Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 mars 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2019,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
alimentaire" (1) Fonds voor de voedingsnijverheid" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mars 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2019,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant et gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
alimentaire". Fonds voor de voedingsnijverheid".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2019. Gegeven te Brussel, 16 juni 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 12 mars 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2019
Modification et coordination des statuts du "Fonds social et de Wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
garantie de l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 1er Fonds voor de voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 1
avril 2019 sous le numéro 151191/CO/118) april 2019 onder het nummer 151191/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, à op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse"
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte
conservation et les salons de consommation annexés à une pâtisserie. houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers", sont visés ici : les ouvriers à la fois masculins § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders
et féminins. bedoeld.
CHAPITRE II. - Statuts HOOFDSTUK II. - Statuten

Art. 2.Les statuts du fonds de sécurité d'existence, appelé "Fonds

Art. 2.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Waarborg- en

social et de garantie de l'industrie alimentaire", institué par la Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" genaamd, opgericht bij
convention collective de travail du 30 octobre 1975, rendue collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 1975, algemeen
obligatoire par l'arrêté royal du 12 mars 1976 (Moniteur belge du 15 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 maart 1976
avril 1976), modifiée et coordonnée en dernier lieu par la convention (Belgisch Staatsblad van 15 april 1976), laatst gewijzigd en
collective de travail du 13 janvier 2015 (numéro d'enregistrement : gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari
125699), conclue dans la Commission paritaire de l'industrie 2015 (registratienummer : 125699), gesloten in het Paritair Comité
alimentaire, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et voor de voedingsnijverheid, tot wijziging en coördinatie van de
de garantie de l'industrie alimentaire", rendue obligatoire par statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
voedingsnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
l'arrêté royal du 2 juillet 2015 (Moniteur belge du 22 juillet 2015), besluit van 2 juli 2015 (Belgisch Staatsblad van 22 juli 2015), worden
sont modifiés et coordonnés tels qu'ils figurent à l'annexe de la gewijzigd en gecoördineerd zoals opgenomen in bijlage aan deze
présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail avec les statuts

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst met de statuten van het

du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" en annexe "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" in bijlage
entre en vigueur le 1er janvier 2019. Elle remplace la convention treedt in werking op 1 januari 2019. Zij vervangt de collectieve
collective de travail du 13 janvier 2015 (numéro d'enregistrement : arbeidsovereenkomst van 13 januari 2015 (registratienummer : 125699),
125699), conclue dans la Commission paritaire de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
alimentaire, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
de garantie de l'industrie alimentaire", rendue obligatoire par Fonds voor de voedingsnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij
l'arrêté royal du 2 juillet 2015 (Moniteur belge du 22 juillet 2015). koninklijk besluit van 2 juli 2015 (Belgisch Staatsblad van 22 juli
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par 2015). Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan opgezegd worden
une des parties moyennant préavis de six mois, notifié par lettre door één der partijen mits een opzeggingstermijn van zes maanden,
recommandée à la poste adressée au président de la Commission betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter
paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de
représentées. organisaties die erin vertegenwoordigd zijn.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 12 mars 2019, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2019,
au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
de l'industrie alimentaire" Fonds voor de voedingsnijverheid"
STATUTS STATUTEN
CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège social, but, durée HOOFDSTUK I. - Benaming, maatschappelijke zetel, doel, bestaansduur

Article 1er.Il est institué, à partir du 3 avril 1964, un fonds de

Artikel 1.Er wordt met ingang van 3 april 1964 een fonds voor

sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie de bestaanszekerheid opgericht onder de benaming "Waarborg- en Sociaal
l'industrie alimentaire", ci-après dénommé le "fonds". Fonds voor de voedingsnijverheid", hierna het "fonds" genoemd.

Art. 2.Le siège social du fonds est établi à 1070 Anderlecht, rue de

Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1070

Birmingham 225. Anderlecht, Birminghamstraat 225.

Art. 3.Le fonds a pour objet :

Art. 3.Het fonds heeft tot doel :

1. la perception des cotisations nécessaires à son fonctionnement; 1. het innen van de bijdragen, nodig voor zijn werking;
2. l'octroi et le paiement d'avantages sociaux complémentaires aux 2. het toekennen en betalen van aanvullende sociale voordelen aan de
travailleurs visés à l'article 5;
3. l'octroi et le paiement d'interventions aux employeurs visés à
l'article 5 pour les frais engagés; in artikel 5 vermelde werknemers;
4. le financement et l'organisation, éventuellement avec l'aide de (ou 3. het toekennen en betalen van tussenkomsten aan de in artikel 5
vermelde werkgevers voor gemaakte onkosten;
par délégation à) une ou plusieurs organisations représentatives 4. het financieren en organiseren, eventueel met behulp van (of
présentes à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, de la delegatie aan) één of meer van de representatieve organisaties
formation professionnelle des travailleurs et des jeunes; vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
5. l'organisation et/ou le financement d'initiatives de promotion de van de vakopleiding van de werknemers en de jongeren;
5. het organiseren van en/of het financieren van initiatieven,
la sécurité et de la santé des travailleurs dans l'industrie ingericht met behulp van en/of door de representatieve organisaties
alimentaire, menées avec l'aide de et/ou par des organisations vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
représentatives présentes à la Commission paritaire de l'industrie ter bevordering van de veiligheid en gezondheid van de werknemers in
alimentaire; de voedingsindustrie;
6. l'exécution de l'engagement de solidarité du régime de pension 6. de uitvoering van de solidariteitstoezegging van het sectoraal
complémentaire sectoriel social pour les ouvriers de l'industrie sociaal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders in de
alimentaire, conformément aux dispositions légales et réglementaires, voedingsnijverheid conform de wettelijke en reglementaire bepalingen,
ainsi que conformément aux conventions collectives de travail conclues alsook conform de collectieve arbeidsovereenkomsten dienaangaande
à cet effet au sein de la Commission paritaire de l'industrie gesloten binnen het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.
alimentaire. A cette fin, le fonds peut faire appel à des tiers, qu'il Hiertoe kan het fonds al dan niet beroep doen op derden die zij
mandate à cet effet; daartoe machtigt;
7. le financement de projets de développement dans le tiers monde; 7. de financiering van ontwikkelingsprojecten in de derde wereld;
8. le maintien et la promotion de la concertation sociale au sein du 8. het in stand houden en bevorderen van sociaal overleg binnen de
secteur, notamment par la mise à disposition gratuite d'allocations de sector, onder meer door het ter beschikking stellen om niet van
fonctionnement devant permettre aux organisations de participer de werkingstoelagen, die de organisaties in staat moeten stellen op
manière représentative à la concertation sociale et de soutenir les representatieve wijze deel te nemen aan het sociaal overleg en de
missions du fonds social. Ceci doit leur permettre entre autres de opdrachten van het sociaal fonds te ondersteunen. Dit moet ze onder
garantir leur présence effective au sein de tous les organes et meer in staat stellen hun effectieve aanwezigheid te garanderen in
instances liés directement et indirectement à la Commission paritaire alle organen en instanties rechtstreeks en onrechtstreeks verbonden
de l'industrie alimentaire. aan het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

Art. 4.Le fonds a été institué pour une durée indéterminée. Il peut

Art. 4.Het fonds is opgericht voor onbepaalde duur. Het kan worden

être dissous si une des organisations qui sont représentées dans la ontbonden indien één van de organisaties, die vertegenwoordigd zijn in
Commission paritaire de l'industrie alimentaire notifie sa het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, opzegging betekent
dénonciation moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post
recommandée à la poste adressée au président du fonds social. aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het sociaal fonds.

Art. 5.Les présents statuts sont d'application :

Art. 5.Deze statuten zijn van toepassing :

1. aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission 1. op de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité
paritaire de l'industrie alimentaire, à l'exception des boulangeries, voor de voedingsnijverheid ressorteren, met uitzondering van de
des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen
immédiate à très court délai de conservation et des salons de voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de
consommation annexés à une pâtisserie; verbruikszalen bij een banketbakkerij;
2. aux ouvriers employés dans les entreprises visées au 1. du présent 2. op de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld onder 1.
article. van dit artikel.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Administration HOOFDSTUK II. - Administratie

Art. 6.Le fonds est géré par un conseil d'administration composé

Art. 6.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer die paritair

paritairement de délégués d'organisations d'employeurs et de travailleurs. Le conseil est composé de dix membres effectifs, à savoir cinq délégués des employeurs et cinq délégués des travailleurs qui représentent les organisations des travailleurs et au maximum de dix suppléants, à savoir au maximum cinq délégués des employeurs et au maximum cinq délégués des travailleurs qui représentent les trois organisations des travailleurs. Les membres du conseil d'administration sont désignés par la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Leur mandat dure trois ans. samengesteld is uit afgevaardigden van de werkgevers- en werknemersorganisaties. De raad bestaat uit tien effectieve leden, te weten vijf afgevaardigden van de werkgevers en vijf afgevaardigden van de werknemers die de drie werknemersorganisaties vertegenwoordigen en hoogstens tien plaatsvervangers, te weten hoogstens vijf afgevaardigden van de werkgevers en hoogstens vijf afgevaardigden van de werknemers die de drie werknemersorganisaties vertegenwoordigen. De leden van de raad van beheer worden aangewezen door het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Hun mandaat duurt drie jaar.

Art. 7.Tous les trois ans, le conseil d'administration désigne en son

Art. 7.Om de drie jaar duidt de raad van beheer in zijn midden een

sein, un président et un vice-président. Ceux-ci sont rééligibles. voorzitter en ondervoorzitter aan. Deze zijn herkiesbaar.

Art. 8.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du

Art. 8.De raad van beheer vergadert op bijeenroeping van de

président. Le président est tenu de convoquer le conseil au moins une voorzitter. De voorzitter is gehouden de raad bijeen te roepen
fois par an et chaque fois qu'au moins deux membres du conseil en font minstens éénmaal per jaar en telkens wanneer ten minste twee leden van
la demande. Les convocations doivent comporter l'ordre du jour. de raad erom verzoeken. In de oproeping moet de dagorde vermeld staan.
Le conseil d'administration désigne un secrétaire, à qui il confie la De raad van beheer duidt een secretaris aan, aan wie hij het dagelijks
gestion journalière sous sa direction. beheer onder zijn leiding overdraagt.
Les décisions sont prises à l'unanimité. Le vote est valable pour De beslissingen worden éénparig genomen. De stemming is geldig indien
autant qu'au moins six membres y ont pris part, dont trois membres des eraan deelgenomen wordt door tenminste zes leden, waarvan drie leden
organisations des employeurs et un délégué de chacune des trois van de werkgeversorganisaties en een afgevaardigde voor ieder van de
organisations des travailleurs représentées. Seuls les points figurant drie vertegenwoordigde werknemersorganisaties. Er kan slechts worden
à l'ordre du jour peuvent être votés. gestemd over de punten die op de dagorde voorkomen.

Art. 9.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds

Art. 9.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en

et de prendre toutes les mesures qui s'avèrent nécessaires à son bon fonctionnement. alle maatregelen te treffen die nodig blijken voor zijn goede werking.
Il possède les pouvoirs les plus étendus pour la gestion et la Zij bezit de meest uitgebreide machten voor het beheren en het
direction du fonds. besturen van het fonds.
Le conseil d'administration est représenté dans toutes ses actions et De raad van beheer treedt in al zijn handelingen op en handelt in
este en justice par le président ou l'administrateur délégué à cet recht bij monde van de voorzitter of van de beheerder daartoe
effet. afgevaardigd.
Les administrateurs ne sont responsables que pour l'exécution de leur De beheerders zijn slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van hun
mandat et il ne leur incombe aucune obligation personnelle suite à mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan
leur gestion, à l'égard des engagements du fonds. ingevolge hun beheer ten opzichte van de verbintenissen van het fonds.

Art. 10.Le conseil d'administration peut déléguer la totalité ou une

Art. 10.De raad van beheer kan zijn machten geheel of ten dele

partie de ses pouvoirs à un ou plusieurs de ses membres ou même à des overdragen aan één of meerdere van zijn leden of zelfs aan derden.
tiers. CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 11.Le fonds dispose des cotisations versées par les employeurs

Art. 11.Het fonds beschikt over de door artikel 5, 1. bedoelde

visés à l'article 5, 1. werkgevers gestorte bijdragen.

Art. 12.§ 1er. Ces cotisations sont fixées exclusivement par

Art. 12.§ 1. Deze bijdragen worden uitsluitend vastgelegd bij

conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor
paritaire de l'industrie alimentaire qui sont rendues obligatoires. de voedingsnijverheid die algemeen verbindend worden verklaard.
§ 2. Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office national § 2. De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor
de sécurité sociale. Les règles imposées à cet organisme pour la Sociale Zekerheid. De bepalingen aan dit organisme opgelegd voor de
perception et le recouvrement des cotisations ainsi que pour le calcul inning en de invordering van de bijdragen zijn van toepassing, alsook
des majorations et de l'intérêt sont applicables. deze die zijn opgelegd voor de berekening van de bijslag of van de rente.
CHAPITRE IV. - Budgets, comptes HOOFDSTUK IV. - Begrotingen, rekeningen

Art. 13.L'exercice prend cours le 1er janvier et s'achève le 31

Art. 13.Het dienstjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31

décembre. december.

Art. 14.Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre.

Art. 14.Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar

La clôture et le bilan doivent être suffisamment détaillés au point de afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op rekenplichtig gebied
vue comptable. voldoende omschreven zijn.
Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur désigné en vertu de De raad van beheer, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van de
l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid
sécurité d'existence par la Commission paritaire de l'industrie door het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid aangewezen revisor
alimentaire, présentent chacun annuellement un rapport écrit sur of accountant, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit
l'exécution de leur mission au cours de l'année écoulée. over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar.
Le bilan, ainsi que les rapports écrits susmentionnés, doivent être De balans, samen met hoger genoemde schriftelijke verslagen, moeten
soumis, au cours du mois de juin au plus tard à l'approbation du uiterlijk tijdens de maand juni ter goedkeuring worden voorgelegd aan
conseil d'administration, puis être présentés, lors d'une réunion de raad van beheer en worden daarna ter goedkeuring voorgelegd op een
suivante, à l'approbation de la Commission paritaire de l'industrie volgende bijeenkomst van het Paritair Comité voor de
alimentaire. voedingsnijverheid.
A la fin de l'exercice, le conseil d'administration statue sur Op het einde van het boekjaar beslist de raad van beheer over de
l'affectation de crédits éventuellement non utilisés. bestemming van eventueel niet opgebruikte kredieten.
Le solde des crédits peut : Het saldo van deze kredieten kan :
- être reporté sur l'année comptable suivante; - worden overgedragen naar het volgend boekjaar;
- être réparti entre les organisations représentatives - worden herverdeeld over de representatieve organisaties in
proportionnellement au nombre de travailleurs affiliés ou employés evenredigheid tot het aantal aangesloten of in de sector
dans le secteur; tewerkgestelde werknemers;
- être incorporé dans les réserves du fonds. - opgenomen worden in de reserves van het fonds.
CHAPITRE V. - Dissolution, liquidation HOOFDSTUK V. - Ontbinding, vereffening

Art. 15.Le fonds peut uniquement être dissous dans les circonstances

Art. 15.Het fonds kan enkel ontbonden worden in de omstandigheden

prévues à l'article 4 ou en vertu d'une décision unanime de la bepaald bij artikel 4 of krachtens een éénparige beslissing van het
Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.
La Commission paritaire de l'industrie alimentaire désigne les Het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid wijst de vereffenaars
liquidateurs, définit leurs pouvoirs et appointements et précise la aan, bepaalt hun machten en bezoldigingen en duidt de bestemming van
destination des avoirs. het vermogen aan.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^