| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au coronavirus (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van het Coronavirus (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 16 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 15 mai 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten |
| Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant | in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende |
| interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de | de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve |
| travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de | arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van |
| l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps | volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of |
| réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au | een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens |
| coronavirus (COVID-19) (1) | overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| aériennes; | luchtvaartmaatschappijen; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 15 mai 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, gesloten |
| Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant | in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende |
| interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de | de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve |
| travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de | arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van |
| l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps | volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of |
| réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au | een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens |
| coronavirus (COVID-19). | overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 16 juli 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
| Convention collective de travail du 15 mai 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020 |
| Interprétation de l'article 10, § 2 de la convention collective de | Interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve |
| travail du 14 avril 2020 concernant un régime de suspension totale de | arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van |
| l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps | volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of |
| een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens | |
| réduit en cas de manque de travail pour cause de force majeure due au | overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) (Overeenkomst |
| coronavirus (COVID-19) (Convention enregistrée le 24 juin 2020 sous le | geregistreerd op 24 juni 2020 onder het nummer 159020/CO/315.02) |
| numéro 159020/CO/315.02) | |
| Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
| champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies | het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de |
| aériennes (SCP 315.02). | luchtvaartmaatschappijen (PSC 315.02). |
| Objet | Onderwerp |
Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative |
Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| est conclue afin de donner à l'article 10, § 2 de la convention | gesloten om aan artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
| collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de | van 14 april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van |
| suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime | de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van |
| de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de | gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van |
| force majeure due au coronavirus (COVID-19) (n° d'enregistrement | het Coronavirus (COVID-19) (registratienummer 158302/CO/315.02) de |
| 158302/CO/315.02) le sens que, dès son adoption, les partenaires | betekenis te geven die de sociale partners bij de aanneming van deze |
| sociaux ont voulu lui donner et qu'elle pouvait raisonnablement | bepaling hebben willen geven en die zij redelijkerwijze kon krijgen. |
| recevoir. Force obligatoire | Algemeenverbindendverklaring |
Art. 3.La présente convention collective de travail est déposée au |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de |
| Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du | Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van |
| Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, | de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
| conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 | overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november |
| fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de travail. | 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de |
| collectieve arbeidsovereenkomsten. | |
| Les parties signataires demandent que la présente convention | Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve |
| collective de travail soit au plus vite rendue obligatoire par arrêté | arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen |
| royal. | verbindend wordt verklaard. |
| Interprétation de l'article 10, § 2 | Interpretatie van artikel 10, § 2 |
Art. 4.L'article 10, § 2 de la convention collective de travail du 14 |
Art. 4.Artikel 10, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
| avril 2020 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du | april 2020 betreffende een regeling van volledige schorsing van de |
| contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de | uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van |
| manque de travail pour cause de force majeure due au coronavirus | gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens overmacht omwille van |
| (COVID-19) doit être interprétée comme suit : | het Coronavirus (COVID-19) dient als volgt te worden geïnterpreteerd : |
| "Si le salaire mensuel brut du travailleur est supérieur au salaire | "Indien het bruto maandloon van de werknemer groter is dan het |
| mensuel plafonné prévu dans le cadre de la réglementation chômage | maandelijks loonplafond bepaald in het kader van de |
| (actuellement 2 754,76 EUR), le travailleur a droit, à charge de son | werkloosheidsreglementering (momenteel 2 754,76 EUR), heeft de |
| employeur, à un supplément brut complémentaire de 0,94 EUR par jour | werknemer ten laste van zijn werkgever recht op een bijkomende bruto |
| pour chaque tranche complète de 50 EUR (de son salaire mensuel brut) | toeslag van 0,94 EUR per dag voor elke volledige schijf van 50 EUR |
| qui dépasse le plafond salarial de 2 754,76 EUR.". | waarmee zijn bruto maandloon het loonplafond van 2 754,76 EUR |
| overstijgt.". | |
| Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde |
| une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 13 mars 2020 et produit | duur en treedt in werking op 13 maart 2020 tot 30 juni 2020. Deze |
| ses effets jusqu'au 30 juin 2020. Cette durée peut être prolongée ou | duurtijd kan verlengd of ingekort worden indien de maatregelen met |
| raccourcie si les mesures relatives à la force majeure temporaire due | betrekking tot tijdelijke overmacht omwille van het Coronavirus |
| au coronavirus sont prolongées ou raccourcies par le Gouvernement | verlengd of ingekort worden door de federale Regering. |
| fédéral. La présente convention collective de travail s'applique uniquement | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is enkel van toepassing in geval |
| dans le cas du chômage temporaire "coronavirus" ou en cas de chômage | van tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" of bij tijdelijke |
| temporaire pour cause de force majeure due au coronavirus. | werkloosheid omwille van overmacht ingevolge het Coronavirus. |
| Signature de la présente convention collective de travail | Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
| les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
| en ce qui concerne la signature de la présente convention collective | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
| de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
| organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
| d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de door de |
| réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
| secrétaire. | notulen van de vergadering. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| Annexe 1re à la convention collective de travail du 15 mai 2020, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
| aériennes, portant interprétation de l'article 10, § 2 de la | houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve |
| convention collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime | arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van |
| de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un | volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of |
| régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour | een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens |
| cause de force majeure due au coronavirus (COVID-19) | overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) |
| Approuvé unanimement le 15 mai 2020 par toutes les organisations | Unaniem bevestigd op 15 mei 2020 door alle erkende representatieve |
| représentatives reconnues en Sous-commission paritaire des compagnies | organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de |
| aériennes. | luchtvaartmaatschappijen. |
| Exemple chiffré concret pour clarifier : | Concreet cijfervoorbeeld ter duiding : |
| Un travailleur ayant un salaire mensuel brut de 3 500 EUR recevra de | Een werknemer met een bruto maandloon van 3 500 EUR zal van zijn |
| son employeur, d'une part, un supplément de 9 EUR par jour (sur la | werkgever enerzijds een toeslag van 9 EUR per dag krijgen (op grond |
| base de l'article 10, § 1er) et, d'autre part, un supplément de 13,16 | van artikel 10, § 1) en anderzijds ook een toeslag van 13,16 EUR per |
| EUR par jour (sur la base de l'article 10, § 2). On obtient ce dernier | dag (op grond van artikel 10, § 2). Deze laatste toeslag verkrijgt men |
| supplément en soustrayant 2.754,76 de 3 500. La différence est de | door 2.754,76 in mindering te brengen van 3 500. Het verschil daarvan |
| bedraagt 745,24. Vervolgens berekent men het quo-tiënt van 745,24 | |
| 745,24. Ensuite, on calcule le quotient de 745,24 (numérateur) et 50 | (noemer) en 50 (deler), en rondt men naar beneden af tot op de |
| (dénominateur) que l'on arrondit vers le bas à l'unité. Le résultat | eenheid. Het aldus bekomen resultaat bedraagt 14. Tot slot |
| obtenu est de 14. Enfin, on multiplie 14 par 0,94 EUR pour arriver au | vermenigvuldigt men 14 met 0,94 EUR om tot het eindresultaat van 13,16 |
| résultat final de 13,16 EUR par jour. | EUR per dag te komen. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| Annexe 2 à la convention collective de travail du 15 mai 2020, conclue | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2020, |
| au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
| portant interprétation de l'article 10, § 2 de la convention | houdende de interpretatie van artikel 10, § 2 van de collectieve |
| collective de travail du 14 avril 2020 concernant un régime de | arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 betreffende een regeling van |
| suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime | volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of |
| de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour cause de | een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens |
| force majeure due au coronavirus (COVID-19) | overmacht omwille van het Coronavirus (COVID-19) |
| Approuvé unanimement le 15 mai 2020 par toutes les organisations | Unaniem bevestigd op 15 mei 2020 door alle erkende representatieve |
| représentatives reconnues en Sous-commission paritaire des compagnies | organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de |
| aériennes. | luchtvaartmaatschappijen. |
| Tableau exemples de calcul (non-limitatif) | Tabel voorbeeldberekeningen (niet-limitatief) |
| Sector/Secteur | Sector/Secteur |
| Brutoloon/ | Brutoloon/ |
| Salaire brut | Salaire brut |
| Artikel 10, § 1/ | Artikel 10, § 1/ |
| Article 10, § 1er | Article 10, § 1er |
| Artikel 10, § 2/ | Artikel 10, § 2/ |
| Article 10, § 2 | Article 10, § 2 |
| Sector/dag/ | Sector/dag/ |
| Secteur/jour | Secteur/jour |
| 1 500 | 1 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| Bedragen in een 6 dagenstelsel/ | Bedragen in een 6 dagenstelsel/ |
| Montants dans un régime de 6 jours/semaine | Montants dans un régime de 6 jours/semaine |
| 1 750 | 1 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| 2 000 | 2 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| 2 250 | 2 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| 2 500 | 2 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| 2 750 | 2 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 0,00 | 0,00 |
| 9,40 | 9,40 |
| 3 000 | 3 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 3,76 | 3,76 |
| 13,16 | 13,16 |
| 3 250 | 3 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 8,46 | 8,46 |
| 17,86 | 17,86 |
| 3 500 | 3 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 13,16 | 13,16 |
| 22,56 | 22,56 |
| 3 750 | 3 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 17,86 | 17,86 |
| 27,26 | 27,26 |
| 4 000 | 4 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 22,56 | 22,56 |
| 31,96 | 31,96 |
| 4 250 | 4 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 27,26 | 27,26 |
| 36,66 | 36,66 |
| 4 500 | 4 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 31,96 | 31,96 |
| 41,36 | 41,36 |
| 4 750 | 4 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 36,66 | 36,66 |
| 46,06 | 46,06 |
| 5 000 | 5 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 41,36 | 41,36 |
| 50,76 | 50,76 |
| 5 250 | 5 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 46,06 | 46,06 |
| 55,46 | 55,46 |
| 5 550 | 5 550 |
| 9,40 | 9,40 |
| 50,76 | 50,76 |
| 60,16 | 60,16 |
| 5 750 | 5 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 55,46 | 55,46 |
| 64,86 | 64,86 |
| 6 000 | 6 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 60,16 | 60,16 |
| 69,56 | 69,56 |
| 6 250 | 6 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 64,86 | 64,86 |
| 74,26 | 74,26 |
| 6 500 | 6 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 69,56 | 69,56 |
| 78,96 | 78,96 |
| 6 750 | 6 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 74,26 | 74,26 |
| 83,66 | 83,66 |
| 7 000 | 7 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 78,96 | 78,96 |
| 88,36 | 88,36 |
| 7 250 | 7 250 |
| 9,40 | 9,40 |
| 83,66 | 83,66 |
| 93,06 | 93,06 |
| 7 500 | 7 500 |
| 9,40 | 9,40 |
| 88,36 | 88,36 |
| 97,76 | 97,76 |
| 7 750 | 7 750 |
| 9,40 | 9,40 |
| 93,06 | 93,06 |
| 102,46 | 102,46 |
| 8 000 | 8 000 |
| 9,40 | 9,40 |
| 97,76 | 97,76 |
| 107,16 | 107,16 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |