← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires "
Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
16 MARS 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services | 16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires | personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
Strafinrichtingen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinea 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'avis motivé du 20 novembre 1998 du Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 20 november 1998 van het |
concertation, secteur III-Justice; | Hoog Overlegcomité, sector III-Justitie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
oktober 1998; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 25 januari 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 25 |
janvier 1999; | januari 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le cadre organique des services extérieurs de la |
Artikel 1.De personeelsformatie van de buitendiensten van het |
Direction générale des Etablissements pénitentiaires est fixé comme suit : | Directoraat-generaal Strafinrichtingen wordt als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.L'arrêté royal du 11 juin 1998 fixant le cadre organique des |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 11 juni 1998 tot vaststelling van |
services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | de personeelsformatie van de buitendiensten van het |
pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1998, est abrogé. | Directoraat-generaal Strafinrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1998, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minster van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Le Ministre du Budget, | De Minster van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |