Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" - prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" - syndicale premie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
combustibles" - prime syndicale (1) | van handel in brandstoffen" - syndicale premie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten |
sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de | in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
notamment l'article 6 des statuts, modifiée par la convention | van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 6 van de statuten, |
collective de travail du 25 septembre 2001, rendue obligatoire par | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september |
arrêté royal du 21 janvier 2003; | 2001, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 januari 2003; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
combustibles; | brandstoffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van |
combustibles" - prime syndicale. | handel in brandstoffen" - syndicale premie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. | Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 |
november 1974. | |
Arrêté royal du 21 janvier 2003, Moniteur belge du 2 avril 2003. | Koninklijk besluit van 21 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 2 april 2003. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Convention collective de travail du 16 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 |
Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
commerce de combustibles" - prime syndicale (Convention enregistrée le | van handel in brandstoffen" - syndicale premie (Overeenkomst |
9 septembre 2003 sous le numéro 67385/CO/127) | geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67385/CO/127) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et à la | ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | en onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale. | Oost-Vlaanderen. |
Art. 2.L'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
Art. 4.Artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
de commerce de combustibles", fixés par la convention collective de | ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de |
travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 4 octobre 1974, modifiée pour la dernière fois par | van 4 oktober 1974, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve |
la convention collective de travail du 25 septembre 2001, enregistrée | arbeidsovereenkomst van 25 september 2001, geregistreerd onder het |
sous le numéro 59615/CO/127, est remplacé par la disposition suivante : | nummer 59615/CO/127, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" Art. 6.Le montant de la prime annuelle visée à l'article 5 est fixé |
" Art. 6.Het bedrag van de in artikel 5 bedoelde jaarlijkse premie |
pour 2003 à 112 EUR par ouvrier ou ouvrière et à 115 EUR à partir de | wordt per werkman of werkster voor 2003 vastgesteld op 112 EUR en |
l'an 2004." | vanaf het jaar 2004 op 115 EUR." |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2003. | januari 2003. |
Elle a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. | Haar geldigheid is dezelfde als deze die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |