← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues "
Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
16 JUIN 2015. - Arrêté royal portant nomination du président de la | 16 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des | voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de |
psychologues | Psychologencommissie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les | Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van |
articles 8/2 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; | psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 |
Considérant la candidature de M. Jean-Pierre DARDENNE, avocat au | december 2013; Overwegende de kandidatuur van dhr. Jean-Pierre DARDENNE advocaat aan |
barreau du Luxembourg, pour la fonction de président de la Chambre | de balie van Luxemburg, voor de functie van voorzitter van de |
francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; | Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; |
Considérant que M. Jean-Pierre DARDENNE satisfait à la condition | Overwegende dat dhr. Jean-Pierre DARDENNE voldoet aan de wettelijke |
légale de nomination à la fonction de président de la Chambre | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de |
francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des Psychologues | Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de psychologencommissie |
car il est inscrit à l'Ordre des Avocats depuis l'année 1978; | aangezien hij geschreven is bij de Orde van Advocaten sinds 1978; |
Considérant l'expérience professionnelle acquise par M. Jean-Pierre | Overwegende de beroepservaring verworven door dhr. Jean- Pierre |
DARDENNE pendant l'exercice de sa profession d'avocat et de sa | DARDENNE bij de uitoefening van zijn beroep van advocaat en van zijn |
fonction de juge suppléant auprès du tribunal de Commerce de Liège; | functie als plaatsvervangend rechter bij de rechtbank van koophandel |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | van Luik; Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Jean-Pierre DARDENNE, avocat au barreau du Luxembourg, |
Artikel 1.De heer Jean-Pierre DARDENNE, advocaat aan de balie van |
est nommé pour un terme de six ans président de la Chambre francophone | Luxemburg, wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter |
du Conseil disciplinaire de la Commission des Psychologues. | van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie. |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |