← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 16 MAI 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 16 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van |
1965 et 27 mai 1997; | 15 april 1965 en van 27 mei 1997; |
Vu la loi du 24 février 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 februari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 2; | andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de |
denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni; | invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit |
het Verenigd Koninkrijk; | |
Considérant le règlement (CE) N° 657/2006 de la Commission du 10 avril | Overwegende verordening (EG) Nr. 657/2006 van de Commissie van 10 |
2006 modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et | april 2006 tot wijziging van verordening (EG) Nr. 999/2001 van het |
Europees Parlement en de Raad wat het Verenigd Koninkrijk betreft en | |
du Conseil en ce qui concerne le Royaume-Uni et abrogeant la décision | tot intrekking van beschikking 98/256/EG van de Raad en de beschikkingen 98/351/EG en 1999/514/EG; |
98/256/CE du Conseil et les décisions 98/351/CE et 1999/514/CE; | Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het |
Vu l'avis du Comité scientifique, instauré auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 3 avril 2006; | 3 april 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que la législation relative à l'introduction de bovins | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
vivants et leurs produits, viandes de bovins et denrées alimentaires | Overwegende dat de wetgeving inzake het binnenbrengen van levende |
et autres produits à base de viande de bovins, en provenance du | runderen en hun producten, rundvlees en voedingsmiddelen en andere |
producten op basis van rundvlees, afkomstig van het Verenigd | |
Royaume-Uni, doit être mise sans délai en conformité avec le règlement | Koninkrijk, zonder uitstel in overeenstemming dient te worden gebracht |
(CE) N° 657/2006 de la Commission du 10 avril 2006 modifiant le | met verordening (EG) nr. 657/2006 van de Commissie van 10 april 2006 |
règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil en ce | tot wijziging van verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees |
qui concerne le Royaume-Uni et abrogeant la décision 98/256/CE du | Parlement en de Raad wat het Verenigd Koninkrijk betreft en tot |
Conseil et les décisions 98/351/CE et 1999/514/CE, afin que le | intrekking van beschikking 98/256/EG van de Raad en de beschikkingen |
principe de la libre circulation des marchandises au sein de la | 98/351/EG en 1999/514/EG, opdat het principe van vrij verkeer van |
Communauté européenne soit préservé; | goederen binnen de Europese Gemeenschap gevrijwaard zou zijn; |
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de |
certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du | invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit |
Royaume-Uni est abrogé. | het Verenigd Koninkrijk wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2006. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 16 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |