Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment les articles 6 et 7; geïntregreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de
police, notamment l'article 10; federale politieraad, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van
du conseil fédéral de police, notamment l'article 1er; de leden van de federale politieraad, inzonderheid op artikel 1;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister
Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos Ministres qui en ont van Binnenlandse Zaken en op advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 10, premier alinéa, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3

novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police, les mots « november 2001 betreffende de federale politieraad worden de woorden «
L'administration de la Direction générale de la Police générale du De administratie van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Royaume » sont remplacés par les mots : « le Secrétariat administratif » vervangen door de woorden : « het Administratief en technisch
et technique ». Secretariaat ».

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 2001

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001

portant désignation des membres du conseil fédéral de police, les mots tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad, worden de
: woorden :
-« M. F. Evers » sont remplacés par les mots « M. W. Bruggeman », -« De heer F. Evers » vervangen door de woorden « De heer W. Bruggeman »,
- « M. F. Koekelberg » par les mots « M. P. Van Tigchelt », - « De heer F. Koekelberg » door de woorden « De heer P. Van Tigchelt »,
- « M. T. Lamiroy » par les mots « M. P. Pétry », - « De heer T. Lamiroy » door de woorden « De heer Pascal Pétry »,
- « Mme A.Thily » par les mots « M. G. Ladrière », - « Mevr. A. Thily » door de woorden « De heer G. Ladrière »,
- « M. Y. Minne, magistrat de surveillance » par les mots « M. D. - « De heer Y. Minne, toezichtsmagistraat » door de woorden « De heer
Bernard, procureur fédéral », D. Bernard, federale procureur »,
- « Mme A. De Maeght » par les mots « M. M. Demeulemeester », - « Mevr. A. De Maeght » door de woorden « De heer M. Demeulemeester »,
- « M. J. Van Gompel » par les mots « M. G. Jeanjot ». - « De heer J. Van Gompel » door de woorden « De heer G. Jeanjot ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 7 mei 2004.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Zaken worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004. Gegeven te Brussel, 16 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^