Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires "
Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te
partiellement l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant leggen dat het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande
l'établissement de postes consulaires oprichting van consulaten ten dele wijzigt
L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire
postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan
ressort. vaststelt.
Vu que l'organisation de notre réseau consulaire doit régulièrement Gelet op het feit dat de organisatie van ons consulair netwerk
être adaptée aux conditions changeantes, il parait nécessaire regelmatig moet aangepast worden aan wisselende omstandigheden lijkt
d'adapter partiellement l'arrêté du 11 juin 2014. het noodzakelijk het besluit van 11 juni 2014 ten dele aan te passen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le ministre des Affaires Etrangères, De minister van Buitenlandse Zaken,
Didier REYNDERS Didier REYNDERS
16 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal 16 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het
du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code consulaire, article 2; Gelet op het Consulair wetboek, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes Gelet het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van
consulaires modifié par les arrêtés royaux du 11 septembre 2014, du 13 consulaten en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 september
décembre 2014, du 12 janvier 2015 du 3 mars 2015, du 7 mai 2015, du 19 2014, van 13 december 2014 van 12 januari 2015 van 3 maart 2015, van 7
juin 2015, du 20 juillet 2015, du 18 septembre 2015, du 5 février 2016 mei 2015, van 19 juni 2015, van 20 juli 2015 van 18 september 2015,
et du 12 avril 2016; van 5 februari 2016 en van 21 april 2016;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 19 avril 2016; Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires les modifications suivantes sont apportées : Royaume d'Arabie Saoudite, République du Yemen Koninkrijk Saoedi-Arabië, Republiek Jemen Emirats arabes unis, Sultanat d'Oman Verenigde Arabische Emiraten, Sultanaat Oman

Art. 2.: Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 19 april 2016; Op de voordracht van de minister van Buitenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten worden volgende wijzigingen aangebracht: Riyadh Riyad Abou Dhabi Abu Dhabi

Art. 2.De minister bevoegd voor buitenlandse zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 16 mai 2016. Gegeven te Brussel op 16 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre des Affaires Etrangères, De minister van Buitenlandse Zaken,
Didier REYNDERS Didier REYNDERS
^