Arrêté royal nommant les membres de l'organe de gestion général et des comités de gestion spéciaux du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het algemeen beheersorgaan en van de bijzondere beheerscomités van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 JUILLET 2020. - Arrêté royal nommant les membres de l'organe de gestion général et des comités de gestion spéciaux du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het algemeen beheersorgaan en van de bijzondere beheerscomités van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation | Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern |
interne pour le secteur du diamant, notamment les articles 4 et 8; | compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op de artikelen 4 |
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de | en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de |
compensation interne pour le secteur du diamant, notamment les | statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, |
articles 1er, 5°, 6° en 7°, et 18; | inzonderheid op de artikelen 1, 5°, 6° en 7°, en 18; |
Vu les présentations du 20 janvier 2020, faites par la Fédération | Gelet op de voordrachten van 20 januari 2020, gedaan door het Algemeen |
Générale du Travail de Belgique, organisation professionnelle qui | Belgisch Vakverbond, beroepsorganisatie die de werknemers |
représentent les travailleurs; | vertegenwoordigt; |
Vu les présentations du 20 février 2020, faites par le Syndikaat der | Gelet op de voordrachten van 20 februari 2020, gedaan door het |
Belgische Diamantnijverheid, organisation professionnelle qui | Syndikaat der Belgische Diamantnijverheid, beroepsorganisatie die de |
représentent les employeurs; | werkgevers vertegenwoordigt; |
Vu les présentations du 10 février 2020, faites par la Confédération | Gelet op de voordrachten van 10 februari 2020, gedaan door het |
des syndicats chrétiens, organisation professionnelle qui représentent | Algemeen Christelijk Vakverbond, beroepsorganisatie die de werknemers |
les travailleurs; | vertegenwoordigt; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- § 1er. Sont nommés comme membres effectifs des |
Artikel 1.- § 1. In het algemeen beheersorgaan van het Intern |
organisations représentatives d'employeurs représentées à la | compensatiefonds voor de diamantsector worden, als effectieve leden |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et de | van de representatieve werkgeversorganisaties, die in het Paritair |
représentants des organisations les plus représentatives | Comité voor de diamantnijverheid en -handel vertegenwoordigd zijn en |
d'importateurs et d'exportateurs de diamants, dans l'organe de gestion | van de meest representatieve organisaties van in- en uitvoerders van |
général du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant : | diamant, benoemd : |
- Monsieur DE HANDSETTERS, Bart, à Diksmuide; | - De heer DE HANDSETTERS, Bart, te Diksmuide; |
- Monsieur DENCKENS, Eduardus, à Zandhoven; | - De heer DENCKENS, Eduardus, te Zandhoven; |
- Monsieur FISCHLER, Stéphane, à Anvers; | - De heer FISCHLER, Stéphane, te Antwerpen; |
- Madame SMET, Melissa, à Heist-op-den-Berg. | - Mevrouw SMET, Melissa, te Heist-op-den-Berg. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | In het algemeen beheersorgaan van voormeld Fonds worden, als |
d'employeurs représentées à la Commission paritaire de l'industrie et | plaatsvervangende leden van de representatieve werkgeversorganisaties, |
du commerce du diamant et de représentants des organisations les plus | die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
représentatives d'importateurs et d'exportateurs de diamants, dans | vertegenwoordigd zijn en van de meest representatieve organisaties van |
l'organe de gestion général du Fonds précité : | in- en uitvoerders van diamant, benoemd : |
- Monsieur GORIS, Luc, à Heist-op-den-Berg; | - De heer GORIS, Luc, te Heist-op-den-Berg; |
- Monsieur OSTE, Dave, à Lint; | - De heer OSTE, Dave, te Lint; |
- Monsieur VAN DER STEEN, Paul, à Brasschaat; | - De heer VAN DER STEEN, Paul, te Brasschaat; |
- Madame VAN LOOVEREN, Eva, à Schilde. | - Mevrouw VAN LOOVEREN, Eva, te Schilde. |
§ 2. Sont nommés comme membres effectifs des organisations | § 2. In het algemeen beheersorgaan van voormeld Fonds worden, als |
représentatives de travailleurs représentées dans la Commission | effectieve leden van de representatieve werknemersorganisaties die in |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, dans l'organe de | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
gestion général du Fonds précité : | vertegenwoordigd zijn, benoemd : |
- Monsieur DE MEY, Koen, à Wichelen; | - De heer DE MEY, Koen, te Wichelen; |
- Monsieur TOUTENEL, Yves, à Wilrijk; | - De heer TOUTENEL, Yves, te Wilrijk; |
- Monsieur VERLAECKT, Bruno, à Saint-Nicolas; | - De heer VERLAECKT, Bruno, te Sint-Niklaas; |
- Monsieur VERPLANCKEN Elie, à Kluisbergen. | - De heer VERPLANCKEN Elie, te Kluisbergen. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | In het algemeen beheersorgaan van voormeld Fonds worden, als |
de travailleurs représentées dans la Commission paritaire de | plaatsvervangende leden van de representatieve werknemersorganisaties |
l'industrie et du commerce du diamant, dans l'organe de gestion | die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
général du Fonds précité : | vertegenwoordigd zijn, benoemd : |
- Madame GUILLEMYN, Bernadette, à Erembodegem; | - Mevrouw GUILLEMYN, Bernadette, te Erembodegem; |
- Madame LANCKSWEERDT, Nicole, à Deinze; | - Mevrouw LANCKSWEERDT, Nicole te Deinze; |
- Madame TIELEMANS, Gerda, à Wilrijk; | - Mevrouw TIELEMANS, Gerda te Wilrijk; |
- Madame WILLEMS, Hilde, à Kruishoutem. | - Mevrouw WILLEMS, Hilde, te Kruishoutem. |
Art. 2.- § 1er. Sont nommés comme membres effectifs des organisations |
Art. 2.- § 1. In het beheerscomité 1 van voormeld Fonds worden, als |
représentatives d'employeurs représentées à la Commission paritaire de | effectieve leden van de representatieve werkgeversorganisaties, die in |
l'industrie et du commerce du diamant et de représentants des | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
organisations les plus représentatives d'importateurs et | |
d'exportateurs de diamants, dans le comité de gestion 1 du Fonds | vertegenwoordigd zijn en van de meest representatieve organisaties van |
précité : | in- en uitvoerders van diamant, benoemd : |
- Monsieur DE HANDSETTERS, Bart, à Diksmuide; | - De heer DE HANDSETTERS, Bart, te Diksmuide; |
- Monsieur DENCKENS, Eduardus, à Zandhoven; | - De heer DENCKENS, Eduardus, te Zandhoven; |
- Madame SMET, Melissa, à Heist-op-den-Berg; | - Mevrouw SMET, Melissa, te Heist-op-den-Berg; |
- Monsieur VAN DER STEEN, Paul, à Brasschaat. | - De heer VAN DER STEEN, Paul, te Brasschaat. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | In het beheerscomité 1 van voormeld Fonds worden, als |
d'employeurs représentées à la Commission paritaire de l'industrie et | plaatsvervangende leden van de representatieve werkgeversorganisaties, |
du commerce du diamant et de représentants des organisations les plus | die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
représentatives d'importateurs et d'exportateurs de diamants, dans le | vertegenwoordigd zijn en van de meest representatieve organisaties van |
comité de gestion 1 du Fonds précité : | in- en uitvoerders van diamant, benoemd : |
- Monsieur FISCHLER, Stéphane, à Anvers; | - De heer FISCHLER, Stéphane, te Antwerpen |
- Monsieur GORIS, Luc, à Heist-op-den-Berg; | - De heer GORIS, Luc, te Heist-op-den-Berg; |
- Monsieur OSTE, Dave, à Lint; | - De heer OSTE, Dave, te Lint; |
- Monsieur VAN BLERK, Stanny, à Anvers. | - De heer VAN BLERK, Stanny, te Antwerpen. |
§ 2. Sont nommés comme membres effectifs des organisations | |
représentatives de travailleurs représentées dans la Commission | |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, dans le comité de gestion 1 du Fonds précité : | § 2. In het beheerscomité 1 van voormeld Fonds worden, als effectieve leden van de representatieve werknemersorganisaties die in het |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel vertegenwoordigd zijn, benoemd : | |
- Monsieur DE MEY, Koen, à Wichelen; | - De heer DE MEY, Koen, te Wichelen; |
- Monsieur TOUTENEL, Yves, à Wilrijk; | - De heer TOUTENEL, Yves, te Wilrijk; |
- Monsieur VERLAECKT, Bruno, à Saint-Nicolas; | - De heer VERLAECKT, Bruno, te Sint-Niklaas; |
- Monsieur VERPLANCKEN Elie, à Kluisbergen. | - De heer VERPLANCKEN Elie, te Kluisbergen. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | |
de travailleurs représentées dans la Commission paritaire de | |
l'industrie et du commerce du diamant, dans le comité de gestion 1 du | In het beheerscomité 1 van voormeld Fonds worden, als |
plaatsvervangende leden van de representatieve werknemersorganisaties | |
die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | |
Fonds précité : | vertegenwoordigd zijn, benoemd : |
- Madame GUILLEMYN, Bernadette, à Erembodegem; | - Mevrouw GUILLEMYN, Bernadette, te Erembodegem; |
- Madame LANCKSWEERDT, Nicole, à Deinze; | - Mevrouw LANCKSWEERDT, Nicole te Deinze; |
- Madame TIELEMANS, Gerda, à Wilrijk; | - Mevrouw TIELEMANS, Gerda te Wilrijk; |
- Madame WILLEMS, Hilde, à Kruishoutem. | - Mevrouw WILLEMS, Hilde, te Kruishoutem. |
Art. 3.- § 1er. Sont nommés comme membres effectifs des organisations |
Art. 3.- § 1. In het beheerscomité 2 van voormeld Fonds worden, als |
représentatives d'employeurs, représentées dans la Commission | |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et de représentants | effectieve leden van de representatieve werkgeversorganisaties, die in |
des organisations les plus représentatives d'importateurs et | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
exportateurs de diamants et du commerce de diamants, dans le comité de | vertegenwoordigd zijn en van de meest representatieve organisaties van |
gestion 2 du Fonds précité : | in- en uitvoerders van diamant en van de diamanthandel, benoemd : |
- Monsieur DE HANDSETTERS, Bart, à Diksmuide; | - De heer DE HANDSETTERS, Bart, te Diksmuide; |
- Monsieur FISCHLER, Stéphane, à Anvers; | - De heer FISCHLER, Stéphane, te Antwerpen; |
- Monsieur PLUCZENIK, Chaim, à Anvers; | - De heer PLUCZENIK, Chaim, te Antwerpen; |
- Monsieur RUYTHOOREN, Wim, à Berlaar. | - De heer RUYTHOOREN, Wim, te Berlaar. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | In het beheerscomité 2 van voormeld Fonds worden, als |
d'employeurs, représentées dans la Commission paritaire de l'industrie | plaatsvervangende leden van de representatieve werkgeversorganisaties, |
et du commerce du diamant et de représentants des organisations les | die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
plus représentatives d'importateurs et exportateurs de diamants et du | vertegenwoordigd zijn en van de meest representatieve organisaties van |
commerce de diamant, dans le comité de gestion 2 du Fonds précité : | in- en uitvoerders van diamant en van de diamanthandel, benoemd : |
- Monsieur CLAES, Bram, à Antwerpen; | - De heer CLAES, Bram, te Antwerpen; |
- Monsieur ROTTI, Willy, à Berchem; | - De heer ROTTI, Willy, te Berchem; |
- Monsieur RUBIN, Raphael, à Berchem; | - De heer RUBIN, Raphael, te Berchem; |
- Madame SMET, Melissa, à Heist-op-den-Berg. | - Mevrouw SMET, Melissa, te Heist-op-den-Berg. |
§ 2. Sont nommés comme membres effectifs des organisations | |
représentatives de travailleurs représentées dans la Commission | |
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, dans le comité de gestion 2 du Fonds précité : | § 2. In het beheerscomité 2 van voormeld Fonds worden, als effectieve leden van de representatieve werknemersorganisaties die in het |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel vertegenwoordigd zijn, benoemd : | |
- Monsieur TOUTENEL, Yves, à Wilrijk; | - De heer TOUTENEL, Yves, te Wilrijk; |
- Monsieur VERLAECKT, Bruno, à Saint-Nicolas. | - De heer VERLAECKT, Bruno, te Sint-Niklaas. |
Sont nommés comme membres suppléants des organisations représentatives | |
de travailleurs représentées dans la Commission paritaire de | |
l'industrie et du commerce du diamant, dans le comité de gestion 2 du | In het beheerscomité 2 van voormeld Fonds worden, als |
plaatsvervangende leden van de representatieve werknemersorganisaties | |
die in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | |
Fonds précité : | vertegenwoordigd zijn, benoemd : |
- Madame TIELEMANS, Gerda, à Wilrijk; | - Mevrouw TIELEMANS, Gerda te Wilrijk; |
- Monsieur VERPLANCKEN Elie, à Kluisbergen. | - De heer VERPLANCKEN Elie, te Kluisbergen. |
Art. 4.- L'arrêté royal du 12 mai 2014 nommant les membres de |
Art. 4.- Het koninklijk besluit van 12 mei 2014 tot benoeming van de |
l'organe de gestion général et des comités de gestion spéciaux du | leden van het algemeen beheersorgaan en van de bijzondere |
Fonds de Compensation interne pour le secteur du diamant est abrogé. | beheerscomités van het Intern Compensatiefonds voor de diamantsector |
wordt opgeheven. | |
Art. 5.- Le présent arrêté produit ces effets le 1er janvier 2020. |
Art. 5.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.- Notre ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est |
Art. 6.- Onze minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 16 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 12 avril 1960, Moniteur belge du 7 mai 1960. | Wet van 12 april 1960, Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960. |
Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960. | Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18 |
december 1960. | |
Arrêté royal du 10 mars 2008, Moniteur belge du 7 avril 2008. | Koninklijk besluit van 10 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 7 april 2008. |
Arrêté royal du 12 mai 2014, Moniteur belge du 4 juillet 2014. | Koninklijk besluit van 12 mei 2014, Belgisch Staatsblad van 4 juli |
2014. |