← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 16 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 16 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique, notamment l'article 4, modifié par la loi du 30 | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van |
mars 1994, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et les lois des 20 mai 1997, | 30 maart 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wetten |
22 mars 1999 et 26 mars 2001; | van 20 mei 1997, 22 maart 1999 en 26 maart 2001; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van |
auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services | de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere |
des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, | diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar |
modifié par la loi du 22 juillet 1993 et les arrêtés royaux des 14 | nut, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en de koninklijke besluiten |
septembre 1994, 10 février 1995, 10 avril 1995, 6 février 1996, 5 | van 14 september 1994, 10 februari 1995, 10 april 1995, 6 februari |
juillet 1996, 27 juillet 1997, 9 décembre 1998, 13 juin 1999, 12 août | 1996, 5 juli 1996, 27 juli 1997, 9 december 1998, 13 juni 1999, 12 |
2000, 13 juillet 2001, 17 septembre 2001 et 28 janvier 2002; | augustus 2000, 13 juli 2001, 17 september 2001 en 28 januari 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
augustus 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 octobre | maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 2 |
2002; | oktober 2002; |
Vu le protocole n° 460 du 30 avril 2003 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 460 van 30 april 2003 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de reconstituer, pour les services et | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
parties de services des Ministères de l'Agriculture et de la Santé | Overwegende dat het noodzakelijk is, voor de diensten en de delen van |
publique dont les membres du personnel sont transférés à l'Agence | diensten van de Ministeries van Landbouw en van Volksgezondheid wiens |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le niveau de leurs | personeel is overgedragen naar het Federaal Agentschap voor de |
effectifs de janvier 2001, notamment pour certaines fonctions | Veiligheid van de Voedselketen, het niveau van het effectief van |
spécifiques qui seront accomplies par des contractuels; | januari 2001 te herstellen, namelijk voor door contractuelen uit te |
voeren bepaalde specifieke functies; | |
Considérant que l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Overwegende dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire doit disposer au plus tôt des moyens humains | Voedselketen zo vlug mogelijk over de nodige mankracht dient te |
indispensables à l'accomplissement correct de ses missions; | beschikken die onontbeerlijk is voor de correcte realisatie van zijn |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | opdrachten; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en | Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in |
ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 |
février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans | februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten |
les administrations et autres services des ministères ainsi que dans | in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige |
certains organismes d'intérêt public, est complété par la rubrique suivante : | instellingen van openbaar nut, wordt aangevuld met volgende rubriek : |
« 44° aux membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité | « 44° aan de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de |
de la Chaîne alimentaire chargés des tâches spécifiques de contrôle et | Veiligheid van de Voedselketen belast met de specifieke taken van |
de laboratoire; ». | toezicht en laboratorium; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 16 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |