Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités de la conservation des archives dans les guichets d'entreprises agréés "
Arrêté royal relatif aux modalités de la conservation des archives dans les guichets d'entreprises agréés Koninklijk besluit betreffende de nadere regels inzake het bewaren van archieven in de erkende ondernemingsloketten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 MAI 2004. - Arrêté royal relatif aux modalités de la conservation 16 MEI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels inzake
des archives dans les guichets d'entreprises agréés het bewaren van archieven in de erkende ondernemingsloketten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une banque-carrefour Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
notamment l'article 43, premier alinéa, 6°; houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 43, eerste lid, 6°;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 avril 2003; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15
Vu l'avis 35.906/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2003; april 2003; Gelet op advies 35.906/l van de Raad van State, gegeven op 6 november
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Par documents d'archives, on entend au sens du présent

Artikel 1.Onder archiefdocumenten in de zin van dit besluit worden

arrêté tous les documents, quel que soit la forme ou le support qui verstaan alle documenten, ongeacht de vorm of de drager, die
résultent de l'inscription des entreprises commerciales et artisanales voortvloeien uit de inschrijving van handels- en ambachtsondernemingen
dans la banque-carrefour des entreprises et qui sont conservés par les in de Kruispuntbank van Ondernemingen en die worden bewaard door de
guichets d'entreprises agréés. erkende ondernemingsloketten.

Art. 2.Les documents d'archives visés à l'article 1er sont conservés

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde archiefdocumenten worden in goede,

dans un bon état, classés et accessibles, conformément au plan de geordende en toegankelijke staat en overeenkomstig het in artikel 4
gestion des archives visé à l'article 4. bedoelde archiefbeheersplan bewaard.

Art. 3.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand wijst onder de ambtenaren

désigne un responsable des archives parmi les fonctionnaires de niveau
1 de la Direction générale de la Politique P.M.E. du Service public van niveau 1 van de Algemene Directie voor het K.M.O.-beleid van de
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie een
archiefverantwoordelijke aan.

Art. 4.Le responsable des archives visé à l'article 3 établit un plan

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde archiefverantwoordelijke stelt een

de gestion des archives, dans lequel sont mentionnés, pour chaque archiefbeheersplan op, waarin voor elke serie of categorie
série ou catégorie de documents d'archives, le délai de conservation archiefdocumenten, de bewaartermijn en de definitieve bestemming,
et la destination définitive, à savoir la destruction ou la conservation permanente. namelijk vernietiging of permanente bewaring, worden vermeld.
Le responsable des archives est chargé du contrôle de l'exécution du De archiefverantwoordelijk staat in voor het toezicht op de uitvoering
plan de gestion des archives. van het archiefbeheersplan.

Art. 5.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004. Gegeven te Brussel, 16 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^