Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie | Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te |
partiellement l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant | leggen dat het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande |
l'établissement de postes consulaires | oprichting van consulaten ten dele wijzigt |
L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des | Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire |
postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur | posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan |
ressort. | vaststelt. |
Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement | Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk |
être adaptée aux conditions changeantes, il parait nécessaire | regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden lijkt |
d'adapter partiellement l'arrêté du 11 juin 2014. | het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 ten dele aan te passen. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le ministre des Affaires Etrangères, | De minister van Buitenlandse Zaken, |
Didier REYNDERS | Didier REYNDERS |
16 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal | 16 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het |
du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires | koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code consulaire, article 2; | Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes | Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van |
consulaires modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du 13 | consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september |
décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015, du 19 | 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7 |
juin 2015, du 20 juillet 2015, du 18 septembre 2015, du 5 février 2016 | mei 2015, van 19 juni 2015, van 20 juli 2015 van 18 september 2015, |
et du 12 avril 2016; | van 5 februari 2016 en van 21 april 2016; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 19 avril 2016; Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires les modifications suivantes sont apportées : Royaume d'Arabie Saoudite, République du Yemen Koninkrijk Saoedi-Arabië, Republiek Jemen Emirats arabes unis, Sultanat d'Oman Verenigde Arabische Emiraten, Sultanaat Oman Art. 2.: Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 19 april 2016; Op de voordracht van de minister van Buitenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen aangebracht: Riyadh Riyad Abou Dhabi Abu Dhabi Art. 2.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2016. | Gegeven te Brussel op 16 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre des Affaires Etrangères, | De minister van Buitenlandse Zaken, |
Didier REYNDERS | Didier REYNDERS |