Arrêté royal fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
16 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le nombre maximum de places | 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het |
d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les | maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden |
règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de | genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering |
lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, | van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel 35 van de wet |
coordonnée le 7 août 1987 | op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 35, modifié par les lois des 22 décembre 1989 et 29 avril | inzonderheid op artikel 35, gewijzigd door de wet van 22 december 1989 |
1996; | en 29 april 1996; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant le nombre maximum de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling |
places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que | van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag |
les règles relatives à la réduction équivalente des lits dans des | worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige |
vermindering van bedden in psychiatrische ziekenhuizen, bedoeld in | |
hôpitaux psychiatriques, visé à l'article 35 de la loi sur les | artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par les arrêtés royaux | 1987, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 maart 1991, 12 |
des 13 mars 1991, 12 octobre 1993 et 23 décembre 1993; | oktober 1993 en 23 december 1993; |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, donné | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
le 8 avril 1999; | Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 8 april 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juin 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 4 décembre 1998 relative à | juni 1999; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 december 1998 over de |
la demande d'avis dans le mois; | adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 4 mai 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 4 mei 1999, met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de | wetten op de Raad van State; |
Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui | Op voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze |
en ont délibéré en Conseil, | Minister van Sociale Zaken, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
par : | onder : |
1° « Lits T » : lits situés dans les services neuropsychiatriques de | 1° « T-bedden » : bedden in diensten voor neuropsychiatrie voor |
traitement de malades adultes; | behandeling van volwassen patiënten; |
2° « Places IHP » : places situées dans les initiatives d'habitations | 2° « BW-plaatsen » : plaatsen in initiatieven voor beschut wonen; |
protégées; 3° « Lits t » : lits ou places situés dans les services | 3° « t-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of |
d'hospitalisation de jour ou de nuit neuropsychiatriques de traitement | nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor behandeling van |
de malades adultes; | volwassen patiënten; |
4° « lits a » : lits ou places situés dans les services | 4° « a-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of |
d'hospitalisation de jour ou de nuit neuropsychiatriques d'observation | nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor observatie en |
et de traitement de malades adultes; | behandeling van volwassen patiënten; |
5° « Places Tf » : places de soins psychiatriques en milieu familial; | 5° « Tf-plaatsen » : plaatsen voor psychiatrische gezinsverpleging; |
6° « Lits aigus » : lits situés dans les services de diagnostic et de | 6° « acute bedden » : bedden in diensten voor diagnose en voor |
chirurgie (index C), lits situés dans les services de diagnostic et de | heelkundige behandeling (kenletter C), bedden in diensten voor |
traitement médical (index D), lits situés dans les services de | diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D), bedden in |
gériatrie (index G), lits situés dans les services des maladies | diensten voor geriatrie (kenletter G), bedden in diensten voor |
infantiles (index E). | kindergeneeskunde (kenletter E). |
Art. 2.Le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant |
Art. 2.Het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik |
être mis en service représente 0,4 par mille habitants. | mag worden genomen bedraagt 0,4 per duizend inwoners. |
Art. 3.Les lits hospitaliers qui, à la date de la publication du |
Art. 3.Ziekenhuisbedden die op de datum van de bekendmaking van dit |
présent arrêté, sont supprimés en application des normes concernant | besluit afgeschaft zijn met toepassing van de normen inzake de |
les taux d'occupation conformément à l'article 20, § 1er, de l'arrêté | bezettingsgraden, overeenkomstig artikel 20, § 1, van het koninklijk |
royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément | besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende |
des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition | normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten |
des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent | alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van |
de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen, kunnen geen | |
respecter, ne peuvent pas donner lieu à la mise en service de places IHP. | aanleiding geven tot de ingebruikneming van BW-plaatsen. |
Art. 4.La désaffectation de 1 lit T peut donner lieu à la création de |
Art. 4.De desaffectatie van 1 T-bed kan aanleiding geven tot de |
5 places IHP. | oprichting van 5 BW-plaatsen. |
Cette désaffectation ne peut pas être effectuée si elle entraîne une | Deze desaffectatie mag niet doorgevoerd worden indien de toepassing |
diminution de l'offre de lits T telle que celle-ci n'atteigne plus la | tot gevolg heeft dat het aanbod van T-bedden daalt beneden 50 % van de |
moitié du nombre de lits prévu dans la programmation. | voor die bedden voorziene programmatie. |
La désaffectation de 1 lit t peut donner lieu à la création de 3,5 | De desaffectatie van 1 t-bed kan aanleiding geven tot de oprichting |
places IHP. | van 3,5 BW-plaatsen. |
La désaffectation de 1 lit a peut donner lieu à la création de 3,5 | De desaffectatie van 1 a-bed kan aanleiding geven tot de oprichting |
places IHP. | van 3,5 BW-plaatsen. |
La désaffectation de 1 place Tf peut donner lieu à la création de 1,9 | De desaffectatie van 1 Tf-plaats kan aanleiding geven tot de |
places IHP. | oprichting van 1,9 BW-plaatsen. |
Art. 5.La désaffectation de 1 lit aigu peut donner lieu à la création |
Art. 5.De desaffectatie van 1 acuut bed kan aanleiding geven tot de |
de 8 places IHP. | oprichting van 8 BW-plaatsen. |
Art. 6.Les places IHP visées aux articles 4 et 5 ne peuvent en aucun |
Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 bedoelde BW-plaatsen mogen in geen |
cas être établies sur le site d'un hôpital. | geval gevestigd zijn op de campus van een ziekenhuis. |
Art. 7.Pour l'application du présent arrêté, l'engagement à la |
Art. 7.Voor de toepassing van dit besluit dient het engagement tot |
reconversion doit être pris avant le 1er décembre 1999 dans le cadre | reconversie te worden aangegaan vóór 1 december 1999 in het kader van |
d'un plan de restructuration qui est notifié à l'autorité compétente | een herstructureringsplan dat ter kennis gebracht wordt van de |
bevoegde overheid van de betrokken gemeenschap. Een afschrift van het | |
de la communauté concernée. Une copie du plan visé doit être transmise | bedoelde plan dient te worden overgemaakt aan de Ministers die |
aux Ministres qui ont respectivement la santé publique et la fixation | respectievelijk de Volksgezondheid en de vaststelling van de |
du prix de la journée d'hospitalisation dans leurs attributions; | verpleegdagprijs van de ziekenhuizen onder hun bevoegdheid hebben. |
La reconversion doit être réalisée pour le 31 décembre 2000 au plus | De reconversie dient gerealiseerd te zijn uiterlijk op 31 december |
tard. | 2000. |
Art. 8.L'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant le nombre maximum de |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling |
places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que | van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag |
les règles relatives à la réduction équivalente des lits dans des | worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige |
vermindering van bedden in psychiatrische ziekenhuizen, bedoeld in | |
hôpitaux psychiatriques, visé à l'article 35 de la loi sur les | artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, est abrogé. | 1987, wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Art. 10.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Santé publique, | De Minister belast met Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |