avec a) In de omschrijving van de verstrekking 616335-616346 worden de
allonge du repose-jambe » sont remplacés par les mots « avec une woorden « met beensteunverlening » vervangen door de woorden « met
correction en longueur du repose-jambe ou avec un repose-jambe lengtecorrectie van het onderbeenstuk of met een verstelbare beensteun
réglable d'une seule pièce avec correction en longueur du repose-jambe uit één stuk met lengtecorrectie van het onderbeenstuk »;
»; b) Dans le libellé de la prestation 616335-616346, après les mots « b) In de omschrijving van de verstrekking 616335-616346 worden na de
Les plaques cale-pied » les mots « ou la planche repose-pied » sont insérés; woorden « De voetplaten » de woorden « of voetenplank » ingevoegd;
c) Dans le texte en langue française du libellé de la prestation c) In de Franse tekst van de omschrijving van de verstrekking
616335-616346, les mots « siège automatique » doivent être remplacés 616335-616346 worden de woorden « siège automatique » vervangen door
par les mots « siège anatomique ». de woorden « siège anatomique ».
2° Au 1°, b) voiturettes à propulsion personnelle, sont apportées les 2° In 1°, b) wagentjes met persoonlijke aandrijving worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) La prestation 615576-615580 et sa règle de non-cumul sont a) De verstrekking 615576-615580 en zijn non-cumulregel worden
supprimées; geschrapt;
b) Après la prestation 616372-616383, la règle de non-cumul suivante b) Na de verstrekking 616372-616383 wordt de volgende non-cumulregel
est insérée : ingevoegd :
« Pour la prestation 616372-616383, aucun accessoire prévu sous c) et « Voor de verstrekking 616372-616383 mag geen onder c) en d)
d) ne peut être attesté. »; vastgesteld toebehoren worden aangerekend. »;
c) Après la prestation 616394-616405, la règle de non-cumul suivante c) Na de verstrekking 616394-616405 wordt de volgende non-cumulregel
est insérée : ingevoegd :
« Pour la prestation 616394-616405, aucun accessoire prévu sous c) et « Voor de verstrekking 616394-616405 mag geen onder c) en d)
d) ne peut être attesté. »; vastgesteld toebehoren worden aangerekend. »;
d) Dans le libellé de la prestation 616416-616420 les mots « avec d) In de omschrijving van de verstrekking 616416-616420 worden de
allonge du repose-jambe » sont remplacés par les mots « avec une woorden « met beensteunverlenging » vervangen door de woorden « met
correction en longueur du repose-jambe ou avec un repose-jambe lengtecorrectie van het onderbeenstuk of met een verstelbare beensteun
réglable d'une seule pièce avec correction en longueur du repose-jambe. »; uit één stuk met lengtecorrectie van het onderbeenstuk. »;
e) Dans le libellé de la prestation 616416-616420 après les mots « Les e) In de omschrijving van de verstrekking 616416-616420 worden na de
plaques cale-pied » les mots « ou la planche repose-pied » sont insérés. woorden « De voetplaten » de woorden « of voetenplank » ingevoegd.
3° Au 10°, après les mots « coordonné le 14 juillet 1994, », les mots 3° In 10° worden na de woorden « gecoördineerd op 14 juli 1994, » de
« sauf les hôpitaux psychiatriques et » sont insérés. woorden « met uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen en »
4° Au 18°, Critères minimum de fabrication, conditions particulières ingevoegd. 4° In 18°, Minimumfabricagemaatstaven, bijzondere voorwaarden voor de
pour les voiturettes à propulsion personnelle, sont apportées les wagentjes met persoonlijke aandrijving, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
a) Dans le texte en langue française du troisième alinéa, les mots « a) In de Franse tekst van het derde lid worden de woorden « deux
deux largeurs » doivent être remplacés par les mots « quatre largeurs largeurs » vervangen door de woorden « quatre largeurs »;
»; b) L'alinéa 10 est supprimé. b) Het tiende lid wordt geschrapt.
5° Au 19°, c) Autres éléments constitutifs du dossier, alinéa 2, le 5° In 19°, c) Andere samenstellende elementen van het dossier, tweede
numéro de la prestation 615576-615580 est supprimé. lid, wordt het verstrekkingsnummer 615576-615580 geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999. Gegeven te Brussel, 16 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^