Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1) | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment l'article 61, modifié par la loi du 22 décembre | bepalingen, inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wet van 22 |
1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour | december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het |
l'emploi, la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de | meerjarenplan voor de werkgelegenheid, de wet van 26 juli 1996 tot |
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et par la | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales; | het concurrentievermogen en bij de wet van 22 februari 1998 houdende |
sociale bepalingen; | |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering |
du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions | van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende |
sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1995, | van 30 maart 1995, bij het koninklijk besluit van 22 december 1995, |
l'arrêté royal du 22 décembre 1995, l'arrêté royal du 23 décembre | bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, bij het koninklijk |
1996, l'arrêté royal du 25 juin 1997 et l' arrêté royal du 10 aôut | besluit van 25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
1998; | 1998; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 avril 1999; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 1999; |
Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
notamment l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence motivée par le fait que certaines divergences dans les conditions d'accès aux différentes mesures visant l'insertion des demandeurs d'emploi nuisent à une application efficace de ces mesures et qu'il faut par conséquent harmoniser autant que possible et sans délai ces conditions afin d'arriver à une plus grande transparance; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat bepaalde verschillen in de toetredingsvoorwaarden voor de verschillende maatregelen ter bevordering van de inschakeling van werkzoekenden geen goed doen aan een doeltreffende toepassing van deze maatregelen en dat men bijgevolg zo veel als mogelijk en zonder verwijl deze voorwaarden dient te harmoniseren om tot een grotere doorzichtigheid te komen; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, § 1, alinéa 1er, 7°, a de l'arrêté royal |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, 7°, a van het koninklijk |
du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la | besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel |
loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, | IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
remplacé par l' arrêté royal du 30 mars 1995, est remplacé par la | bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995, |
disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 7°, a) au moment de l'engagement être inscrits comme handicapé au « | « 7°, a) op het ogenblik van de indienstneming ingeschreven zijn als |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » | mindervalide bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
ou à l' Agence wallonne pour l' intégration des personnes handicapées | met een Handicap of het « Agence wallonne pour l'intégration des |
ou au Service bruxellois francophone des personnes handicapées ou au « | personnes handicapées » of de « Service bruxellois francophone des |
personnes handicapées » of de « Dienststelle der Deutssprachigen | |
Dienststelle der Deutssprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer | Gemeinschaft für Personen mit einer Behindering sowie für die |
Behindering sowie für die besondere soziale Fürsorge »; » | besondere soziale Fürsorge »; » |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 3, du même arrêté, modifié par l' arrêté |
Art. 2.In artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 30 mars 1995, l' arrêté royal du 25 juin 1997 et l' arrêté | koninklijk besluit van 30 maart 1995, bij het koninklijk besluit van |
royal du 10 août 1998, sont apportées les modifications suivantes : | 25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
a) le 13° est remplacé par la disposition suivante : | a) 13° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 13° les périodes d' occupation en application de l'article 60, § 7, | « 13° de periodes van tewerkstelling in toepassing van artikel 60, § |
de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d' aide | 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra |
sociale; » | voor maatschappelijk welzijn; » |
b) un 14°, rédigé comme suit, est inséré : | b) er wordt een 14° toegevoegd, luidend als volgt : |
« 14° les autres périodes non indemnisées, notamment les périodes au | « 14° de andere niet-vergoede periodes, inzonderheid de periodes |
cours desquelles le demandeur d'emploi est lié par un contrat de | tijdens dewelke de werkzoekende verbonden is door een |
travail ou une convention de stage, tels que visés au point 6°, | arbeidsovereenkomst of stageovereenkomst bedoeld in 6°, met een |
totalisant au maximum quatre mois en ce qui concerne les demandeurs | samengevoegde duur van ten hoogste vier maanden voor wat de |
d'emploi visés au § 1er, alinéa 1er, 1° et 13°, et au maximum deux | werkzoekenden bedoeld in § 1, eerste lid, 1° en 13° betreft en van ten |
mois en ce qui concerne les demandeurs d'emploi visés au § 1er, alinéa | hoogste twee maanden voor wat de werkzoekenden bedoeld in § 1, eerste |
1er, 12°. » | lid, 12° betreft. » |
Art. 3.L'article 1er, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 3.Artikel 1, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
royal du 25 juin 1997 et par l'arrêté royal du 10 août 1998, est | koninklijk besluit van 25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van |
remplacé par les dispositions suivantes : | 10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« § 4. Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 1°, b), sont toujours | « § 4. Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 1°, b) worden steeds |
considérées comme interruption de la période de chômage complet | als een onderbreking van de periodes van vergoede volledige |
indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3, | werkloosheid beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van |
14°, dont la durée ininterrompue dépasse quatre mois, indépendamment | § 3, 14°, waarvan de ononderbroken duur vier maanden overschrijdt, |
du fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période | ongeacht of deze perode zich al dan niet volledig situeert in de |
visée au § 1er, alinéa premier, 1°, b). | periode bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, b). |
Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 12°, b), sont toujours | Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 12°, b) worden steeds als een |
considérées comme interruption de la période de chômage complet | onderbreking van de periodes van vergoede volledige werkloosheid |
indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3, | beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van § 3, 14°, |
14°, dont la durée ininterrompue dépasse deux mois, indépendamment du | waarvan de ononderbroken duur twee maanden overschrijdt, ongeacht of |
fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période | deze periode zich al dan niet volledig situeert in de periode bedoeld |
visée au § 1er, alinéa premier, 12°, b). | in § 1, eerste lid, 12°, b). |
Pour l'application du § 1er, alinéa premier, 13°, d, sont toujours | Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 13°, d) worden steeds als een |
considérées comme interruption de la période de chômage complet | onderbreking van de periodes van vergoede volledige werkloosheid |
indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3, | beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van § 3, 14°, |
14°, dont la durée ininterrompue dépasse quatre mois, indépendamment | waarvan de ononderbroken duur vier maanden overschrijdt, ongeacht of |
du fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période | deze periode zich al dan niet volledig situeert in de periode bedoeld |
visée au § 1er, alinéa premier, 13°, d. » | in § 1, eerste lid, 13°, d. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 1999. |
Art. 5.Notre Ministre de l' Emploi et du Travail et Notre Ministre |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
des Affaires Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, | Wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, |
Moniteur belge du 23 décembre 1994. | Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. |
Loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, | Wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de |
Moniteur belge du 22 avril 1995. | tewerkstelling, Belgisch Staatsblad van 22 april 1995. |
Loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan | Wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het |
pluriannuel pour l'emploi, Moniteur belge du 30 décembre 1995. | meerjarenplan voor werkgelegenheid, Belgisch Staatsblad van 30 |
december 1995. | |
Loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la | Wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot |
sauvegarde préventive de la compétitivité, Moniteur belge du 1er août | preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, Belgisch |
1996. | Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, Moniteur | Wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, Belgisch |
belge du 3 mars 1998. | Staatsblad van 3 maart 1998. |
Arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du | Koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk |
Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions | II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
sociales et diverses, Moniteur belge du 30 décembre 1994. | diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 30 december 1994. |
Arrêté royal du 30 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre | Koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel | |
1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 | IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 11 avril 1995. | bepalingen, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995. |
Arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 27 | Koninklijk besluit van 22 december 1995 tot wijziging van het |
décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi | koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk |
du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, | II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
Moniteur belge du 12 janvier 1996. | diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 12 januari 1996. |
Arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 27 | Koninklijk besluit van 23 december 1996 tot wijziging van het |
décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi | koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk |
du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, et | II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal | diverse bepalingen, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 |
du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la | december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december |
loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, | 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 |
december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, Belgisch | |
Moniteur belge du 31 décembre 1996. | Staatsblad van 31 december 1996. |
Arrêté royal du 25 juin 1997 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre | Koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel | |
1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 | IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 3 juillet 1997. | bepalingen, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1997. |
Arrêté royal du 10 août 1998 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre | Koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk | |
1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 | II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 20 août 1998. | diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1998. |