Arrêté royal fixant le nombre maximal de programmes de soins "pathologie cardiaque" B, T et C pouvant être mis en service et fixant les critères de programmation applicables à ces programmes | Koninklijk besluit tot bepaling van het maximum aantal zorgprogramma's "cardiale pathologie" B, T en C dat mag uitgebaat worden en tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op deze zorgprogramma's |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le nombre maximal de programmes de soins "pathologie cardiaque" B, T et C pouvant être mis en service et fixant les critères de programmation applicables à ces programmes | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot bepaling van het maximum aantal zorgprogramma's "cardiale pathologie" B, T en C dat mag uitgebaat worden en tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op deze zorgprogramma's |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 9ter, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997, 23, | inzonderheid op artikel 9ter, ingevoegd door het koninklijk besluit |
modifié par la loi du 30 décembre 1988 et 44ter, inséré par la loi du | van 25 april 1997, 23, gewijzigd bij de wet van 30 december 1988 en |
21 décembre 1994; | 44ter, ingevoegd door de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling |
soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée | van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de |
le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux | wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot |
aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen | |
applicables à ceux-ci, modifié par l'arrêté royal du 16 juin 1999; | van toepassing zijn, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 juni |
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1993 bloquant le nombre de services de | 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 houdende |
chirurgie cardiaque; | blokkering van het aantal hartchirurgiediensten; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 1995 définissant les conditions selon | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1995 houdende |
lesquelles il peut être dérogé au blocage du nombre de services de | omschrijving van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de |
cathétérisme cardiaque pour examens invasifs et du nombre de service | blokkering van het aantal hartcatheterisatiediensten voor invasief |
onderzoek en van het aantal hartcatheterisatiediensten voor | |
de cathétérisme cardiaque pour la cardiologie interventionnelle; | interventionele cardiologie; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling programmatie en erkenning, |
Programmation et Agrément, émis le 20 novembre 1997; | uitgebracht op 20 november 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 15 mai 1998 sur la | maart 1998; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 15 mei 1998, |
demande d'avis dans un délai d'un mois; | betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 1998, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 december 1998, |
de l'artide 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de | wetten op de Raad van State; |
notre Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres | Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van |
qui en ont délibéré en Conseil, | Onze Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad |
Nous avons arrêté et arrêtons : | vergaderde Ministers, |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
d'entendre par : | Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° programme de soins "pathologie cardiaque" B : le programme de soins | 1° zorgprogramma "cardiale pathologie" B : het zorgprogramma |
défini à l'article 2bis, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 15 février | omschreven in artikel 2bis, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 |
1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter | februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals |
bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd | |
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les | op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de |
articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux ci; | ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn; |
2° programme de soins "pathologie cardiaque" T : le programme de soins | 2° zorgprogramma "cardiale pathologie" T : het zorgprogramma |
défini à l'article 2bis, § 1er, 5°, de l'arrêté royal précité; | omschreven in artikel 2bis, § 1, 5°, van het genoemd koninklijk |
3° programme de soins "pathologie cardiaque" C : le programme de soins | besluit; 3° zorgprogramma "cardiale pathologie" C : het zorgprogramma |
défini à l'article 2bis, § 1er, 6°, de l'arrêté royal précité. | omschreven in artikel 2bis, § 1, 6°, van het genoemde koninklijk |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne le programme de soins "pathologie |
besluit. Art. 2.§ 1. Inzake het zorgprogramma "cardiale pathologie" B gelden |
cardiaque" B, les critères de programmation sont les suivants : | als programmatiecriteria : |
1° Un programme de soins "pathologie cardiaque" B peut être créé dans | 1° Een zorgprogramma "cardiale pathologie" B mag opgericht worden in |
chaque hôpital qui possède au minimum 300 lits universitaires. | ieder ziekenhuis dat over minimaal 300 universitaire bedden beschikt. |
2° Outre le nombre de programmes attribués sur la base du critère visé | 2° Bovenop het aantal zorgprogramma's toegekend op basis van het in 1° |
au point 1°, un programme de soins "pathologie cardiaque" B peut être | bedoeld criterium, mag er per begonnen schijf van 800 000 inwoners 1 |
créé par tranche commencée de 800 000 habitants. | zorgprogramma "cardiale pathologie" B worden opgericht. |
3° Le nombre de programmes partiels B1 ne peut dépasser le nombre de | 3° Het aantal deelprogramma's B1 mag niet hoger liggen dan het aantal |
hartcatheterisatiediensten voor invasief onderzoek dat op het ogenblik | |
services de cathétérisme cardiaque pour examens invasifs agréés ou qui | van de inwerkingtreding van dit besluit erkend was of dat op het |
fonctionnent dans le cadre d'une association agréée à la date de | ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit functioneert als een |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | erkende associatie. |
§ 2. Le nombre de programmes de soins "pathologie cardiaque" T est | § 2. Het aantal zorgprogramma's "cardiale pathologie" T, wordt beperkt |
limité au nombre d'hôpitaux qui peuvent faire preuve d'activité dans | tot het aantal ziekenhuizen dat het bewijs kan voorleggen van |
le domaine des transplantations cardiaques et transplantations | activiteit op het vlak van de harttransplantatie en |
coeur-poumon durant les années 1995, 1996 et 1997. | hartlongtransplantaties gedurende de jaren 1995, 1996 en 1997. |
§ 3. Le nombre de programmes de soins "pathologie cardiaque" C est | § 3. Het aantal zorgprogramma's "cardiale pathologie" C wordt beperkt |
limité au nombre d'hôpitaux qui peuvent faire preuve d'activité dans | tot het aantal ziekenhuizen dat het bewijs kan voorleggen van |
le domaine du traitement des problèmes cardiaques congénitaux durant | activiteit op het vlak van de behandeling van congenitale cardiale |
les années 1995, 1996 et 1997. | problemen gedurende de jaren 1995, 1996 en 1997. |
Art. 3.L'arrêté royal du 19 octobre 1993 bloquant le nombre de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 houdende blokkering |
services de chirurgie cardiaque est abrogé. | van het aantal hartchirurgiediensten wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur six mois après sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking zes maanden nadat het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Art. 5.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit belast. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Santé publique, | De Minister belast met Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |