Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de précompte mobilier, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de précompte mobilier, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 betreffende de roerende voorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte mobilier, l'AR/CIR 92 RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise essentiellement à actualiser les dispositions de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) relatives à la renonciation totale ou partielle à la perception du précompte mobilier, suite aux modifications intervenues ces dernières années dans les législations et réglementations bancaires et financières. Il revoit, en outre, la formulation de certaines dispositions afin d'en préciser la portée. L'article 1er, du présent arrêté entend actualiser la liste des établissements financiers et entreprises y assimilées reprise à l'article 105, 1°, AR/CIR 92, suite essentiellement à l'abrogation des dispositions formant le titre Ier de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques et le régime des émissions de titres et valeurs (intitulé modifié par l'article 111 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, en "arrêté royal relatif à la Commission bancaire et financière" - ci-après AR 185) par l'article 153, 1°, a, de la loi du 22 mars 1993 précitée. Outre la Banque Nationale de Belgique et l'Institut de Réescompte et FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 betreffende de roerende voorheffing VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt er essentieel toe de bepalingen van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) te actualiseren met betrekking tot de volledige of gedeeltelijke verzaking van de inning van de roerende voorheffing, als gevolg van de wijzigingen die de laatste jaren zijn opgetreden in de bancaire en financiële wetgevingen en reglementeringen. Bovendien wordt de formulering van sommige bepalingen herzien teneinde de draagwijdte ervan te verduidelijken. Artikel 1, van dit besluit strekt ertoe de lijst van de financiële instellingen en ermede gelijkgestelde ondernemingen vermeld in artikel 105, 1°, KB/WIB 92 te actualiseren, als essentieel gevolg van de opheffing van de bepalingen die samen titel I van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten vormen (opschrift gewijzigd door artikel 111 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, in "koninklijk besluit op de Commissie voor het Bank- en financiewezen" - hierna KB 185) door artikel 153, 1°, a, van de voornoemde wet van 22 maart 1993. Naast de Nationale Bank van België en het Herdisconterings- en
de Garantie, le nouvel article 105, 1°, a, AR/CIR 92 (article 1er, 1°, Waarborginstituut, beoogt het nieuwe artikel 105, 1°, a, KB/WIB 92
du présent arrêté) vise les établissements de crédit établis en (artikel 1, 1°, van dit ontwerp) de in België gevestigde
Belgique et soumis à la loi du 22 mars 1993 précitée. Il s'agit des kredietinstellingen onderworpen aan de voornoemde wet van 22 maart
1993. Het betreft Belgische ondernemingen of Belgische filialen van
entreprises belges ou succursales belges d'entreprises étrangères dont buitenlandse ondernemingen waarvan de werkzaamheid bestaat in het van
l'activité consiste à recevoir du public des dépôts d'argent ou het publiek in ontvangst nemen van gelddeposito's of van andere
d'autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour leur terugbetaalbare gelden en het verlenen van kredieten voor eigen
propre compte, et qui sont soumis au contrôle de la Commission rekening, en die krachtens dezelfde wet van 22 maart 1993 zijn
bancaire et financière en vertu de la même loi du 22 mars 1993. Une onderworpen aan het toezicht van de Commissie voor het Bank- en
liste des établissements de l'espèce est élaborée et mise à jour par Financiewezen. Een lijst van de instellingen terzake wordt opgesteld
ladite Commission. en bijgewerkt door bovengenoemde Commissie.
Cette nouvelle catégorie regroupe, d'une part, les entités jusqu'ici Deze nieuwe categorie hergroepeert enerzijds de entiteiten die tot
visées à l'article 105, 1°, a, d, h, pro parte et m, qui qualifient hiertoe werden vermeld in artikel 105, 1°, a, d, h, ten dele en m, die
désormais comme "établissements de crédit" et, d'autre part, la Banque voortaan als « kredietinstellingen » worden gekwalificeerd, en
Nationale de Belgique et l'Institut de Réescompte et de Garantie qui anderzijds de Nationale Bank van België en het Herdisconterings- en
étaient visés à l'article 105, 1°, b, AR/CIR 92, par le biais de Waarborginstituut die werden vermeld in artikel 105, 1°, b, KB/WIB 92,
door middel van artikel 1, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit
l'article 1er, alinéa 2, 1° de l'arrêté royal 185 et qui sont 185 en die momenteel worden vermeld in artikel 2, 1°, van dezelfde wet
actuellement cités à l'article 2, 1°, de la même loi du 22 mars 1993. van 22 maart 1993.
L'attention est attirée sur la présence, dans ce groupe, De aandacht wordt gevestigd op de aanwezigheid in deze groep van de
d'établissements de crédit pouvant opérer en tant qu'organisme de kredietinstellingen die kunnen opereren als verrekeningsinstelling in
compensation au sens de l'article 22, § 1er, de la loi du 2 août 2002 de zin van artikel 22, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende
relative à la surveillance du secteur financier et aux services het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten
financiers (disposition dont l'entrée en vigueur est encore à fixer (bepaling waarvan de inwerkingtreding nog door de Koning moet worden
par le Roi). vastgesteld).
L'adaptation de l'article 105, 1°, a, AR/CIR 92, dans le sens qui De aanpassing van artikel 105, 1°, a, KB/WIB 92 in de zin zoals
précède a pour corollaire l'abrogation des litteras d et m précités hiervoor vermeld, heeft als logisch gevolg dat de voornoemde littera d
(cf. article 1er, 4° et 9°, du présent arrêté) et le remplacement des en m (cf. artikel 1, 4° en 9° van dit besluit) worden opgeheven en dat
litteras b et h (cf. article 1er, 2° et 6°, du présent arrêté). de littera b en h worden vervangen (cf. artikel 1, 2° en 6°, van dit
Le nouvel article 105, 1°, b, AR/CIR 92, vise à comprendre parmi les besluit). Het nieuwe artikel 105, 1°, b, KB/WIB 92, strekt ertoe de
vennootschappen die actief zijn op het vlak van portefeuillebeheer,
établissements financiers, les sociétés actives dans la gestion de waarvan de aandelen genoteerd zijn of die hoofdzakelijk afhangen van
portefeuille, dont les actions sont cotées ou qui dépendent een vennootschap die op een gereglementeerde markt is genoteerd, onder
majoritairement d'une société cotée sur un marché réglementé. Cette de financiële instellingen op te nemen. Deze wijziging stemt overeen
modification fait écho à la modification de l'article 56, § 2, 2°, b, met de wijziging van artikel 56, § 2, 2°, b, van het Wetboek van de
du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), par l'article 10, 2° inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), door artikel 10, 2°, van de wet
de la loi du 22 décembre 1998 portant des dispositions fiscales et van 22 december 1998 houdende fiscale en andere bepalingen, daarbij
autres, en tenant compte toutefois de l'abrogation de l'arrêté royal evenwel rekening houdende met de opheffing van het koninklijk besluit
n° 64 du 10 novembre 1967 organisant le statut des sociétés à portefeuille, par l'article 134 de la loi du 2 août 2002 précitée, qui implique l'adoption d'une définition générique des entreprises visées dans cette nouvelle catégorie. Cette mesure tend à préserver les conditions d'accès de telles entreprises au marché international des capitaux. Est ainsi qualifiée d'établissement financier, une entreprise qui : - est une société résidente ou un établissement belge d'une société étrangère; - détenait, pour la période imposable précédant celle de l'attribution ou de la mise en paiement des revenus, des actions ou parts ayant la nature d'immobilisations financières dont la valeur d'investissement nr. 64 van 10 november 1967 tot regeling van het statuut van de portefeuillemaatschappijen, door artikel 134 van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, hetgeen een generische definitie impliceert van de ondernemingen die in deze nieuwe categorie zijn bedoeld. Deze maatregel strekt ertoe de voorwaarden inzake toegang tot de internationale kapitaalmarkt van dergelijke ondernemingen te vrijwaren. Aldus wordt als een financiële instelling aangemerkt, een onderneming die : - een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting van een buitenlandse vennootschap is; - voor het belastbaar tijdperk dat de toekenning of de betaalbaarstelling van de inkomsten voorafgaat aandelen bezat die de aard van financiële vaste activa hebben waarvan de aanschaffingswaarde
représentait en moyenne au moins 50 p.c. du total de son bilan à la gemiddeld ten minste 50 pct. vertegenwoordigde van haar balanstotaal
clôture de l'exercice comptable qui se rattache à cette période bij het afsluiten van het boekjaar dat met dat belastbaar tijdperk is
imposable (c'est-à-dire la période imposable qui doit être prise en verbonden (dat wil zeggen het belastbaar tijdperk dat in aanmerking
compte pour l'application de l'impôt des sociétés ou de l'impôt des non-résidents sociétés dans le chef de l'établissement financier); - et dont les actions sont cotées sur un marché réglementé visé à l'article 264, alinéa premier, 2°bis du Code des impôts sur les revenus 1992 ou sont détenues à concurrence d'au moins 50 p.c., directement ou indirectement, par une société assujettie à l'impôt des sociétés ou à un impôt étranger analogue, qui ne bénéficie pas d'un régime d'imposition exorbitant du droit commun ou d'un régime notablement plus avantageux que l'impôt belge des sociétés et dont les actions sont cotées sur un marché réglementé visé par le même article. Le nouvel article 105, 1°, c, AR/CIR 92, vise à restaurer de manière générique et moyennant quelques adaptations la définition "d'entreprise financière" anciennement visée à l'article 1er, alinéa 2, 2°, AR 185 (entreprises "qui se bornent à recevoir les moet worden genomen voor de toepassing van de vennootschapsbelasting of van de belasting van niet-inwoners vennootschappen ten name van de financiële instelling); - en waarvan de aandelen zijn genoteerd op een gereglementeerde markt als bedoeld in artikel 264, eerste lid, 2°bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 of die rechtstreeks of onrechtstreeks voor ten minste 50 pct. in het bezit zijn van een vennootschap die aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke aard is onderworpen, die niet een belastingregeling geniet die afwijkt van het gemeen recht of die niet een aanzienlijk gunstigere regeling geniet dan de Belgische vennootschapsbelasting en waarvan de aandelen genoteerd zijn op een gereglementeerde markt als bedoeld in hetzelfde artikel. Het nieuw artikel 105, 1°, c, KB/WIB 92, strekt ertoe op generische wijze en mits enkele aanpassingen, de definitie van het begrip « financiële onderneming » te herstellen zoals voorheen vermeld in artikel 1, tweede lid, 2°, KB 185, (ondernemingen « die zich ertoe beperken de liquide middelen van hun filialen in ontvangst te nemen om
disponibilités de leurs filiales en vue d'en centraliser le placement de belegging ervan te centraliseren en onder de voorwaarde dat ervan
et à la condition qu'il n'en soit pas fait habituellement usage pour gewoonlijk geen gebruik wordt gemaakt voor bank- of
des opérations de banque ou de crédit contractées avec des tiers kredietverrichtingen afgesloten met andere derden dan hun filialen »),
autres que leurs filiales"), lequel a été abrogé par l'article 153, hetwelk bij artikel 153, 1°, a, van de voornoemde wet van 22 maart
1°, a, de la loi du 22 mars 1993 précitée. 1993 is opgeheven.
En substance, cette notion de droit financier (à laquelle renvoie In hoofdzaak beoogde dit begrip van financieel recht (waarnaar artikel
toujours l'article 105, 1°, c, AR/CIR 92, nonobstant l'abrogation de 105, 1°, c, KB/WIB 92, nog steeds verwijst niettegenstaande de
l'article 1er de l'AR 185) visait les entreprises agissant comme opheffing van artikel 1 van het KB 185) de ondernemingen die
sociétés de trésorerie au profit exclusif des sociétés de leur groupe. uitsluitend ten bate van de vennootschappen van de groep als
Il s'agissait, en quelque sorte, de sociétés exerçant une activité de thesaurievennootschap werkzaam zijn. Het betrof hier in zekere zin de
"banque" intragroupe.
Les critères suivants ont dès lors été arrêtés, sur un plan général, vennootschappen die een werkzaamheid als intragroep-« bank » uitoefenen.
comme délimitant ce qui constituera désormais, pour l'application des Op algemeen vlak werden dan ook de volgende criteria vastgesteld die
articles 105 à 119bis , AR/CIR 92, la catégorie des "entreprises voortaan voor de toepassing van de artikelen 105 tot 119bis , KB/WIB
financières" : 92 de categorie « financiële ondernemingen » vastleggen :
- être une société résidente ou un établissement belge d'une société - een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting van een
étrangère ; buitenlandse vennootschap zijn;
- qui appartient à un groupe de sociétés liées ou associées au sens - welke behoort tot een groep van verbonden of geassocieerde
respectivement des articles 11 ou 12 du Code des sociétés. vennootschappen in de zin van respectievelijk artikel 11 of 12 van het
Wetboek van vennootschappen.
En vertu de l'article 11 du Code des sociétés, on entend par "sociétés Krachtens artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen, wordt
liées à une société" : verstaan onder « met een vennootschap verbonden vennootschappen » :
- les sociétés qu'elle contrôle ; - de vennootschappen waarover zij een controlebevoegdheid uitoefent;
- les sociétés qui la contrôlent ; - de vennootschappen die een controlebevoegdheid over haar uitoefenen;
- les sociétés avec lesquelles elle forme un consortium ; - de vennootschappen waarmee zij een consortium vormt;
- les autres sociétés qui, à la connaissance de son organe - de andere vennootschappen die, bij weten van haar bestuursorgaan,
d'administration, sont contrôlées par les sociétés visées aux tirets onder de controle staan van de vennootschappen bedoeld onder de
précédents. voorgaande streepjes.
L'article 12 du même Code définit la "société associée" comme toute société, autre qu'une filiale ou une filiale commune, dans laquelle une autre société détient une participation et sur l'orientation de laquelle elle exerce une influence notable. - qui exerce ses activités exclusivement au profit des sociétés de son groupe; - qui a pour activité exclusive ou principale la prestation de services financiers (émission d'emprunts, octroi de prêts, factoring, etc.). Compte tenu de l'analogie avec les établissements bancaires qui Artikel 12 van hetzelfde wetboek definieert een « geassocieerde vennootschap » als elke andere vennootschap dan een dochtervennootschap of een gemeenschappelijke dochtervennootschap waarin een andere vennootschap een deelneming bezit en waarin zij een invloed van betekenis uitoefent op de oriëntatie van het beleid. - welke haar activiteiten uitsluitend uitoefent in het voordeel van de vennootschappen van de groep; - welke zich uitsluitend of hoofdzakelijk bezighoudt met dienstverrichtingen van financiële aard (uitgifte van leningen, verstrekken van leningen, factoring, enz.). Rekening houdende met de analogie met de bankinstellingen dat de basis vormt van de erkenning
sous-tend la reconnaissance du statut d'"entreprise financière", il van het statuut als « financiële onderneming », is het gepast onder
conviendra d'entendre, par activité principale, l'activité qui est zich « hoofdzakelijk bezighouden met » de activiteit te begrijpen die
l'essence même (core business) de la société ou de l'établissement, de essentie zelf is (core business) van de vennootschap of de
les autres activités éventuellement exercées - toujours au profit instelling. De andere eventueel uitgeoefende werkzaamheden - steeds
exclusif des sociétés du groupe - devant revêtir un caractère uitsluitend in het voordeel van de vennootschappen van de groep -
accessoire. Le caractère essentiel de l'activité financière sera moeten van bijkomstige aard zijn. De essentiële aard van de financiële
activiteit zal worden beoordeeld op basis van een vastgestelde
apprécié sur la base d'un volume déterminé d'activités. Concrètement, hoeveelheid van activiteiten. Een quasi-equivalentie tussen de
une quasi-équivalence entre les activités financières et les autres financiële werkzaamheden en de andere eventuele werkzaamheden van een
activités éventuelles d'une entité ne lui permettra pas d'être entiteit, zal haar concreet niet de mogelijkheid bieden als «
qualifiée d'"entreprise financière" ; financiële onderneming » te worden aangemerkt;
- qui se finance exclusivement, au niveau du passif exigible, auprès - welke zich uitsluitend financiert, ter zake van opeisbaar passief,
de sociétés résidentes (assujetties à l'impôt des sociétés) ou de bij binnenlandse vennootschappen (onderworpen aan de
personnes morales visées à l'article 220 (contribuables assujettis à vennootschapsbelasting) of rechtspersonen als bedoeld in artikel 220
(belastingplichtigen onderworpen aan de rechtspersonenbelasting) of in
l'impôt des personnes morales) ou à l'article 227 (contribuables artikel 227 (belastingplichtigen onderworpen aan de belasting van
assujettis à l'impôt des non-résidents), CIR 92, aux seules fins de niet-inwoners), WIB 92, met als enig doel eigen verrichtingen of
financer des opérations propres ou des opérations réalisées par les verrichtingen van verbonden of geassocieerde vennootschappen te
sociétés qui lui sont liées ou associées; financieren;
- et qui ne détient pas d'actions ou parts pour une valeur - en welke geen aandelen bezit waarvan de beleggingswaarde meer
d'investissement qui excède 10 p.c. de sa valeur fiscale nette (à cet bedraagt dan 10 pct. van de fiscale nettowaarde van de financiële
égard, il peut être renvoyé au n° 211/37 du commentaire administratif onderneming. (terzake kan worden verwezen naar het nr. 211/37 van de
du CIR 1992). administratieve commentaar op het WIB 1992).
Sur le fond, il peut être indiqué que la modification de l'article Naar de grond kan worden vermeld dat de wijziging van artikel 105, 1°,
105, 1°, c, AR/CIR 92, si elle est de nature à s'appliquer à des centres de coordination, vise avant tout à confirmer par voie d'une disposition d'application générale définie au moyen de critères fiscaux adaptés à cet effet, le statut d'établissement financier ou d'entreprise y assimilée dans le chef des entreprises exerçant une activité de financement ou de "banque" intragroupe. Il s'agit dès lors d'une mesure générale visant à mettre une disposition existante du droit fiscal en conformité avec l'évolution du droit financier. La remarque du Conseil d'Etat visant un cas particulier d'application de cette nouvelle disposition ne paraît donc pas fondée et il n'y a pas lieu d'y donner suite. Par ailleurs, l'avis du Conseil d'Etat doit être nuancé et corrigé en ce qu'il énonce que le projet remplace la catégorie des entreprises financières visées à l'article 105, 1°, c, par la catégorie définie au nouveau littera b de l'article 105, 1° en y ajoutant des conditions c, KB/WIB 92, wanneer zij van die aard is dat zij op coördinatiecentra van toepassing is, er voor alles toe strekt door middel van een bepaling met een algemene toepassingssfeer gedefinieerd aan de hand van fiscale criteria die te dien einde werden aangepast, het statuut van financiële instelling of ermede gelijkgestelde onderneming te bevestigen ten name van de ondernemingen die een financieringsactiviteit of een activiteit als intragroep « bank » uitoefenen. Het betreft dan ook een algemene maatregel die ertoe strekt een bestaande bepaling van het fiscaal recht in overeenstemming te brengen met de evolutie van het financieel recht. De opmerking van de Raad van State die een bijzonder toepassingsgeval van deze nieuwe bepaling beoogt, lijkt dus niet gegrond, en er is geen reden om er gevolg aan te geven. Overigens moet het advies van de Raad van State worden genuanceerd en verbeterd als het stelt dat het ontwerp de categorie van financiële instellingen vermeld in artikel 105, 1°, c, vervangt door de categorie gedefinieerd in het nieuw littera b, van artikel 105, 1° door er
entièrement nouvelles. volledig nieuwe voorwaarden aan toe te voegen.
En fait, le nouvel article 105, 1°, b, AR/CIR 92, a pour objet In feite heeft het nieuwe artikel 105, 1°, b, KB/WIB 92 als enig
exclusif de donner une base réglementaire aux tolérances oogmerk een reglementaire basis te verschaffen aan de administratieve
administratives énoncées au n° 261/199 du commentaire administratif du toleranties opgesomd in nr. 261/199 van de administratieve commentaar
CIR 1992, qui visent, d'une part, les sociétés visées à l'article 215, op het WIB 1992, die enerzijds, de vennootschappen vermeld in artikel
alinéa 3, 1°, CIR 92, et d'autre part les "sociétés à portefeuille". 215, derde lid, 1°, WIB 92 en anderzijds de «
Le champ couvert par ces tolérances administratives est donc confirmé portefeuillemaatschappijen » beogen. Het door deze administratieve
toleranties gedekte gebied wordt dus aan de hand van regelgeving
par voie réglementaire, moyennant la prise en compte de l'abrogation bevestigd, mits rekening wordt gehouden met de opheffing van het
de l'AR n° 64 précité organisant le statut des sociétés à portefeuille et l'adoption, il est vrai, de critères génériques plus précis et plus stricts eu égard à l'objectif poursuivi, à savoir définir des catégories cadrant le plus rigoureusement possible avec la notion générale "d'établissements financiers et entreprises y assimilées". Ces critères ont été décrits de manière détaillée dans le cadre de la justification du littera b, nouveau. Ils doivent permettre d'assurer une application stricte des exceptions à la règle générale de retenue du Pr.M, par la détermination de conditions appropriées suffisamment précises et objectives. En effet, outre l'absence de fondement juridique révélée par des tolérances administratives prévisées, il était urgent de solutionner le manque d'adéquation des critères sur lesquelles s'appuyaient ces tolérances par rapport aux principes voormelde KB nr. 64 tot regeling van het statuut van de portefeuillemaatschappijen en inderdaad, de bekrachtiging van preciezere en striktere generische criteria gelet op het nagestreefde oogmerk, te weten de categorieën definiëren welke zo nauwkeurig mogelijk aansluiten op het algemeen begrip « financiële instelling en ermede gelijkgestelde ondernemingen ». Deze criteria werden op gedetailleerde wijze beschreven in het kader van de verantwoording van littera b, nieuw. Zij moeten het mogelijk maken een strikte toepassing van de uitzonderingen op de algemene regel tot inhouding van RV te verzekeren door passende voorwaarden vast te stellen die voldoende precies en objectief zijn. Immers, naast de afwezigheid van een juridische basis welke door de vorenbedoelde administratieve toleranties naar voren is gekomen, diende dringend een oplossing te worden gevonden voor het gebrek aan gelijkvormigheid van de criteria waarop deze toleranties zijn gebaseerd met betrekking tot
régissant l'article 105, 1°, AR/CIR 92, ce que réalise le présent de beginselen welke artikel 105, 1°, KB/WIB 92 beheersen, hetgeen door
arrêté. dit besluit wordt gerealiseerd.
Le nouvel article 105, 1°, b, AR/CIR 92 ne constitue donc pas à Het nieuwe artikel 105, 1°, b, KB/WIB 92 houdt dus strikt genomen geen
proprement parler une adaptation du littera c actuel, mais il a trait aanpassing in van het huidig littera c, maar heeft uitsluitend
uniquement aux pratiques administratives qui en ont découlé. En betrekking op de administratieve praktijken die eruit voortvloeien. De
revanche, la modification du littera c, vise spécifiquement à actualiser le dispositif réglementaire existant, à l'exclusion des situations visées par les tolérances administratives susvisées. Ces précisions étant apportées, il importe d'ajouter que les tolérances administratives précitées n'ont plus de raison d'être sachant que le nouvel article 105, 1°, b, AR/CIR 92, confère une base réglementaire à ces situations. Si un doute subsistait à cet égard, il est donc confirmé qu'il n'est plus permis d'invoquer les directives administratives en question. wijziging van littera c, daarentegen strekt er specifiek toe het bestaande regelgevende dispositief te actualiseren, met uitsluiting van de situaties die bedoeld zijn door de bovenvermelde administratieve toleranties. Nu deze verduidelijkingen zijn aangebracht, is het van belang er aan toe te voegen dat de administratieve toleranties geen enkele bestaansreden meer hebben wetende dat het nieuwe artikel 105, 1°, b, KB/ WIB 92, een reglementaire basis verschaft aan deze situaties. Indien dienaangaande twijfel zou blijven bestaan, wordt dus bevestigd dat het niet meer is toegestaan de administratieve richtlijnen in kwestie in te roepen.
La nouvelle formulation de l'article 105, 1°, f et k, AR/CIR 92 (cf. De nieuwe formulering van artikel 105, 1°, f en k, KB/WIB 92 (cf.
article 1er, 5° et 7°, du présent arrêté), résulte d'une simple artikel 1, 5° en 7°, van dit besluit), is het gevolg van een loutere
actualisation des notions qui y sont visées. actualisering van de begrippen die er in zijn vermeld.
La modification de l'article 105, 1°, l, AR/CIR 92, vise, dans De wijziging van artikel 105, 1°, l, KB/WIB 92, strekt ertoe, vanuit
l'optique d'une plus grande uniformité de statut entre les entités het oogpunt van een grotere eenvormigheid van het statuut tussen de
qualifiées "d'établissements financiers ou entreprises y assimilées", entiteiten die als « financiële instellingen of ermede gelijkgestelde
à restreindre le champ d'application de cette disposition aux ondernemingen » zijn gekwalificeerd, de toepassingssfeer van deze
institutions (personne morale de droit belge ou établissement belge bepaling te beperken tot de instellingen (rechtspersonen naar Belgisch
recht of Belgische inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands
d'une personne morale de droit étranger) qui ont pour activité recht) welke zich uitsluitend bezighouden met het verstrekken van
exclusive l'octroi de crédits et prêts. kredieten en leningen.
En pratique, la qualification d'établissement financier au sens de In de praktijk zal de kwalificatie als financiële instelling in de zin
l'article 105, 1°, b, c ou l, AR/CIR 92, devra s'apprécier de façon van artikel 105, 1°, b, c of l, KB/WIB 92 restrictief, geval per
restrictive, au cas par cas, au regard non seulement des statuts geval, moeten worden geïnterpreteerd, niet alleen ten opzichte van de
(objet social) de la société résidente ou de l'établissement belge, statuten (maatschappelijk doel) van de binnenlandse vennootschap of de
mais également des activités réellement exercées. Au besoin, la Belgische inrichting, maar eveneens van de werkelijk uitgeoefende
confirmation du statut d'établissement financier pourra être obtenue werkzaamheden. Indien nodig zal het statuut van financiële instelling
kunnen worden bevestigd door middel van een voorafgaande beslissing,
par voie de décision anticipée, en application de l'article 20 de la bij toepassing van artikel 20 van de wet van 24 december 2002 tot
loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en
d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in
anticipée en matière fiscale. fiscale zaken.
Les modifications apportées à l'article 107, AR/CIR 92 (cf. article 2 De wijzigingen die aan artikel 107, KB/WIB 92 zijn aangebracht (cf.
du présent projet), sont de nature formelle en ce qu'elles concernent artikel 2 van dit ontwerp), zijn formeel van aard aangezien ze
l'extension de la notion d'« Etat » aux entités fédérées, eu égard betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip « Staat » naar de
notamment à l'article 1er de la Constitution (tel que modifié lors de gefederaliseerde entiteiten, met name gelet op artikel 1 van de
la révision constitutionnelle du 5 mai 1993) qui consacre le principe Grondwet (zoals gewijzigd door de grondwetsherziening van 5 mei 1993)
de l'égalité entre les entités fédérées mais aussi entre elles et die het gelijkheidsbeginsel tussen de gefederaliseerde entiteiten
l'Etat fédéral. A cet égard, la remarque du Conseil d'Etat, selon onderling maar eveneens tussen hen en de Federale Staat bekrachtigt.
laquelle la Commission communautaire française et la Commission In dat verband werd de opmerking van de Raad van State gevolgd volgens
communautaire commune doivent également être visées, a été suivie. dewelke de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie eveneens moeten worden vermeld. Anderzijds heeft
D'autre part, l'actualisation de la notion de banques et de actualisering van het begrip banken en kredietinstellingen, door
établissements de crédit, par référence au nouvel article 105, 1°, a, een verwijzing naar het nieuwe artikel 105, 1°, a, KB/WIB 92, weerslag
AR/CIR 92, est répercutée dans l'article 107, AR/CIR 92. op artikel 107, KB/WIB 92.
L'article 107, § 1er, AR/CIR 92, a été modifié en vue de réserver aux Artikel 107, § 1, KB/WIB 92, werd gewijzigd met het oog op het
certificats immobiliers le même régime que celui qui s'applique aux aanwenden op de vastgoedcertificaten van hetzelfde stelsel als datgene
bons de capitalisation visés à l'article 266, alinéa 2, CIR 92, dès dat van toepassing is op de kapitalisatiebons bedoeld in artikel 266,
lors que de tels certificats sont susceptibles de produire, à tweede lid, WIB 92, aangezien zulke vastgoedcertificaten op de
l'échéance de la convention, un revenu qui a pour particularité d'être vervaldag van de overeenkomst een inkomen kunnen genereren dat als
non récurrent (quotité du revenu issue de la plus-value réalisée sur kenmerk heeft niet recurrent te zijn (gedeelte van het inkomen uit de
le bien immobilier). meerwaarde die op het onroerend goed is verwezenlijkt).
Sont notamment visés par cette exclusion de principe de l'exonération Met deze principiële uitsluiting van de vrijstelling van roerende
de précompte mobilier, les certificats immobiliers définis à l'article voorheffing, worden inzonderheid de vastgoedcertificaten beoogd,
106 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières gedefinieerd in artikel 106 van de wet van 4 december 1990 op de
et aux marchés financiers. financiële transacties en de financiële markten.
Par parallélisme, la même adaptation a été apportée à toutes fins Gelijklopend hiermee, werd tot alle nuttige doeleinden dezelfde
utiles à l'article 113, § 1er, AR/CIR 92 (cf. article 4, 1° du présent aanpassing aangebracht in artikel 113, § 1, KB/WIB 92 (cf. artikel 4,
projet). 1° van dit ontwerp).
L'insertion d'un nouvel article 107, § 2, 5°, b, 4e tiret, AR/CIR 92, De invoeging van een nieuw artikel 107, § 2, 5°, b, vierde streepje,
KB/WIB 92, heeft als oogmerk een duidelijk onderscheid te maken tussen
a pour objet de distinguer nettement les débiteurs de revenus ayant de schuldenaars van de inkomsten die hetzij de aard hebben van
soit la qualité d'établissement financier visé à l'article 105, 1°, a, financiële instelling vermeld in artikel 105, 1°, a, hetzij de aard
soit celle d'établissement financier répondant aux critères hebben van financiële instelling die voldoen aan de criteria die nieuw
nouvellement définis à l'article 105, 1°, b ou c, AR/CIR 92. A cet worden gedefinieerd in artikel 105, 1°, b of c, KB/WIB 92. In dit
égard, l'exigence de permanence du statut d'établissement financier, opzicht wordt de permanentievoorwaarde van het statuut van financiële
censée intrinsèque à l'instar des autres personnes morales visées en instelling, welke intrinsiek wordt geacht aanwezig te zijn voor de
andere vermelde rechtspersonen in hun hoedanigheid van schuldenaar van
tant que débiteurs de revenus à l'article 107, § 2, AR/CIR 92, s'est de inkomsten in artikel 107, § 2, KB/WIB 92, formeel vertaald door de
formellement traduite par l'instauration d'une condition expresse de invoering van een uitdrukkelijke voorwaarde tot naleving van de in
respect des critères visés audit article 105, 1°, b ou c, pendant artikel 105, 1°, b of c, vermelde criteria gedurende de gehele
toute la durée écoulée de la convention en exécution de laquelle les verlopen duur van de overeenkomst ter uitvoering waarvan de inkomsten
revenus sont alloués ou attribués. worden verleend of toegekend.
Enfin, l'article 107, § 2, 5°, b, et 11°, AR/CIR 92, est également Tenslotte wordt artikel 107, § 2, 5°, b, en 11°, KB/WIB 92, eveneens
gewijzigd in die zin dat het artikel voortaan uitdrukkelijk bepaalt
modifié en ce sens qu'il prévoit désormais expressément que la notion dat met het begrip « schuldvorderingen en leningen » op strikte wijze
de "créances et prêts" entend strictement viser les créances et prêts de schuldvorderingen en leningen zijn beoogd welke niet zijn
non représentés par des titres. Sont ainsi exclusivement concernés les vertegenwoordigd door effecten. Aldus zijn uitsluitend de
créances et prêts que l'on pourrait qualifier "d'interpersonnels" et, schuldvorderingen en leningen betrokken die kunnen worden
selon les règles en vigueur, dont le bénéficiaire est nécessairement gekwalificeerd als « inter-persoonlijk » en waarvan, krachtens de
geldende regels, de verkrijger noodzakelijkerwijs is geïdentificeerd,
identifié, conformément aux dispositions des articles 266, CIR 92, et overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 266, WIB 92, en 117,
117, AR/CIR 92. KB/WIB 92.
Une particularité a été retenue en ce qui concerne l'article 107, § 2, Met betrekking tot artikel 107, § 2, 9°, KB/WIB 92 werd een
9°, AR/CIR 92, pour lequel une renonciation à la perception du bijzonderheid aangehouden waarbij een verzaking aan de inning van de
précompte mobilier a été maintenue en ce qui concerne les créances et roerende voorheffing blijft behouden voor de schuldvorderingen en
prêts représentés par des titres revêtant la forme d'effets de leningen welke zijn vertegenwoordigd door effecten in de vorm van
commerce. handelspapier.
L'article 3 du présent arrêté modifie l'article 110, AR/CIR 92, Artikel 3 van dit besluit wijzigt artikel 110, KB/WIB 92, met name in
notamment dans le même sens que l'article 107, § 2, AR/CIR 92, en ce dezelfde zin als artikel 107, § 2, KB/WIB 92, voor wat de
qui concerne l'actualisation opérée au niveau de la définition des actualisering betreft die is doorgevoerd op het vlak van de definitie
débiteurs de revenus (notion d'"Etat" étendue aux entités fédérées; van de schuldenaars van de inkomsten (begrip « Staat » uitgebreid naar
introduction des notions "d'établissements financiers visés à de gefederaliseerde entiteiten; invoering van de begrippen «
l'article 105, 1°, a " et "d'entreprises visées à l'article 105, 1°, b financiële instellingen bedoeld in artikel 105, 1°, a » en «
ou c, AR/ CIR 92", conformément aux modifications apportées à ondernemingen bedoeld in artikel 105, 1°, b of c, KB/WIB 92 »,
l'article 105, 1°). overeenkomstig de wijzigingen aangebracht in artikel 105, 1°).
En outre, tout comme en matière d'attribution d'intérêts Zoals inzake de toekenning van interest uit obligaties, kasbons,
d'obligations, bons de caisse, autres titres analogues ou de créances andere soortgelijke effecten of van niet door effecten
et prêts non représentés par des titres, il est également prescrit, au vertegenwoordigde schuldvorderingen en leningen, wordt bovendien
niveau de l'article 110, 4°, b et c, AR/CIR 92 (tel que remplacé par eveneens bepaald in artikel 110, 4°, b en c, KB/WIB 92 (zoals
l'article 3, 3° du présent arrêté), que la qualité "d'établissement vervangen door artikel 3, 3° van dit besluit), dat de hoedanigheid van
financier au sens de l'article 105, 1°, b ou c, AR/CIR 92" revête, « financiële instelling in de zin van artikel 105, 1°, b of c, KB/WIB
dans le chef du débiteur de revenus de dépôts, un caractère permanent 92 », ten name van de schuldenaar van de inkomsten van deposito's, een
sur toute la durée écoulée de la convention. permanent karakter inhoudt tijdens de gehele verlopen duur van de
Enfin, deux adaptations formelles se sont imposées en ce qui concerne, overeenkomst. Tenslotte zijn twee formele aanpassingen noodzakelijk met betrekking
d'une part, l'article 110, 1°, AR/CIR 92 (référence à l'ancien article tot, enerzijds, artikel 110, 1°, KB/WIB 92 (verwijzing naar het oude
479 du Livre III du Titre Ier du Code de Commerce remplacée par la artikel 479 van boek III, van titel I, van het Wetboek van koophandel,
référence à l'article 51 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites) vervangen door de verwijzing naar artikel 51 van de faillissementswet
et, d'autre part, l'article 110, 3°, AR/CIR 92, modifié compte tenu de van 8 augustus 1997) en, anderzijds, artikel 110, 3°, KB/WIB 92, dat
werd gewijzigd rekening houdende met de invoering van de wet van 2
l'adoption de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de
secteur financier et aux services financiers et de l'entrée en vigueur financiële diensten en de nakende inwerkingtreding van het artikel 22
prochaine de son article 22, afin de maintenir la renonciation à la daarvan, teneinde de verzaking van de inning van de roerende
perception du précompte mobilier sur les revenus alloués ou attribués voorheffing te behouden voor de inkomsten verleend of toegekend door
par des organismes de compensation à leurs membres, en raison de verrekeningsinstellingen aan hun leden uit hoofde van deposito's die
dépôts effectués à titre de couverture pour les transactions als dekking worden neergelegd voor de transacties geregistreerd
enregistrées conformément au règlement du marché (cf. article 3, 1° et overeenkomstig het marktreglement (cf. artikel 3, 1° en 2° van dit
2° du présent projet). ontwerp).
Par souci de cohérence et bien que ces dispositions visent des Omwille van de coherentie en alhoewel deze bepalingen oude
conventions anciennes, la terminologie des articles 113 et 114, AR/CIR overeenkomsten beogen, werd de terminologie van de artikelen 113 en
92, a également été actualisée en ce qui concerne la notion de 114, KB/WIB 92 eveneens aangepast met betrekking tot het begrip «
"banques, établissements publics belges de crédit et caisses banken, Belgische openbare kredietinstellingen en spaarkassen », dat
d'épargne", remplacée par celle d'établissements financiers visés à werd vervangen door financiële instellingen vermeld in artikel 105,
l'article 105, 1°, a, AR/CIR 92 (cf. articles 4, 2° et 5 du présent 1°, a, KB/WIB 92 (cf. artikelen 4, 2° en 5 van dit ontwerp).
projet). Suite aux remarques du Conseil d'Etat, l'article 6 du présent arrêté Als gevolg van de opmerkingen van de Raad van State, regelt artikel 6
en fixe l'entrée en vigueur aux revenus attribués ou mis en paiement à van dit besluit de inwerkingtreding voor de inkomsten toegekend of
partir du jour de sa publication au Moniteur belge et ce pour toutes betaalbaar gesteld met ingang van de dag waarop dit besluit in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en zulks voor alle bepalingen.
les dispositions. En effet, il convient de mettre fin sans délai aux Het past immers onverwijld een einde te stellen aan de bestaande
anomalies et à l'insécurité juridique actuelles. L'article 6 du anomalieën en juridische onzekerheid. Artikel 6 van dit besluit werd
présent arrêté a ainsi été adapté compte tenu de l'urgence telle que aldus aangepast rekening houdend met de dringende noodzakelijkheid
motivée dans la demande d'avis adressée au Conseil d'Etat. zoals ze gemotiveerd is in het verzoek tot advies gericht aan de Raad
Une période transitoire de mise en conformité éventuelle avec les van State. In een overgangsperiode voor een eventuele aanpassing met de nieuw
critères nouvellement définis en ce qui concerne le statut gedefinieerde criteria met betrekking tot het statuut van financiële
d'établissement financier (cf. article 105, 1°, b et c, AR/CIR 92) a instelling (cf. artikel 105, 1°, b en c, KB/WIB 92) werd voorzien
été prévue lorsque de telles entreprises interviennent comme débiteurs wanneer deze ondernemingen optreden als schuldenaar van inkomsten in
de revenus dans le cadre de conventions conclues avant le jour de la het kader van overeenkomsten gesloten vóór de dag waarop dit
publication du présent arrêté royal au Moniteur belge . Dans ce cas, koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. In
les conditions visées à l'article 105, 1°, b ou c, AR/CIR 92, doivent dit geval moeten de voorwaarden vermeld in artikel 105, 1°, b of c,
être remplies au plus tard à la date de la première attribution ou KB/WIB 92, uiterlijk vervuld zijn op de dag van de eerste toekenning
mise en paiement de revenus opérée à partir du jour de cette of betaalbaarstelling van de inkomsten gedaan vanaf de dag van deze
publication (cf. article 7 du présent arrêté). bekendmaking (cf. artikel 7 van dit besluit).
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Le très respectueux De zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
16 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte 6 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
mobilier, l'AR/CIR 92 (1) betreffende de roerende voorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Titre Ier de l'arrêté royal n°185 du 9 juillet 1935 sur le Gelet op Titel I van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op
contrôle des banques et le régime des émissions de titres et valeurs; de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten;
Vu l'article 153 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au Gelet op artikel 153 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van
contrôle des établissements de crédit; en het toezicht op de kredietinstellingen;
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers; financiële sector en de financiële diensten;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid
complété par la loi du 6 juillet 1994 et modifié par la loi du 4 avril artikel 266, aangevuld door de wet van 6 juli 1994 en gewijzigd bij de
1995; wet van 4 april 1995;
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
Vu l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92), inzonderheid op :
(AR/CIR 92), notamment : - l'article 105 modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1994, 7 - artikel 105 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 augustus
avril 1995 et 23 décembre 1996; 1994, 7 april 1995 en 23 december 1996;
- l'article 107 modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 1994, 11 - artikel 107 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1994,
décembre 1996 et 4 décembre 2000; 11 december 1996 en 4 december 2000;
- les articles 110, 113 et 114; - de artikelen 110, 113 en 114;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mai 2003; april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 mei 2003;
Vu l'urgence motivée par le fait : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit :
- que des dispositions du Titre Ier de l'arrêté royal n° 185 du 9 - dat bepalingen van Titel I van het koninklijk besluit nr. 185 van 9
juillet 1935 sur le contrôle des banques et le régime des émissions de juli 1935 op de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en
titres et valeurs, auxquelles la définition des établissements effecten, naar de welke de definitie van financiële instellingen
financiers visée par le présent arrêté se réfère toujours par bedoeld in dit besluit op bepaalde plaatsen steeds verwijst, werden
endroits, ont été remplacées par celles de la loi du 22 mars 1993 vervangen door deze van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en
relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; het toezicht op de kredietinstellingen;
- que les adaptations nécessitées par ce qui précède devaient - dat de aanpassingen welke noodzakelijk waren ingevolge hetgeen
également tenir compte des implications éventuelles de la loi du 2 voorafgaat, eveneens rekening dienden te houden met de eventuele
août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux gevolgen van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
services financiers, dont des dispositions ont effectivement une financiële sector en de financiële diensten, waarvan de bepalingen
incidence sur la notion d'établissement financier visée à l'article effectief een invloed hebben op het begrip financiële instelling
105, 1°, AR/CIR 92; bedoeld in artikel 105, 1°, KB/WIB 92;
- qu'à défaut d'apporter les adaptations de forme prévues par le - dat bij gebrek vormaanpassingen aan te brengen voorzien bij de
présent arrêté aux articles 105 à 114, AR/CIR 92, l'application de ces artikelen 105 tot 114, KB/WIB 92, de toepassing van deze bepalingen
dispositions pose des problèmes d'interprétation et d'insécurité problemen stelt inzake interpretatie en juridische onzekerheid welke
juridique liés notamment à l'absence de référence aux Communautés et met name verbonden zijn met het gebrek aan verwijzing naar de
aux Régions, ainsi qu'à la Commission communautaire française et à la Gemeenschappen en naar de Gewesten, alsmede naar de Franse
Commission communautaire commune, au même titre qu'à l'Etat, ou à Gemeenschapscommissie en naar de Gemeenschappelijke
l'existence de la qualité d'établissement financier dans le chef de Gemeenschapscommissie, ten zelfde titel als naar de Staat, of met het
certaines entreprises ou de certains établissements; bestaan van de hoedanigheid van financiële instelling ten name van
bepaalde ondernemingen of van bepaalde instellingen;
- qu'il convient dès lors de remédier à ces difficultés dans les plus - dat het derhalve past om deze moeilijkheden zo spoedig mogelijk te
brefs délais en apportant immédiatement l'ensemble des modifications verhelpen door onmiddellijk het geheel van de vereiste wijzigingen
requises en vertu de l'évolution de la législation financière aux overeenkomstig de evolutie van de financiële wetgeving aan de
dispositions du chapitre II, section III, sous-section III, de bepalingen van hoofdstuk II, afdeling III, onderafdeling III, van het
l'AR/CIR 92, et en comblant certaines lacunes et incohérences révélées KB/WIB 92 aan te brengen, en sommige lacunes en incoherenties te
par l'application de ces dispositions; dichten welke ingevolge de toepassing van deze bepalingen aan het
licht werden gebracht;
- qu'il est en outre indispensable d'exclure le plus rapidement - dat het bovendien noodzakelijk is zo spoedig mogelijk de verzaking
possible la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les van de inning van roerende voorheffing op de inkomsten uit
revenus de certificats immobiliers, au même titre que sur les revenus vastgoedcertificaten uit te sluiten, op dezelfde wijze als op de
de bons de capitalisation, afin de mettre un terme aux tentatives inkomsten uit kapitalisatiebons, teneinde een einde te maken aan de
d'évitement de l'impôt en la matière ; terzake vastgestelde pogingen tot ontwijking van belasting ;
Vu l'avis n° 35.278/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2003, en Gelet op het advies nr 35.278/2 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 105, 1°, de l'AR/CIR 92, modifié par les

Artikel 1.In artikel 105, 1°, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 12 août 1994, 7 avril 1995 et 23 décembre 1996, koninklijke besluiten van 12 augustus 1994, 7 april 1995 en 23
sont apportées les modifications suivantes : december 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le littera a est remplacé par la disposition suivante : 1° littera a wordt vervangen door de volgende bepaling :
" a) les établissements de crédit établis en Belgique et soumis à la " a) de in België gevestigde kredietinstellingen onderworpen aan de
loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de
établissements de crédit ainsi que la Banque Nationale de Belgique et kredietinstellingen evenals de Nationale Bank van België en het
l'Institut de Réescompte et de Garantie;"; Herdisconterings- en Waarborginstituut;";
2° le littera b est remplacé par la disposition suivante : 2° littera b wordt vervangen door de volgende bepaling :
" b) les entreprises qui répondent aux conditions suivantes : " b) de ondernemingen die voldoen aan de volgende voorwaarden :
- être une société résidente ou un établissement belge d'une société - een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting van een
étrangère; buitenlandse vennootschap zijn;
- qui détenait, pour la période imposable précédant celle de - die, voor het belastbaar tijdperk dat de toekenning of
l'attribution ou de la mise en paiement des revenus, des actions ou betaalbaarstelling van de inkomsten voorafgaat, aandelen bezat die de
parts ayant la nature d'immobilisations financières dont la valeur aard van financiële vaste activa hebben waarvan de aanschaffingswaarde
d'investissement représentait en moyenne au moins 50 p.c. du total de gemiddeld ten minste 50 pct. vertegenwoordigde van haar balanstotaal
son bilan à la clôture de l'exercice comptable qui se rattache à cette bij het afsluiten van het boekjaar dat met dat belastbaar tijdperk is
période imposable; verbonden;
- et dont les actions sont cotées sur un marché réglementé visé à - en waarvan de aandelen zijn genoteerd op een gereglementeerde markt
l'article 264, alinéa 1er, 2°bis du Code des impôts sur les revenus als bedoeld in artikel 264, eerste lid, 2°bis van het Wetboek van de
1992 ou sont détenues à concurrence d'au moins 50 p.c., directement ou inkomstenbelastingen 1992 of die voor ten minste 50 pct., rechtstreeks
indirectement par une société assujettie à l'impôt des sociétés ou à of onrechtstreeks in het bezit zijn van een vennootschap die aan de
un impôt étranger analogue, qui ne bénéficie pas d'un régime vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke
d'imposition exorbitant du droit commun ou d'un régime notablement aard is onderworpen, die niet een belastingregeling geniet die afwijkt
plus avantageux que l'impôt belge des sociétés, et dont les actions van het gemeen recht of die niet een aanzienlijk gunstigere regeling
geniet dan de Belgische vennootschapsbelasting, en waarvan de aandelen
sont cotées sur un marché réglementé visé par le même article;"; genoteerd zijn op een gereglementeerde markt als bedoeld in hetzelfde artikel;";
3° le littera c est remplacé par la disposition suivante : 3° littera c wordt vervangen door de volgende bepaling :
" c) les entreprises financières qui répondent aux conditions " c) de financiële ondernemingen die voldoen aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
- être une société résidente ou un établissement belge d'une société - een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting van een
étrangère; buitenlandse vennootschap zijn;
- qui appartient à un groupe de sociétés liées ou associées au sens - welke behoort tot een groep van verbonden of geassocieerde
respectivement des articles 11 et 12 du Code des sociétés; vennootschappen in de zin van respectievelijk de artikelen 11 en 12
van het Wetboek van vennootschappen;
- qui exerce ses activités exclusivement au profit des sociétés du - welke haar activiteiten uitsluitend uitoefent in het voordeel van de
groupe; vennootschappen van de groep;
- qui a pour activité exclusive ou principale la prestation de - welke zich uitsluitend of hoofdzakelijk bezighoudt met
services financiers; dienstverrichtingen van financiële aard;
- qui se finance exclusivement auprès de sociétés résidentes ou de - welke zich uitsluitend financiert bij binnenlandse vennootschappen
personnes morales visées aux articles 220 et 227 du Code des impôts of rechtspersonen als bedoeld in de artikelen 220 en 227 van het
sur les revenus 1992, aux seules fins de financer des opérations Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met als enig doel eigen
propres ou des opérations des sociétés liées ou associées; verrichtingen of verrichtingen van verbonden of geassocieerde
vennootschappen te financieren;
- et qui ne détient pas d'actions ou parts pour une valeur - en welke geen aandelen bezit waarvan de aanschaffingswaarde meer
d'investissement qui excède 10 p.c. de la valeur fiscale nette de bedraagt dan 10 pct. van de fiscale nettowaarde van de financiële
l'entreprise financière;"; onderneming;";
4° le littera d est abrogé; 4° littera d wordt opgeheven;
5° le littera f est remplacé par la disposition suivante : 5° littera f wordt vervangen door de volgende bepaling :
" f) les entreprises de prêts hypothécaires établies en Belgique et " f) de in België gevestigde hypotheekbanken die onder de toepassing
qui sont régies par l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936, vallen van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot
réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des reglementering van de hypothecaire leningen en tot inrichting van de
controle op de ondernemingen van hypothecaire leningen of onderworpen
entreprises de prêts hypothécaires ou soumises à la loi du 4 août 1992 aan de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet;";
relative au crédit hypothécaire;";
6° le littera h est remplacé par la disposition suivante : 6° littera h wordt vervangen door de volgende bepaling :
" h) les sociétés commerciales locales et les fédérations régionales " h) de plaatselijke handelsvennootschappen en de gewestelijke of
ou professionnelles de ces sociétés, admises à fournir des crédits à beroepsverenigingen van deze vennootschappen, die tot uitvoering van
l'outillage artisanal en vertu du statut de la Caisse nationale de het statuut van de Nationale Kas voor Beroepskrediet krediet voor
crédit professionnel;"; ambachtsoutillage mogen verstrekken;";
7° le littera k est remplacé par la disposition suivante : 7° littera k wordt vervangen door de volgende bepaling :
" k) les sociétés de crédit au logement suivantes : la Vlaamse " k) de vennootschappen voor huisvestingskrediet zijnde de Vlaamse
Huisvestingsmaatschappij, la Société régionale wallonne du logement, Huisvestingsmaatschappij, de Société régionale Wallonne du logement,
la Société régionale bruxelloise du logement, la Vlaamse de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, de Vlaamse
Landmaatschappij et les sociétés agréées par celles-ci, les sociétés Landmaatschappij en de door hen erkende maatschappijen, de
coopératives " Vlaams Woningfonds van de grote gezinnen ", " Fonds du coöperatieve vennootschappen " Vlaams Woningfonds van de grote
logement de la Ligue des familles nombreuses de Belgique ", "Fonds du gezinnen ", " Woningfonds van de Bond der kroostrijke gezinnen van
logement des familles nombreuses de Wallonie" et " Fonds du logement België ", " Fonds du Logement des familles nombreuses de Wallonie " en
des familles de la Région bruxelloise " ainsi que les sociétés agréées " Woningfonds van de gezinnen van het Brusselse Gewest ", zomede de
par la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale ou la Région door het Vlaamse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of het
wallonne qui ont pour objet exclusif de faire des prêts en vue de la Waalse Gewest erkende vennootschappen die uitsluitend ten doel hebben
construction, de l'achat ou de l'aménagement d'habitations sociales, leningen toe te staan voor het bouwen, het aankopen of het inrichten
de petites propriétés terriennes ou d'habitations y assimilées, ainsi van sociale woningen, kleine landeigendommen of daarmede
que de leur équipement mobilier approprié;"; gelijkgestelde woningen, of voor de uitrusting daarvan met geschikt meubilair;";
8° au littera l, les mots " ou principale " sont supprimés ; 8° in littera l, worden de woorden " of hoofdzakelijk " geschrapt;
9° le littera m est abrogé. 9° littera m wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 107 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés royaux

Art. 2.In artikel 107 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

des 26 mai 1994, 11 décembre 1996 et 4 décembre 2000, sont apportées besluiten van 26 mei 1994, 11 december 1996 en 4 december 2000, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "des revenus visés à l'article 266, dernier 1° in § 1, worden de woorden "inkomsten vermeld in artikel 266,
laatste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, " sont remplacés par uitgezonderd, "vervangen door de woorden " met uitzondering van de
les mots " des revenus visés à l'article 266, alinéa 2, du Code des inkomsten vermeld in artikel 266, tweede lid, van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 et des revenus de certificats immobiliers, inkomstenbelastingen 1992 en van de inkomsten uit
qui sont"; vastgoedcertificaten,";
2° dans le § 2, 1°, sont insérés les mots "les Régions, les 2° in § 2, 1°, worden de woorden "de Gewesten, de Gemeenschappen, de
Communautés, la Commission communautaire française, la Commission Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke
communautaire commune, "entre les mots "par l'Etat, " et les mots " Gemeenschapscommissie," ingevoegd tussen de woorden " door de Staat, "
les provinces" ; en de woorden " de provincies";
3° au § 2, 5°, les litteras a et b, sont remplacés par les 3° in het § 2, 5°, worden de littera a en b vervangen door de volgende
dispositions suivantes : bepalingen :
" a) les revenus de créances et de prêts alloués ou attribués à des " a) inkomsten van schuldvorderingen en leningen die aan in het
banques établies à l'étranger par des établissements financiers visés buitenland gevestigde banken worden verleend of toegekend door de in
à l'article 105, 1°, a; artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen;
b) les revenus d'obligations, bons de caisse ou autres titres analogues faisant l'objet d'une inscription nominative chez l'émetteur et les revenus de créances et prêts non représentés par des titres, qui sont alloués ou attribués à des épargnants non-résidents par : - l'Etat, les Régions, les Communautés, la Commission communautaire française, la Commission communautaire commune, les provinces, les agglomérations et les communes; - les organismes ou établissements publics belges, pour autant que ces créances et prêts soient garantis par l'Etat, les Régions ou les Communautés; b) inkomsten van obligaties, kasbons of andere soortgelijke effecten die het voorwerp zijn van een inschrijving op naam bij de uitgever en de inkomsten van niet door effecten vertegenwoordigde schuldvorderingen en leningen die aan spaarders niet-inwoners worden verleend of toegekend door : - de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de provincies, de agglomeraties en de gemeenten; - de Belgische openbare inrichtingen of instellingen voor zover die schuldvorderingen en leningen door de Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen zijn gewaarborgd;
- les établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a ; - de in artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen;
- les entreprises visées à l'article 105, 1°, b ou c, qui pendant - de in artikel 105, 1°, b of c vermelde ondernemingen die gedurende
toute la durée écoulée de la convention en exécution de laquelle les de gehele verlopen duur van de overeenkomst ter uitvoering waarvan de
revenus sont alloués ou attribués, ont satisfait aux conditions visées inkomsten worden verleend of toegekend, respectievelijk hebben voldaan
respectivement à l'article 105, 1°, b ou c ;"; aan de in artikel 105, 1°, b of c, bedoelde voorwaarden;";
4° dans le § 2, 6°, sont insérés les mots " les Régions, les 4° in § 2, 6°, worden de woorden " de Gewesten, de Gemeenschappen, de
Communautés, la Commission communautaire française, la Commission Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke
communautaire commune, " entre les mots " l'Etat, " et les mots " les Gemeenschapscommissie," ingevoegd tussen de woorden " de Staat, " en
provinces "; de woorden " de provincies ";
5° dans le § 2, 9°, sont insérés les mots " non représentés par des 5° in § 2, 9°, worden de woorden " welke niet zijn vertegenwoordigd
titres ou représentés par des titres revêtant la forme d'effets de door effecten of zijn vertegenwoordigd door effecten in de vorm van
commerce " entre les mots " et prêts " et les mots " dont les handelspapier " ingevoegd tussen de woorden " en leningen " en de
bénéficiaires "; woorden " waarvan de verkrijgers ";
6° dans le § 2, 11°, les mots " au porteur " sont supprimés. 6° in § 2, 11°, worden de woorden " aan toonder " geschrapt.

Art. 3.A l'article 110 de l'AR/CIR 92, sont apportées les

Art. 3.In artikel 110 van het KB/WIB 92, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, les mots " l'article 479 du livre III du Titre I du 1° in 1° worden de woorden " artikel 479, van boek III, van titel I,
Code de commerce " sont remplacés par les mots " l'article 51 de la van het Wetboek van koophandel " vervangen door de woorden " artikel
loi du 8 août 1997 sur les faillites "; 51 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 ";
2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : 2° het 3° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" 3° les revenus alloués ou attribués à ses membres, par un organisme " 3° inkomsten verleend of toegekend aan haar leden door een
instelling als bedoeld in artikel 22, § 1, 1° of 2° en § 2, van de wet
visé à l'article 22, § 1er, 1° ou 2° et § 2, de la loi du 2 août 2002 van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector
relative à la surveillance du secteur financier et aux services
financiers, en raison de dépôts qui sont effectués à titre de en de financiële diensten, uit hoofde van deposito's die als dekking
couverture pour les transactions qu'il a enregistrées conformément au worden neergelegd voor de transacties welke zij heeft geregistreerd
règlement du marché;"; overeenkomstig het marktreglement;";
3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : 3° het 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" 4° les revenus des dépôts, même s'ils sont visés à l'article 21, 5°, " 4° inkomsten van deposito's, zelfs als vermeld in artikel 21, 5°,
du même Code, alloués ou attribués : van hetzelfde Wetboek, verleend of toegekend :
a) à des banques établies à l'étranger par des établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a; a) aan in het buitenland gevestigde banken, door in artikel 105, 1°,
b) à des épargnants non-résidents par des établissements financiers a, vermelde financiële instellingen;
visés à l'article 105, 1°, a, ainsi que par des entreprises visées à b) aan spaarders niet-inwoners door in artikel 105, 1°, a, vermelde
l'article 105, 1°, b ou c, qui pendant toute la durée écoulée de la financiële instellingen alsmede door in artikel 105, 1°, b of c
convention en exécution de laquelle les revenus sont alloués ou vermelde ondernemingen die gedurende de gehele verlopen duur van de
attribués, ont satisfait aux conditions visées respectivement à overeenkomst ter uitvoering waarvan de inkomsten worden verleend of
l'article 105, 1°, b ou c ; toegekend, respectievelijk hebben voldaan aan de in artikel 105, 1°, b
of c, bedoelde voorwaarden;
c) à des fonds de placement visés à l'article 106, § 3, par des c) aan in artikel 106, § 3, vermelde beleggingsfondsen, door in
établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a, ainsi que par artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen alsmede door in
des entreprises visées à l'article 105, 1°, b ou c, qui pendant toute artikel 105, 1°, b of c vermelde ondernemingen die gedurende de gehele
la durée écoulée de la convention en exécution de laquelle les revenus verlopen duur van de overeenkomst ter uitvoering waarvan de inkomsten
sont alloués ou attribués, ont satisfait aux conditions visées worden verleend of toegekend, respectievelijk hebben voldaan aan de in
respectivement à l'article 105, 1°, b ou c ;"; artikel 105, 1°, b of c, bedoelde voorwaarden;".
d) par des sociétés de bourse à des épargnants non-résidents; d) door beursvennootschappen aan spaarders niet-inwoners;

Art. 4.A l'article 113 de l'AR/CIR 92, sont apportées les

Art. 4.In artikel 113, van het KB/WIB 92, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots " et des revenus de certificats immobiliers, qui 1° in § 1, worden de woorden " en inkomsten uit vastgoedcertificaten "
sont " sont insérés entre les mots " du Code des impôts sur les ingevoegd tussen de woorden " van het Wetboek van de
revenus 1992, " et les mots " alloués ou attribués "; inkomstenbelastingen 1992 " en het woord " uitgezonderd ";
2° le § 2, 2° est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2, 2° wordt vervangen door de volgende bepaling :
" 2° a) les revenus de créances et prêts alloués ou attribués par des " 2° a) inkomsten van schuldvorderingen en leningen die worden
établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a, à des banques verleend of toegekend door in artikel 105, 1°, a, vermelde financiële
établies à l'étranger; instellingen aan in het buitenland gevestigde banken;
b) les revenus de créances et prêts non représentés par des titres au b) inkomsten van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde
porteur, alloués ou attribués par des établissements financiers visés schuldvorderingen en leningen die worden verleend of toegekend door in
à l'article 105, 1°, a, à des épargnants non-résidents;". artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen, aan spaarders
niet-inwoners;".

Art. 5.A l'article 114, § 2, les litteras b et c, de l'AR/CIR 92,

Art. 5.In artikel 114, § 2, worden de littera b en c, van het KB/WIB

sont remplacés par les dispositions suivantes : 92, vervangen door de volgende bepalingen :
" b) par des établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a, à " b) door in artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen aan
des banques établies à l'étranger; in het buitenland gevestigde banken;
c) par des établissements financiers visés à l'article 105, 1°, a, à c) door in artikel 105, 1°, a, vermelde financiële instellingen, aan
des épargnants non-résidents. » . spaarders niet-inwoners. » .

Art. 6.Le présent arrêté s'applique aux revenus attribués ou mis en

Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de inkomsten toegekend of

paiement à partir du jour de sa publication au Moniteur belge . betaalbaar gesteld met ingang van de dag waarop dit besluit in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.En ce qui concerne les conventions conclues avant le jour de

Art. 7.Met betrekking tot de overeenkomsten gesloten vóór de

la publication du présent arrêté au Moniteur belge , et par dérogation bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad , en in
aux articles 107, § 2, 5°, b, dernier tiret et 110, 4°, b et c, AR/CIR afwijking van de artikelen 107, § 2, 5°, b, laatste streepje en 110,
92, tels qu'ils sont respectivement ajouté et modifié par le présent 4°, b en c, KB/WIB 92, zoals respectievelijk aangevuld en gewijzigd
arrêté, les conditions visées à l'article 105, 1°, b ou c, tel qu'il door dit besluit, moeten de voorwaarden vermeld in artikel 105, 1°, b
est modifié par l'article 1er du présent arrêté, doivent être remplies of c, zoals gewijzigd door artikel 1 van dit besluit, uiterlijk
au plus tard au moment de la première attribution ou mise en paiement vervuld zijn op het ogenblik van de eerste toekenning of
des revenus effectuée à partir du jour de cette publication. betaalbaarstelling van de inkomsten verricht met ingang van de dag van
deze bekendmaking.

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2003. Gegeven te Brussel, 16 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad
Arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935, Moniteur belge du 10 juillet Koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935, Belgisch Staatsblad van 10
1935. juli 1935.
Loi du 22 mars 1993, Moniteur belge du 19 avril 1993. Wet van 22 maart 1993, Belgisch Staatsblad van 19 april 1993.
Loi du 2 août 2002, Moniteur belge du 4 septembre 2002. Wet van 2 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 4 september 2002.
Code des impôts sur les revenus 1992, arrêté royal du 10 avril 1992, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, koninklijk besluit van 10
Moniteur belge du 30 juillet 1992. april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 12 août 1994, Moniteur belge du 10 septembre 1994. Koninklijk besluit van 12 augustus 1994, Belgisch Staatsblad van 10
september 1994.
Arrêté royal du 7 avril 1995, Moniteur belge du 29 avril 1995. Koninklijk besluit van 7 april 1995, Belgisch Staatsblad van 29 april 1995.
Arrêté royal du 23 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996, Koninklijk besluit van 23 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31
3e édition. december 1996, 3 de editie.
Arrêté royal du 26 mai 1994, Moniteur belge du 9 juin 1994. Koninklijk besluit van 26 mei 1994, Belgisch Staatsblad van 9 juni
Arrêté royal du 11 décembre 1996, Moniteur belge du 14 décembre 1996. 1994. Koninklijk besluit van 11 december 1996, Belgisch Staatsblad van 14
Arrêté royal du 4 décembre 2000, Moniteur belge du 23 décembre 2000, 2e december 1996. Koninklijk besluit van 4 december 2000, Belgisch Staatsblad van 23
édition. december 2000, 2 de editie.
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, loi du 12 janvier 1973, Gecoördineerde wetten op de Raad van State, wet van 12 januari 1973,
Moniteur belge du 21 mars 1973. Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Code des sociétés, loi du 7 mai 1999, Moniteur belge du 6 août 1999. Wetboek van vennootschappen, wet van 7 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1999.
Arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936, Moniteur belge du 7 janvier Koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936, Belgisch Staatsblad van
1936. 7 januari 1936.
Wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, Belgisch
Loi du 4 août 1992, Moniteur belge du 19 août 1992. Staatsblad van 19 augustus 1992.
Loi du 8 août 1997, Moniteur belge du 28 octobre 1997. Wet van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1997.
^