Arrêté royal relatif à l'évaluation de la pratique médicale | Koninklijk besluit betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal relatif à l'évaluation de la pratique médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | |
aux commissions médicales, notamment l'article 35 undecies inséré par | artikel 35 undecies, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en |
la Loi du 29 avril 1996 et remplacé par la Loi du 10 décembre 1997; | vervangen bij de wet van 10 december 1997; |
Vu la concertation du 7 septembre 1998 au "Comité de concertation", | Gelet op het overleg van 7 september 1998 in het "Overlegcomité", |
visé dans l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité | bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting |
de concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le | van een Overlegcomité tussen de Minister belast met Volksgezondheid, |
Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des | de Minister van Sociale Zaken, de beroepsvereniging van de artsen en |
médecins et les organismes assureurs; | de verzekeringsinstellingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1997; |
Vu la délibération en Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 sur | Gelet op het besluit van de Ministerraad op 11 september 1998 over het |
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 février 1999 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 februari 1999 |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de | Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van |
Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui | Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Par "peer review", on entend, au sens du présent |
Artikel 1.§ 1. In de zin van dit besluit wordt onder "peer review" |
arrêté, un examen critique par des médecins de la qualité de leurs | verstaan, een kritisch onderzoek door artsen van de kwaliteit van hun |
prestations des soins et, notamment, lorsqu'il existe des critères | zorgverstrekking en inzonderheid, wanneer objectieve en |
objectifs et représentatifs d'une pratique acceptable et adéquate, une | representatieve criteria van een aanvaardbare en adequate |
évaluation de leur performance par rapport à ces critères. | praktijkvoering bestaan, een evaluatie van de performantie ervan met |
betrekking tot deze criteria. | |
Cet examen est mené par un nombre suffisant de praticiens, de la même | Dit onderzoek wordt verricht door een voldoende aantal beoefenaars van |
discipline ou de disciplines suffisamment proches. | dezelfde discipline of van voldoende aanverwante disciplines. |
§ 2. Par "entretien de la compétence professionnelle", on entend, au | § 2. In de zin van dit besluit wordt onder "het onderhouden van de |
sens du présent arrêté, la participation de praticiens à des | professionele bekwaamheid" verstaan, de deelneming van beoefenaars aan |
activités, qui visent à améliorer leurs connaissances, leurs attitudes | activiteiten, die bedoeld zijn om hun kennis, hun attitudes en hun |
et leurs compétences et à rendre plus efficiente et efficace leur | bekwaamheid te verbeteren en om de dagelijkse praktijkvoering |
pratique quotidienne. | efficiënter en doelmatiger te maken. |
Art. 2.Les médecins spécialistes et généralistes prennent part au |
Art. 2.Geneesheren-specialisten en huisartsen nemen deel aan het |
système d'évaluation "peer review" et d'entretien de la compétence | evaluatiesysteem "peer review" en aan het onderhouden van de |
professionnelle, tel que décrit à l'article 1er. | professionele bekwaamheid zoals omschreven in artikel 1. |
Art. 3.Les organes qui gèrent l'évaluation et l'entretien de la |
Art. 3.De organen die de evaluatie en het onderhouden van de |
compétence professionnelle sont : | professionele bekwaamheid beheren zijn : |
1° la section des médecins du Conseil supérieur des professions de la | 1° de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen, |
Santé, visée à l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section | bedoeld in het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de |
médecins du Conseil Supérieur des professions de la santé. La mission | afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen. De |
de cette section, dans le cadre de cet arrêté, est de préciser les | opdracht van deze afdeling, in het kader van dit besluit, is het |
objectifs et de déterminer les critères auxquels l'organisation du | preciseren van de doelstellingen en het vaststellen van de criteria |
peer review et du maintien de la qualification professionnelle doit | waaraan de organisatie van de peer review en van het onderhouden van |
satisfaire, la rédaction des recommandations pour une bonne pratique, | de professionele bekwaamheid moet beantwoorden, het opstellen van |
ainsi que l'évaluation de l'organisation du peer review et du maintien | aanbevelingen van goede praktijkvoering, alsook de evaluatie van de |
de la qualification professionnelle; | organisatie van de peer review en van het onderhouden van de |
professionele bekwaamheid; | |
2° le groupe de direction de l'accréditation, institué auprès de | 2° de stuurgroep accreditering, opgericht bij het Rijksinstituut voor |
l'Institut national d'assurance maladie et invalidité. La mission de | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. De opdracht van deze stuurgroep, |
ce groupe de direction est d'organiser le peer review et le maintien | in het kader van dit besluit, is het organiseren van de peer review en |
de la qualification professionnelle, y compris l'agrément des | van het onderhouden van de professionele bekwaamheid, met inbegrip van |
activités y relatives, conformément aux objectifs et aux critères tels | het erkennen van de activiteiten in dat verband, conform de |
que, défini au 1°. Le groupe de direction de l'accréditation | doelstellingen en de criteria zoals bedoeld in 1°. De Stuurgroep |
communique à la section des médecins du Conseil supérieur des | accreditering deelt aan de afdeling artsen van de Hoge Raad voor |
professions de santé toute information utile en vue de l'évaluation | Gezondheidsberoepen alle nuttige informatie mee met het oog op de |
telle que prévue au 1°. | evaluatie bedoeld in 1°. |
Art. 4.Le Ministre chargé de la Santé publique et le Ministre qui a |
Art. 4.De Minister belast met Volksgezondheid en de Minister die de |
les Affaires Sociales dans leurs attributions, désignent chacun un | Sociale Zaken in hun bevoegdheid hebben duiden elk twee |
représentant au "Groupe de direction de l'accréditation". | vertegenwoordigers aan in de "Stuurgroep Accreditering". |
Dans le cadre des options politiques de ces ministres en matière | In het kader van de beleidsopties van deze Ministers inzake de |
d'évaluation et d'entretien de la compétence professionnelle ainsi que | evaluatie en het onderhouden van de professionele bekwaamheid, en de |
de règles de bonne pratique, ils ont un droit d'initiative et ils | regels van goede praktijk, hebben zij een recht van initiatief, en |
peuvent, lorsque des décisions du groupe de direction de | kunnen zij, wanneer de beslissingen van de Stuurgroep Accreditering |
l'accréditation ne sont pas conformes à ces options politiques, | niet conform zijn aan deze beleidsopties, voorbehoud aantekenen. In |
signifier leur réserve. Dans ce cas, le sujet est transmis au "Comité | dit laatste geval wordt de materie doorgestuurd naar het |
de concertation" visé a l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création | "Overlegcomité", bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 |
d'un Comité de concertation entre le Ministre chargé de la Santé | houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister belast |
publique, le Ministre des Affaires sociales, les organisations | met Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de |
professionnelles des médecins et les organismes assureurs. | beroepsvereniging van de artsen en de verzekeringsinstellingen. |
Art. 5.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Art. 5.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrête. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Santé publique, | De Minister belast met Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre de Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |