Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
16 JUIN 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de
pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing
secteur du tabac brut van de premieregeling in de sector ruwe tabak
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1°
l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 11 avril 1983 et par la gewijzigd bij de wet van 11 april 1983 en bij de wet van 29 december
loi du 29 décembre 1990; 1990;
Vu le Règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992
organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, modifié houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe
en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2595/97 du Conseil du 18 décembre 1997; tabak, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2595/97 van de Raad van 18 december 1997;
Vu le Règlement (CEE) n° 3478/92 de la Commission du 1 décembre 1992 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3478/92 van de Commissie van 1 december
relatif aux modalités d'application du régime de primes prévu dans le 1992 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van
secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) de premieregeling in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij
n° 1578/98 de la Commission du 22 juillet 1998; Verordening (EG) nr. 1578/98 van de Commissie van 22 juli 1998;
Vu le Règlement (CEE) n° 84/93 de la Commission du 19 janvier 1993 Gelet op Verordening (EEG) nr. 84/93 van de Commissie van 19 januari
concernant l'aide spécifique octroyée aux groupements de producteurs 1993 betreffende de specifieke steun die aan de telersverenigingen in
dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le de sector ruwe tabak wordt toegekend, laatst gewijzigd bij verordening
Règlement (CE) n° 621/96 de la Commission du 9 avril 1996; (EG) nr. 621/96 van de Commissie van 9 april 1996;
Vu le Règlement (CE) n° 1066/95 de la Commission du 13 avril 1995 Gelet op Verordening (EG) nr. 1066/95 van de Commissie van 13 april
relatif aux modalités d'application du régime de quotas dans le 1995 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de
secteur du tabac brut pour les récoltes 1995, 1996 et 1997, modifié en quotaregeling in de sector ruwe tabak voor de oogsten 1995, 1996 en
dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1578/98 de la Commission du 22 juillet 1998; 1997, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1578/98 van de Commissie van 22 juli 1998;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en
et du régime de primes dans le secteur du tabac brut; voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prolonger pour la récolte Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door de noodzaak om
1998 l'application des dispositions européennes réglementant le régime voor de oogst 1998 de toepassing van de Europese voorschriften die de
des quotas et des primes dans le secteur du tabac brut; quota- en premieregeling in de sector ruwe tabak bepalen, te
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites verlengen; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 8 janvier 1996

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 8 januari

relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten
récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de
tabac brut, les mots « et 1997 » sont remplacés par les mots « , 1997 sector ruwe tabak, worden de woorden « en 1997 » vervangen door de
et 1998 ». woorden « ,1997 en 1998 ».

Art. 2.Dans l'article 1er, premier alinéa, deuxième tiret du même

Art. 2.In artikel 1, eerste lid, tweede gedachtestreep van hetzelfde

arrêté les mots « la récolte 1997 » sont remplacés par les mots « les besluit worden de woorden « oogst 1997 » vervangen door de woorden «
récoltes 1997 et 1998 ». oogsten 1997 en 1998 ».

Art. 3.Dans l'article 7, § 2, deuxième alinéa du même arrêté les mots

Art. 3.In artikel 7, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit worden de

« la récolte 1997 » sont remplacés par les mots « les récoltes 1997 et woorden « oogst 1997 » vervangen door de woorden « oogsten 1997 en
1998 ». 1998 ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. Gegeven te Brussel, 16 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^