Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/07/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au coronavirus (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au coronavirus (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van het Coronavirus (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 mai 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende
interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve
travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van
l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of
réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens
coronavirus (COVID-19) (1) overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
aériennes; luchtvaartmaatschappijen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 mai 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende
interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve
travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van
l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of
réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens
coronavirus (COVID-19). overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2020. Gegeven te Brussel, 16 juli 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
Convention collective de travail du 15 mai 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020
Interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de Interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve
travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van
l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of
een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens
réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) (Overeenkomst
coronavirus (COVID-19) (Convention enregistrée le 24 juin 2020 sous le geregistreerd op 24 juni 2020 onder het nummer 159020/CO/315.02)
numéro 159020/CO/315.02)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de
aériennes (SCP 315.02). luchtvaartmaatschappijen (PSC 315.02).
Objet Onderwerp

Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative

Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt

est conclue afin de donner à l'article 10, § 2 de la convention gesloten om aan artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de van 14 april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van
suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van
de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van
force majeure due au coronavirus (COVID-19) (n° d'enregistrement het Coronavirus (COVID-19) (registratienummer 158302/CO/315.02) de
158302/CO/315.02) le sens que, dès son adoption, les partenaires betekenis te geven die de sociale partners bij de aanneming van deze
sociaux ont voulu lui donner et qu'elle pouvait raisonnablement bepaling hebben willen geven en die zij redelijkerwijze kon krijgen.
recevoir. Force obligatoire Algemeenverbindendverklaring

Art. 3.La présente convention collective de travail est déposée au

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de

Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
Les parties signataires demandent que la présente convention Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve
collective de travail soit au plus vite rendue obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen
royal. verbindend wordt verklaard.
Interprétation de l'article 10, § 2 Interpretatie van artikel 10, § 2

Art. 4.L'article 10, § 2 de la convention collective de travail du 14

Art. 4.Artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14

avril 2020 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van de
contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van
manque de travail pour cause de force majeure due au coronavirus gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van
(COVID-19) doit être interprétée comme suit : het Coronavirus (COVID-19) dient als volgt te worden geïnterpreteerd :
"Si le salaire mensuel brut du travailleur est supérieur au salaire "Indien het bruto maandloon van de werknemer groter is dan het
mensuel plafonné prévu dans le cadre de la réglementation chômage maandelijks loonplafond bepaald in het kader van de
(actuellement 2 754,76 EUR), le travailleur a droit, à charge de son werkloosheidsreglementering (momenteel 2 754,76 EUR), heeft de
employeur, à un supplément brut complémentaire de 0,94 EUR par jour werknemer ten laste van zijn werkgever recht op een bijkomende bruto
pour chaque tranche complète de 50 EUR (de son salaire mensuel brut) toeslag van 0,94 EUR per dag voor elke volledige schijf van 50 EUR
qui dépasse le plafond salarial de 2 754,76 EUR.". waarmee zijn bruto maandloon het loonplafond van 2 754,76 EUR
overstijgt.".
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 13 mars 2020 et produit duur en treedt in werking op 13 maart 2020 tot 30 juni 2020. Deze
ses effets jusqu'au 30 juin 2020. Cette durée peut être prolongée ou duurtijd kan verlengd of ingekort worden indien de maatregelen met
raccourcie si les mesures relatives à la force majeure temporaire due betrekking tot tijdelijke overmacht omwille van het Coronavirus
au coronavirus sont prolongées ou raccourcies par le Gouvernement verlengd of ingekort worden door de federale Regering.
fédéral. La présente convention collective de travail s'applique uniquement Deze collectieve arbeidsovereenkomst is enkel van toepassing in geval
dans le cas du chômage temporaire "coronavirus" ou en cas de chômage van tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" of bij tijdelijke
temporaire pour cause de force majeure due au coronavirus. werkloosheid omwille van overmacht ingevolge het Coronavirus.
Signature de la présente convention collective de travail Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe 1re à la convention collective de travail du 15 mai 2020, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen,
aériennes, portant interprétation de l'article 10, § 2 de la houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve
convention collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van
de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of
régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens
cause de force majeure due au coronavirus (COVID-19) overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19)
Approuvé unanimement le 15 mai 2020 par toutes les organisations Unaniem bevestigd op 15 mei 2020 door alle erkende representatieve
représentatives reconnues en Sous-commission paritaire des compagnies organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de
aériennes. luchtvaartmaatschappijen.
Exemple chiffré concret pour clarifier : Concreet cijfervoorbeeld ter duiding :
Un travailleur ayant un salaire mensuel brut de 3 500 EUR recevra de Een werknemer met een bruto maandloon van 3 500 EUR zal van zijn
son employeur, d'une part, un supplément de 9 EUR par jour (sur la werkgever enerzijds een toeslag van 9 EUR per dag krijgen (op grond
base de l'article 10, § 1er) et, d'autre part, un supplément de 13,16 van artikel 10, § 1) en anderzijds ook een toeslag van 13,16 EUR per
EUR par jour (sur la base de l'article 10, § 2). On obtient ce dernier dag (op grond van artikel 10, § 2). Deze laatste toeslag verkrijgt men
supplément en soustrayant 2.754,76 de 3 500. La différence est de door 2.754,76 in mindering te brengen van 3 500. Het verschil daarvan
bedraagt 745,24. Vervolgens berekent men het quo-tiënt van 745,24
745,24. Ensuite, on calcule le quotient de 745,24 (numérateur) et 50 (noemer) en 50 (deler), en rondt men naar beneden af tot op de
(dénominateur) que l'on arrondit vers le bas à l'unité. Le résultat eenheid. Het aldus bekomen resultaat bedraagt 14. Tot slot
obtenu est de 14. Enfin, on multiplie 14 par 0,94 EUR pour arriver au vermenigvuldigt men 14 met 0,94 EUR om tot het eindresultaat van 13,16
résultat final de 13,16 EUR par jour. EUR per dag te komen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe 2 à la convention collective de travail du 15 mai 2020, conclue Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020,
au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen,
portant interprétation de l'article 10, § 2 de la convention houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve
collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van
suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of
de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens
force majeure due au coronavirus (COVID-19) overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19)
Approuvé unanimement le 15 mai 2020 par toutes les organisations Unaniem bevestigd op 15 mei 2020 door alle erkende representatieve
représentatives reconnues en Sous-commission paritaire des compagnies organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de
aériennes. luchtvaartmaatschappijen.
Tableau exemples de calcul (non-limitatif) Tabel voorbeeldberekeningen (niet-limitatief)
Sector/Secteur Sector/Secteur
Brutoloon/ Brutoloon/
Salaire brut Salaire brut
Artikel 10, § 1/ Artikel 10, § 1/
Article 10, § 1er Article 10, § 1er
Artikel 10, § 2/ Artikel 10, § 2/
Article 10, § 2 Article 10, § 2
Sector/dag/ Sector/dag/
Secteur/jour Secteur/jour
1 500 1 500
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
Bedragen in een 6 dagenstelsel/ Bedragen in een 6 dagenstelsel/
Montants dans un régime de 6 jours/semaine Montants dans un régime de 6 jours/semaine
1 750 1 750
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
2 000 2 000
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
2 250 2 250
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
2 500 2 500
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
2 750 2 750
9,40 9,40
0,00 0,00
9,40 9,40
3 000 3 000
9,40 9,40
3,76 3,76
13,16 13,16
3 250 3 250
9,40 9,40
8,46 8,46
17,86 17,86
3 500 3 500
9,40 9,40
13,16 13,16
22,56 22,56
3 750 3 750
9,40 9,40
17,86 17,86
27,26 27,26
4 000 4 000
9,40 9,40
22,56 22,56
31,96 31,96
4 250 4 250
9,40 9,40
27,26 27,26
36,66 36,66
4 500 4 500
9,40 9,40
31,96 31,96
41,36 41,36
4 750 4 750
9,40 9,40
36,66 36,66
46,06 46,06
5 000 5 000
9,40 9,40
41,36 41,36
50,76 50,76
5 250 5 250
9,40 9,40
46,06 46,06
55,46 55,46
5 550 5 550
9,40 9,40
50,76 50,76
60,16 60,16
5 750 5 750
9,40 9,40
55,46 55,46
64,86 64,86
6 000 6 000
9,40 9,40
60,16 60,16
69,56 69,56
6 250 6 250
9,40 9,40
64,86 64,86
74,26 74,26
6 500 6 500
9,40 9,40
69,56 69,56
78,96 78,96
6 750 6 750
9,40 9,40
74,26 74,26
83,66 83,66
7 000 7 000
9,40 9,40
78,96 78,96
88,36 88,36
7 250 7 250
9,40 9,40
83,66 83,66
93,06 93,06
7 500 7 500
9,40 9,40
88,36 88,36
97,76 97,76
7 750 7 750
9,40 9,40
93,06 93,06
102,46 102,46
8 000 8 000
9,40 9,40
97,76 97,76
107,16 107,16
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^