Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien des vêtements de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien des vêtements de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van de werkkleding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 octobre 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van
des vêtements de travail (1) de werkkleding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van
des vêtements de travail. werkkleding.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. Gegeven te Brussel, 16 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 8 octobre 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001
Fourniture et entretien des vêtements de travail Levering en onderhoud van de werkkleding
(Convention enregistrée le 20 mai 2003 sous le numéro 66254/CO/318.01) CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors subventionnés par la Région wallonne, par les Commissions Communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale et par la Communauté germanophone. On entend par "travailleurs" : les aides familiales et les aides

(Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2003 onder het nummer 66254/CO/318.01) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke en Franse Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de Duitstalige Gemeenschap. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke gezins-

seniors, hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. en bejaardenhelpsters en de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Les vêtements de travail doivent être fournis et entretenus

Art. 2.De werkkleding moet door de werkgever worden geleverd en

par l'employeur tel que prévu par la législation. onderhouden zoals door de wetgeving bepaald.

Art. 3.A titre indicatif, l'entretien des vêtements de travail est

Art. 3.Het onderhoud van de werkkleding wordt bij wijze van

évalué par la commission paritaire à un minimum de 0,0620 EUR nets par aanduiding door het paritair comité geëvalueerd op minimum 0,0620 EUR
heure prestée. netto per gewerkt uur.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2002. januari 2002.
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan worden opgezegd door een van de partijen mits een
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post
président de la Commission paritaire pour les services des aides aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair
familiales et des aides seniors. Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.
Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la De termijn van drie maanden vangt aan op de datum waarop de
lettre recommandée est envoyée au président de la sous-commission aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité wordt
paritaire. toegezonden.

Art. 5.La présente convention collective de travail abroge et

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst revoceert en vervangt de

remplace la convention collective de travail du 16 février 1996, collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1996, gesloten in het
conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhelpsters,
familiales et des aides seniors, relative à la fourniture et betreffende de levering en het onderhoud van de werkkleding, algemeen
l'entretien des vêtements de travail, rendue obligatoire par arrêté verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997
royal du 14 septembre 1997 (Moniteur belge du 6 décembre 1997). (Belgisch Staatsblad van 6 december 1997).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^