Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bosontginningen, betreffende uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative gesloten in het Paritair Comité voor de bosontginningen, betreffende
à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1) uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bosontginningen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative gesloten in het Paritair Comité voor de bosontginningen, betreffende
à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. Gegeven te Brussel, 16 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières Paritair Comité voor de bosontginningen
Convention collective de travail du 8 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003
Indemnité en cas d'accident mortel du travail Uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval
(Convention enregistrée le 8 janvier 2004 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2004
69195/CO/125.01) onder het nummer 69195/CO/125.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les exploitations forestières. Subcomité voor de bosontginningen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters.
Par "Fonds Forestier" on entend : le "Fonds de sécurité d'existence Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor
des exploitations forestières". bestaanszekerheid van de bosontginningen".
CHAPITRE II. - Condition d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde

Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit à l'indemnité régie par

Art. 2.Het overlijden van de werkman dat het recht opent op de

la présente convention collective de travail doit résulter d'un uitkering, geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet
accident du travail indemnisable par l'assureur compétent. het gevolg zijn van een arbeidsongeval vergoedbaar door de bevoegde verzekeraar.
CHAPITRE III. - Bénéficiaires HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden

Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est

Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt

payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de
cohabitait ou, à défaut, à ses descendants. persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn
afstammelingen.
CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering

Art. 4.Le montant de l'indemnité est porté à 2 500 EUR à dater du 1er

Art. 4.Het bedrag van de uitkering wordt vastgesteld op 2 500 EUR

janvier 2003. vanaf 1 januari 2003.
CHAPITRE V. - Modalités de payement HOOFDSTUK V. - Uitbetalingsmodaliteiten

Art. 5.L'indemnité est payée aux ayant droits par le "Fonds

Art. 5.De vergoeding wordt door het "Bosuitbatingsfonds" uitbetaald

Forestier" à la demande d'une organisation syndicale représentée au op verzoek van een in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde
sein du Conseil national du travail à laquelle l'ouvrier décédé vakorganisatie waarbij de overleden werkman aangesloten was of op
appartenait ou à la demande des ayants droits dont question à l'article 3. vraag van de rechthebbenden bedoeld in artikel 3.

Art. 6.Le comité paritaire de gestion du "Fonds Forestier" détermine

Art. 6.Het paritair beheerscomité van het "Bosuitbatingsfonds"

les documents justificatifs à joindre à la demande de payement de bepaalt de bewijsstukken die bij de aanvraag tot uitbetaling van de
l'indemnité. uitkering worden gevoegd.
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen

Art. 7.A partir de son entrée en vigueur, la présente convention

Art. 7.Vanaf haar inwerkingtreding, vervangt deze collectieve

collective de travail remplace la convention du 9 mai 2001 rendue arbeidsovereenkomst de overeenkomst van 9 mei 2001 algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 30 janvier 2003 (Moniteur belge du 22 verklaard bij koninklijk besluit van 30 januari 2003 (Belgisch
mai 2003). Staatsblad van 22 mei 2003).
CHAPITRE VII. - Durée de validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2003 en is voor onbepaalde tijd gesloten.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door iedere partij worden opgezegd, mits inachtneming van een
de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^