← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 JUIN 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§§ 1er et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002. | 1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002. |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van |
71bis, §§ 1er et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 71 bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de conventions entre les établissements | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie tussen de |
hospitaliers et les- organismes assureurs, donné le 13 février 2015 et | verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 13 |
le 29 avril 2015; | |
Vu l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le 17 février | |
2015 et le 29 avril 2015; | februari 2015 en op 29 april 2015; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | |
op 17 februari 2015 en op 29 april 2015; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 février 2015 et | invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 februari 2015 en op 4 mei |
le 4 mai 2015; | 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, le 29 avril 2015; | maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 april 2015; |
Vu l'avis 57.515/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2015, en | Gelet op het advies 57.515/2 van de Raad van State, gegeven op 8 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin |
Artikel 1.In het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi | besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, est inséré un article 7bis, libellé | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een |
comme suit : | artikel 7bis ingevoegd, luidende: |
« Art. 7bis.Les interventions forfaitaires pour l'hémodialyse fixées |
" Art. 7bis.De forfaitaire tegemoetkomingen voor hemodialyse zoals |
en exécution de l'article 1er et l'intervention pour l'autodialyse | bepaald in uitvoering van artikel 1 en de tegemoetkoming voor |
fixée à l'article 4, § 3 sont diminuées à partir du 1er juillet 2015 | autodialyse zoals bepaald in artikel 4, § 3 worden vanaf 1 juli 2015 |
jusqu'au 30 septembre 2015 de 10,05 %. A partir du 1er octobre 2015 | tot en met 30 september 2015 verminderd met 10,05 %. Vanaf 1 oktober |
elles sont diminuées de 3,35 %. » | 2015 worden deze tegemoetkomingen verminderd met 3,35 %." |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |