Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/07/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 27 van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 JUILLET 2020. - Arrêté royal modifiant l'article 27 de l'arrêté 16 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 27 van
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de convention Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
bandagistes-organismes assureurs du 4 février 2020; bandagisten-verzekeringsinstellingen van 4 februari 2020;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 4 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 4 februari 2020;
février 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 11 mars 2020; op 11 maart 2020; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 16 geneeskundige verzorging, genomen op 16 maart 2020;
mars 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 67.400/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2020, en april 2020; Gelet op het advies 67.400/2 van de Raad van State, gegeven op 30 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 27, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 27, van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié verzorging en uitkeringen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 septembre 2015. sont apportées van 3 september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
les modifications suivantes :
1° Au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° In paragraaf 1, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) Avant l'intitulé « Matériel pour stomie », les dispositions a) Voor het opschrift "Stomamateriaal" worden de volgende bepalingen
suivantes sont insérées : ingevoegd:
« Intervention forfaitaire pour les patients hospitalisés et "Forfaitaire tegemoetkoming voor patiënten, opgenomen in een
appareillés de matériel pour incontinence : verplegingsinrichting, die worden toegerust met
incontinentiemateriaal:
641524 Forfait journalier en cas d'incontinence pour les produits 641524 Forfaitair dagbedrag in geval van incontinentie voor de
visés par les prestations 640010, 640032, 640054, 640113 ou 640150 . . . . . Y2,1 » produkten bedoeld door de verstrekkingen 640010, 640032, 640054, 640113 of 640150 . . . . . Y2,1"
b) Les dispositions reprises sous : « Matériel pour stomie : » sont b) De bepalingen opgenomen onder "stomamateriaal" worden vervangen
remplacées par les dispositions suivantes : door de volgende bepalingen:
« Matériel pour stomie : « Stomamateriaal:
I. Interventions maximales de l'assurance pour des dispositifs de I Maximale verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen
stomie 655336 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655336 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie, par trimestre, pour la période des 3 een colostoma, per trimester, gedurende de eerste 3 maanden met ingang
premiers mois à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y582,39 van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y582,39
655351 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655351 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie, par trimestre, à partir du 4ème mois à een colostoma, per trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de
compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire . . . . . Y474,39 datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y474,39
655373 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655373 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, par trimestre, pour la période des 3 premiers mois à compter spijsverteringsstelsel, per trimester, gedurende de eerste 3 maanden
de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y509,19 met ingang van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . .
655432 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de Y509,19 655432 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, par trimestre, à partir du 4ème mois à compter de la date de spijsverteringsstelsel, per trimester, vanaf de 4de maand met ingang
la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y401,19 van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y401,19
655454 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655454 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stoma van het
voies urinaires, par trimestre, pour la période des 3 premiers mois à urinestelsel, per trimester, gedurende de eerste 3 maanden met ingang
compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y565,80
Y565,80 655476 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655476 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stoma van het
voies urinaires, par trimestre, à partir du 4ème mois à compter de la urinestelsel, per trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de
date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y457,80 datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y457,80
II. Interventions maximales de l'assurance pour des dispositifs de II Maximale verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen bij
stomie en cas d'utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves gebruik van convexe/concave huidsystemen
655491 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655491 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie, en cas d'utilisation de systèmes cutanés een colostoma, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen, per
convexes/concaves, par trimestre, pour la période des 3 premiers mois trimester, gedurende de eerste 3 maanden met ingang van de datum van
à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y721,08
Y721,08 655550 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655550 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie, en cas d'utilisation de systèmes cutanés een colostoma, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen, per
convexes/concaves, par trimestre, à partir du 4ème mois à compter de trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste
la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y613,08 ambulante aflevering. . . . . . Y613,08
655572 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655572 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, en cas d'utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves, spijsverteringsstelsel, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen,
par trimestre, pour la période des 3 premiers mois à compter de la per trimester, gedurende de eerste 3 maanden met ingang van de datum
date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y647,88 van de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y647,88
655594 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655594 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, en cas d'utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves, spijsverteringsstelsel, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen,
par trimestre, à partir du 4ème mois à compter de la date de la 1ère per trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste
délivrance ambulatoire. . . . . . Y539,88 ambulante aflevering. . . . . . Y539,88
655631 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655631 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stoma van het
voies urinaires, en cas d'utilisation de systèmes cutanés urinestelsel, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen, per
convexes/concaves, par trimestre, pour la période des 3 premiers mois trimester, gedurende de eerste 3 maanden met ingang van de datum van
à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . de 1ste ambulante aflevering. . . . . . Y704,49
Y704,49 655653 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655653 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stoma van het
voies urinaires, en cas d'utilisation de systèmes cutanés urinestelsel, bij gebruik van convexe/concave huidsystemen, per
convexes/concaves, par trimestre, à partir du 4ème mois à compter de trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste
la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . Y596,49 ambulante aflevering. . . . . . Y596,49
III. Interventions maximales de l'assurance pour des dispositifs de III Maximale verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen in
stomie en cas de situation exceptionnelle geval van uitzonderlijke toestand
655675 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655675 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie, en cas de situation exceptionnelle, par een colostoma, in geval van uitzonderlijke toestand, per trimester,
trimestre, à partir du 4ème mois à compter de la date de la 1ère vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste ambulante
délivrance ambulatoire. . . . . . Y663,63 aflevering. . . . . . Y663,63
655896 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655896 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, en cas de situation exceptionnelle, par trimestre, à partir spijsverteringsstelsel, in geval van uitzonderlijke toestand, per
du 4ème mois à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . trimester, vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste
. . . . Y590,43 ambulante aflevering. . . . . . Y590,43
655911 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655911 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stoma van het
voies urinaires, en cas de situation exceptionnelle, par trimestre, à urinestelsel, in geval van uitzonderlijke toestand, per trimester,
partir du 4ème mois à compter de la date de la 1ère délivrance vanaf de 4de maand met ingang van de datum van de 1ste ambulante
ambulatoire. . . . . . Y647,04 aflevering. . . . . . Y647,04
IV. Interventions maximales de l'assurance pour des dispositifs de IV Maximale verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen in
stomie en cas de situation exceptionnelle et d'utilisation de systèmes geval van uitzonderlijke toestand en bij gebruik van convexe/concave
cutanés convexes/concaves huidsystemen
655933 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655933 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une colostomie en cas de situation exceptionnelle et een colostoma, in geval van uitzonderlijke toestand en bij gebruik van
d'utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves, par trimestre, à convexe/concave huidsystemen, per trimester, vanaf de 4de maand met
partir du 4ème mois à compter de la date de la 1ère délivrance ingang van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . .
ambulatoire. . . . . . Y802,32 Y802,32
655955 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655955 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une iléostomie ou fistule ou autre stomie du système een ileostoma of fistel of andere stoma van het
digestif, en cas de situation exceptionnelle et d'utilisation de spijsverteringsstelsel, in geval van uitzonderlijke toestand en bij
systèmes cutanés convexes/concaves, par trimestre, à partir du 4ème gebruik van convexe/concave huidsystemen, per trimester, vanaf de 4de
mois à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . maand met ingang van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . .
Y729,12 . . Y729,12
655970 Intervention maximale de l'assurance pour des dispositifs de 655970 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
stomie pour une urostomie, cystostomie ou fistule ou autre stomie des een urostoma, cystostoma of fistel of andere stomie van het
voies urinaires, en cas de situation exceptionnelle et d'utilisation urinestelsel, in geval van uitzonderlijke toestand en bij gebruik van
de systèmes cutanés convexes/concaves, par trimestre, à partir du 4ème convexe/concave huidsystemen, per trimester, vanaf de 4de maand met
mois à compter de la date de la 1ère délivrance ambulatoire. . . . . . ingang van de datum van de 1ste ambulante aflevering. . . . . .
Y785,73 Y785,73.
V. Interventions spécifiques maximales de l'assurance pour l'irrigation V Maximale specifieke verzekeringstegemoetkomingen voor irrigatie
656073 Intervention spécifique maximale de l'assurance pour un set 656073 Maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een manuele
d'irrigation manuelle, par 6 mois. . . . . . Y105,36 irrigatieset, per 6 maanden.. . . . . . Y105,36
656095 Intervention spécifique maximale de l'assurance pour une pompe 656095 Maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een
d'irrigation pour colostomie, par période de 36 mois . . . . . Y255 irrigatiepomp bij een colostoma, per periode van 36 maanden . . . . .
VI. Interventions forfaitaires de l'assurance pour des dispositifs de Y255 VI Forfaitaire verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen
stomie pour un bénéficiaire qui séjourne à l'hôpital voor een rechthebbende die verblijft in een ziekenhuis
656165 Intervention forfaitaire de l'assurance en cas de colostomie ou 656165 Forfaitaire verzekeringstegemoetkoming bij een colostoma,
d'iléostomie ou de fistule ou de toute autre stomie du système
digestif, par journée d'hospitalisation pouvant être portée en compte. ileostoma of fistel of andere stoma van het spijsverteringsstelsel,
. . . . . Y3,25 per aanrekenbare verpleegdag. . . . . . Y3,25
656180 Intervention forfaitaire de l'assurance en cas d'urostomie, de 656180 Forfaitaire verzekeringstegemoetkoming bij een urostoma,
cystostomie, de fistule ou de toute autre stomie des voies urinaires, cystostoma, fistel of andere stoma van het urinestelsel per
par journée d'hospitalisation pouvant être portée en compte. . . . . . aanrekenbare verpleegdag. . . . . . Y 3,25 »
Y 3,25 » 2° Au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « de stomie et » sont abrogés. 2° In paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "en stoma" opgeheven.
3° Le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : 3° Paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende :
« Les dispositions relatives à la prescription du matériel de stomie "De bepalingen inzake het voorschrijven van stomamateriaal zijn vervat
figurent au § 12quater, 4.1 ». in § 12quater, 4.1."
4° Le paragraphe 9 est remplacé par ce qui suit : 4° Paragraaf 9 wordt vervangen als volgt:
« § 9. Le renouvellement de l'intervention de l'assurance « § 9. De tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering
maladie-invalidité pour les prestations relatives au matériel pour voor de verstrekkingen betreffende het incontinentiemateriaal mag pas
incontinence ne peut se faire que dans les délais prévus à compter worden vernieuwd binnen de voorziene termijnen, te rekenen vanaf de
depuis le jour de la fourniture. dag van de levering.
Les prestations figurant sous « Matériel d'incontinence » ne sont De verstrekkingen behorende tot « Incontinentiemateriaal » zijn
remboursables qu'en cas d'incontinence urinaire en cas de perte slechts vergoedbaar in geval van urinaire incontinentie bij
urinaire par voie naturelle. urineverlies langs natuurlijke weg."
Les prestations 640076 (poche urinaire de jour à vider), 640091 (poche De verstrekkingen 640076 (ledigbaar urinezakje voor overdag), 640091
urinaire de nuit à vider) et 640172 (conteneur de nuit) sont également (ledigbare urinezak voor `s nachts) en 640172 (container voor `s
remboursables en cas d'incontinence urinaire en cas de perte d'urine nachts) zijn eveneens vergoedbaar in het geval van urinaire
par voie non-naturelle, comme par exemple lors de l'utilisation d'une incontinentie bij urineverlies langs niet-natuurlijke weg, zoals
sonde à demeure ou en cas de néphrostomie ou d'urostomie. » bijvoorbeeld bij het gebruik van een verblijfssonde, of in het geval
van een nefrostomie of een urostomie."
5° Au paragraphe 10, les mots « soins de stomie et » sont abrogés. 5° In paragraaf 10 worden de woorden "de stomaverzorgingsproducten en"
6° Après le paragraphe 12ter, est inséré un § 12quater rédigé comme opgeheven. 6° Na paragraaf 12ter, wordt een paragraaf § 12quater ingevoegd,
suit : luidende :
« § 12quater. Dispositions spécifiques pour le matériel de stomie « § 12quater. Specifieke bepalingen van toepassing voor stomamateriaal
1. Définitions 1. Definities
1.1 Stomie, fistule et dispositifs de stomie 1.1 Stoma, fistel en stomahulpmiddelen
Seuls les bénéficiaires qui présentent une stomie ou une fistule du Enkel de rechthebbenden met een stoma of een fistel van het
système digestif ou des voies urinaires entrent en ligne de compte pour une intervention de l'assurance pour des dispositifs de stomie. Une stomie est une dérivation artificielle chirurgicale du gros intestin (colostomie), de l'intestin grêle (iléostomie) ou des voies urinaires (urostomie ou cystostomie) ou de toute autre localisation (autre stomie), à la peau. Une stomie des voies digestives peut être temporaire ou définitive. Une stomie temporaire vise à offrir à une partie de l'intestin l'occasion de guérir ou de se reposer. Après un certain temps, la stomie peut être refermée et la continuité intestinale restaurée. Une fistule est une jonction, apparue spontanément, entre le système digestif ou les voies urinaires et la peau. Une fistule est en général temporaire mais peut devenir également définitive. Les dispositifs de stomie visent la collecte adéquate des excrétions de la stomie ou de la fistule au moyen de systèmes collecteurs, ceux-ci étant des systèmes se présentant soit en une partie soit en deux parties. Outre les systèmes collecteurs, les dispositifs de stomie comprennent également des systèmes de continence (comme des sets d'irrigation et des tampons obturateurs) qui peuvent restaurer une forme de continence, ainsi que des systèmes de soins visant à soigner les complications inhérentes à l'utilisation du matériel de stomie (comme les problèmes cutanés liés à une irritation causée par le matériel ou une fuite des excrétions). 1.2 Prix public Le prix public (T.V.A.c.) des dispositifs de stomie est le prix spijsverteringsstelsel of van het urinestelsel komen in aanmerking voor een verzekeringstegemoetkoming van stomahulpmiddelen Een stoma is een chirurgisch kunstmatige aangelegde uitgang, via de huid, van de dikke darm (colostoma), van de dunne darm (ileostoma) of van het urinestelsel (urostoma of cystostoma) of van een andere lokalisatie (ander stoma). Een stoma van het spijsverteringskanaal kan tijdelijk of blijvend zijn. Een tijdelijke stoma heeft als doel een deel van de darm de gelegenheid te geven te genezen of tot rust te komen. Na verloop van tijd kan de stoma worden opgeheven en de darmcontinuïteit worden hersteld. Een fistel is een spontaan ontstane verbinding tussen het spijsverteringsstelsel of het urinestelsel en de huid. Een fistel is meestal tijdelijk, maar kan ook definitief worden. Het doel van stomahulpmiddelen is te zorgen voor een adequate opvang van de uitscheiding uit de stoma of de fistel door middel van opvangsystemen, zowel ééndelige als tweedelige systemen. Naast opvangsystemen omvatten stomahulpmiddelen ook continentiesystemen (zoals irrigatiesets en pluggen) die een vorm van continentie kunnen herstellen, en ook verzorgingssystemen ter verzorging van complicaties door het gebruik van stomamaterialen (zoals huidproblemen in verband met irritatie veroorzaakt door het materiaal of door lekkage van de uitscheiding) 1.2 Publieksprijs De publieksprijs (incl. btw) van de stomahulpmiddelen is de maximale
maximum qui peut être porté en compte par le bandagiste agréé au prijs die door de erkende bandagist aan de rechthebbende kan worden
bénéficiaire dans le cadre de l'intervention de l'assurance prévue au aangerekend in kader van de verzekeringstegemoetkoming vermeld in punt
§ 1er. Le prix public est déterminé individuellement par produit et § 1. De publieksprijs wordt individueel per product bepaald en wordt
est, pour chaque produit, mentionné sur la liste des produits admis au voor elk product vermeld op de lijst van de voor vergoeding aangenomen
remboursement. producten
2. Conditions de remboursement 2. Vergoedingsvoorwaarden
2.1 Généralités 2.1 Algemeen
Le bénéficiaire a droit à une intervention maximale de l'assurance par De rechthebbende heeft recht op een maximale
période, par stomie ou fistule telle que déterminée au point § 1er et verzekeringstegemoetkoming per periode, per stoma of fistel, zoals
selon les modalités du point 2.2. Avec l'intervention maximale de l'assurance, le bénéficiaire peut se procurer les dispositifs de stomie qui lui sont nécessaires. Seuls les dispositifs de stomie qui sont repris sur la liste des produits admis au remboursement entrent en ligne de compte pour une intervention de l'assurance. Tous les dispositifs de stomie figurant sur cette liste peuvent être combinés entre eux. Chaque intervention de l'assurance couvre les délivrances effectuées pendant la période reprise dans son libellé. A l'exception des interventions forfaitaires pour un bénéficiaire vastgelegd in § 1 en volgens de bepalingen in punt 2.2. Met deze maximale verzekeringstegemoetkoming, kan de rechthebbende de stomahulpmiddelen aanschaffen die hij/zij nodig heeft. Enkel de stomahulpmiddelen die zijn opgenomen op de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten komen in aanmerking voor een verzekeringstegemoetkoming. Alle stomahulpmiddelen op deze lijst kunnen onderling worden gecombineerd. Elke verzekeringstegemoetkoming dekt de afleveringen die zijn uitgevoerd tijdens de periode vermeld in haar omschrijving. Met uitzondering van de forfaitaire verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen voor een rechthebbende die verblijft in een
hospitalisé (prestations 656165 et 656180), la période de validité des ziekenhuis (verstrekkingen 656165 en 656180), wordt de
interventions est définie sur base de la date de la première geldigheidsperiode van de verzekeringstegemoetkomingen vastgelegd op
délivrance ambulatoire. Pour les interventions maximales de basis van de datum van de 1ste ambulante aflevering. Bij de maximale
l'assurance, le premier trimestre débute le premier jour du mois au verzekeringstegemoetkomingen begint het eerste trimester op de eerste
cours duquel la première délivrance a lieu. dag van de maand waarin de eerste aflevering plaats heeft.
Le bandagiste agréé ne peut délivrer des dispositifs de stomie que De erkende bandagist mag slechts stomahulpmiddelen afleveren voor een
pour une période de 3 mois maximum. Pendant le premier trimestre, il periode van maximaal 3 maanden. Tijdens het eerste trimester dienen er
doit y avoir au minimum 2 contacts en face-à-face (présence physique) minstens 2 face-to-face contacten (fysieke aanwezigheid) te zijn
entre le patient et le bandagiste agréé. tussen de patiënt en de erkende bandagist.
A l'exception de l'intervention pour une pompe d'irrigation Met uitzondering van de tegemoetkoming voor een irrigatiepomp
(prestation 656095), toutes les interventions de l'assurance sont (verstrekking 656095) worden alle maximale
octroyées, par bénéficiaire, par période, par stomie ou fistule du verzekeringstegemoetkomingen toegekend per rechthebbende, per periode,
système digestif ou des voies urinaires nécessitant un appareillage per stoma of fistel van het spijsverteringsstelsel of van het
distinct. L'intervention pour une pompe d'irrigation (prestation urinestelsel, die een aparte toerusting vereist. De tegemoetkoming
656095) n'est octroyée qu'une fois par bénéficiaire par période. voor een irrigatiepomp (verstrekking 656095) mag slechts eenmalig
worden toegekend per rechthebbende per periode.
En cas d'utilisation de matériel d'irrigation, le bénéficiaire a Bij gebruik van irrigatiemateriaal heeft de rechthebbende ook recht op
également droit à une des interventions spécifiques maximales de een van de maximale specifieke verzekeringstegemoetkomingen voor
l'assurance pour l'irrigation, selon les modalités du point 2.3. irrigatie, volgens de bepalingen in 2.3.
En cas de fermeture de la stomie ou de la fistule, le bénéficiaire a In geval van sluiting van de stoma of de fistel heeft de rechthebbende
droit à l'intervention de l'assurance pour le trimestre en cours. recht op de verzekeringstegemoetkoming voor het lopende trimester. Na
Après la fermeture de la stomie ou de la fistule, il ne peut plus être de sluiting van de stoma of de fistel mogen er geen stomahulpmiddelen
délivré de dispositifs de stomie. meer worden afgeleverd.
2.2 Interventions maximales de l'assurance 2.2 Maximale verzekeringstegemoetkomingen
2.2.1 Généralités 2.2.1 Algemeen
Les interventions maximales de l'assurance ne sont pas cumulables De maximale verzekeringstegemoetkomingen zijn onderling niet
entre elles pour une seule et même stomie ou fistule (interventions cumuleerbaar voor één en dezelfde stoma of fistel (tegemoetkomingen
655336, 655351, 655373, 655432, 655454, 655476, 655491, 655550, 655336, 655351, 655373, 655432, 655454, 655476, 655491, 655550,
655572, 655594, 655631, 655653, 655675, 655896, 655911, 655933, 655955 655572, 655594, 655631, 655653, 655675, 655896, 655911, 655933, 655955
et 655970). en 655970).
La première délivrance qui suit chaque nouvelle intervention De eerste aflevering na elke nieuwe chirurgische ingreep van dezelfde
chirurgicale de la même stomie ou de la même fistule est considérée stoma of dezelfde fistel wordt beschouwd als een nieuwe eerste
comme une nouvelle première délivrance. aflevering.
2.2.2 Utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves 2.2.2 Het gebruik van convexe/concave huidsystemen
Les interventions maximales de l'assurance 655491, 655550, 655572, De maximale verzekeringstegemoetkomingen 655491, 655550, 655572,
655594, 655631, 655653, 655933, 655955 et 655970 sont prévues pour les 655594, 655631, 655653, 655933, 655955 en 655970 zijn bedoeld voor de
patients qui ont besoin de systèmes cutanés convexes/concaves. Ces patiënten die convexe/concave huidsystemen nodig hebben. Deze
interventions nécessitent une prescription médicale sur laquelle le tegemoetkomingen vereisen een medisch voorschrift waarop de
médecin-prescripteur indique la nécessité de ce type de matériel voorschrijvend arts de noodzaak van dit type materiaal aanduidt
(cf.4.3.). (cf.4.3.).
Les systèmes collecteurs convexes sont constitués d'une plaque cutanée Convexe opvangsystemen bestaan uit een huidplaat met ingebouwde
incorporant une coquille convexe suffisamment solide pour maintenir la convexe schelp die voldoende stevig is om op de huid die convexiteit
convexité sur la peau. Les systèmes cutanés convexes sont indiqués pour les stomies à fleur de peau ou pour les stomies rétractées ou pour les stomies situées dans les replis de la peau. La plaque convexe permet de maintenir la stomie au-dessus de la peau en compressant la peau pour un meilleur ajustement et pour réduire les risques de fuites. Les systèmes collecteurs concaves sont constitués d'une plaque cutanée à courbure concave et sont indiqués pour les protubérances de la peau autour de la stomie dues à une hernie ou une éventration ou à l'obésité. Les systèmes cutanés concaves permettent un meilleur ajustement et réduisent les risques de fuites. 2.2.3 Utilisation de dispositifs de stomie en cas de situation exceptionnelle te behouden. Convexe huidsystemen zijn aangewezen bij een stoma op huidniveau of een ingetrokken stoma of een stoma gelegen in een huidplooi. De convexe plaat laat toe de stoma boven het huidniveau te brengen en de huid naar beneden te drukken voor een betere pasvorm en verminderde kans tot lekkage. Concave opvangsystemen bestaan uit een concaaf gebogen huidplaat en zijn aangewezen bij een uitstulping van de huid rond de stoma te wijten aan een hernia of littekenbreuk of obesitas. Concave huidsystemen zorgen voor een betere pasvorm en verminderde kans tot lekkage. 2.2.3 Gebruik van stomahulpmiddelen in geval van uitzonderlijke toestand
Les interventions maximales de l'assurance 655675, 655896, 655911, De maximale verzekeringstegemoetkomingen 655675, 655896, 655911,
655933, 655955 et 655970 sont prévues pour les patients présentant 655933, 655955 en 655970 zijn bedoeld voor patiënten waarbij een van
l'une des situations suivantes : de onderstaande situaties aanwezig is:
a) des problèmes exceptionnels sur le plan clinique et/ou relatifs aux caractéristiques de la stomie ou de la fistule comme le type, la forme et la localisation; b) une augmentation anormale des excrétions suite à une modification de consistance, fréquence ou de volume de celles-ci; c) des problèmes exceptionnels au niveau des caractéristiques physiques ou des caractéristiques cutanées de la stomie ou de la fistule, comme la sensibilité, la prédisposition allergique et l'humidité de la peau. Ces interventions nécessitent une prescription médicale motivée du médecin-prescripteur et ne peuvent être octroyées qu'à partir du 4ème mois à compter de la date de la première délivrance ambulatoire (cf. 4.4.). a) Uitzonderlijke problemen bij het klinisch beeld of de kenmerken van de stoma of fistel zoals aard, vormen en ligging; b) Abnormale toename van de uitscheiding ten gevolge van gewijzigde consistentie, frequentie of volume; c) Uitzonderlijke problemen bij de fysieke kenmerken of huidkarakteristieken van de stoma of de fistel zoals gevoeligheid, allergische aanleg en huidvochtigheid. Deze tegemoetkomingen vereisen een gemotiveerd medisch voorschrift van de voorschrijvend arts en kunnen enkel worden toegestaan vanaf de 4e maand met ingang van datum van de 1ste ambulante aflevering (cf.4.4.).
2.3 Irrigation manuelle ou mécanique 2.3 Manuele of mechanische irrigatie
L'intervention spécifique maximale de l'assurance pour un set De maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een manuele
d'irrigation manuelle (prestation 656073) peut uniquement être irrigatieset (verstrekking 656073) kan enkel worden toegestaan in het
octroyée pour le set d'irrigation manuelle délivré, repris sur la geval de afgeleverde manuele irrigatieset is opgenomen op de lijst van
liste des produits admis au remboursement (liste 906020). Cette de voor vergoeding aangenomen producten (lijst 906020). Deze
intervention de l'assurance est octroyée maximum une fois par période verzekeringstegemoetkoming wordt slechts maximum éénmaal per periode
de 6 mois. van 6 maanden toegestaan.
L'intervention spécifique maximale de l'assurance pour une pompe De maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een
d'irrigation pour colostomie (prestation 656095) peut uniquement être irrigatiepomp bij een colostoma (verstrekking 656095) wordt enkel
octroyée lorsque la pompe d'irrigation pour colostomie délivrée est toegestaan in het geval de afgeleverde irrigatiepomp is opgenomen op
reprise sur la liste des produits admis au remboursement (liste de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten (lijst 906022).
906022). Cette intervention de l'assurance est octroyée pour une Deze verzekeringstegemoetkoming wordt toegestaan voor een periode van
période de 36 mois et uniquement lorsque le bénéficiaire s'est d'abord 36 maanden en enkel nadat de rechthebbende ten minste 6 maanden
irrigué manuellement pendant au moins 6 mois. Cette période de 6 mois manueel heeft geïrrigeerd. Deze periode van 6 maanden begint te lopen
débute à la date de la première délivrance du set d'irrigation manuelle. vanaf de datum van de eerste aflevering van een manuele irrigatieset.
L'intervention de l'assurance pour une pompe d'irrigation (prestation De verzekeringstegemoetkoming voor een irrigatiepomp (verstrekking
656095) n'est pas cumulable avec l'intervention spécifique maximale de 656095) is niet cumuleerbaar met de maximale specifieke
l'assurance pour un set d'irrigation manuelle (prestation 656073). verzekeringstegemoetkoming voor een manuele irrigatieset (verstrekking
La pompe d'irrigation doit répondre aux caractéristiques suivantes : 656073). De irrigatiepomp moet aan de volgende kenmerken voldoen:
a) le réservoir est gradué et son volume est suffisant pour réaliser a) het reservoir is met maatverdeling en zijn volume is voldoende om
l'irrigation en 1 fois; de irrigatie in 1 keer uit te voeren;
b) un indicateur permet de contrôler la température de l'eau; b) er is een indicator om de watertemperatuur te bewaken;
c) la pression et le débit de l'eau sont réglables. c) waterdruk en inloopsnelheid zijn instelbaar
2.4 Interventions forfaitaires de l'assurance pour un bénéficiaire qui 2.4 Forfaitaire verzekeringstegemoetkomingen voor een rechthebbende
séjourne à l'hôpital die verblijft in een ziekenhuis
Pour un bénéficiaire qui est admis dans un hôpital et pour lequel des Voor een rechthebbende die is opgenomen in een ziekenhuis en waarvoor
dispositifs de stomie sont délivrés par l'hôpital pendant tijdens de hospitalisatie door het ziekenhuis stomahulpmiddelen worden
l'hospitalisation, l'hôpital peut porter en compte une intervention afgeleverd, mag het ziekenhuis voor elke aanrekenbare verpleegdag een
forfaitaire de l'assurance telle que fixée au § 1er, matériel pour forfaitaire verzekeringstegemoetkoming, zoals vastgelegd in § 1,
stomie, VI., pour chaque journée d'hospitalisation pouvant être portée en compte. stomamateriaal, VI., aanrekenen.
La fin de la période de validité des autres interventions de Het einde van de geldigheidsperiode van de andere
l'assurance n'est pas modifiée suite à l'hospitalisation. verzekeringstegemoetkomingen wordt niet gewijzigd naar aanleiding van
de hospitalisatie.
3. Dispositions spécifiques pour le prestataire 3. Specifieke bepalingen voor de verstrekker
Seul le matériel de stomie délivré personnellement par le bandagiste Enkel het stomamateriaal dat door de erkende bandagist aan de
agréé au bénéficiaire entre en ligne de compte pour une intervention rechthebbende persoonlijk wordt afgeleverd, komt in aanmerking voor
de l'assurance. een verzekeringstegemoetkoming.
Le bandagiste agréé conseille le bénéficiaire sur le choix, le De erkende bandagist adviseert de rechthebbende bij de keuze en bij
placement et le remplacement des dispositifs de stomie. het aanbrengen en vervangen van de stomahulpmiddelen.
Le bandagiste agréé conseille le bénéficiaire dans le choix : De erkende bandagist adviseert de rechthebbende in de keuze van:
a) du système, qui peut être en une ou deux parties. Le bandagiste a) het opvangsysteem, dat ééndelig of tweedelig kan zijn. De erkende
agréé tient compte notamment du volume du système collecteur, de la bandagist houdt hierbij rekening met het volume van het opvangsysteem,
présence éventuelle d'un filtre, des caractéristiques du matériel dans de eventuele aanwezigheid van een filter, de kenmerken van het
lequel est fabriqué le système collecteur et de la forme et du mode materiaal waaruit het opvangsysteem is vervaardigd en de vorm en de
d'écoulement. wijze van afvoer.
b) de la plaque cutanée et des dispositifs de stomie. Le bandagiste b) de huidplaat en de hulpmiddelen. De erkende bandagist houdt hierbij
agréé tient compte notamment de l'ouverture de la stomie, du matériel o.a. rekening met de opening van de stoma, het materiaal waaruit de
dont est constituée la plaque cutanée, de l'épaisseur de la plaque huidplaat is gemaakt, de dikte van de huidplaat, het
cutanée, du système de fixation et de la forme de la plaque cutanée. bevestigingssysteem en de vorm van de huidplaat.
Toutes les indications relatives à l'utilisation des dispositifs et Alle aanwijzingen betreffende het gebruik van de hulpmiddelen en de
aux soins de la stomie ou de la fistule doivent être dispensées au verzorging van de stoma of de fistel moeten aan de rechthebbende
bénéficiaire. A cette occasion, le bandagiste agréé informe le worden verstrekt. Hierbij informeert de erkende bandagist de
bénéficiaire en particulier des complications pouvant survenir lors de rechthebbende in het bijzonder over complicaties die kunnen optreden
l'utilisation des dispositifs de stomie. bij het gebruik van de stomahulpmiddelen.
L'avis du bandagiste agréé est inclus dans les interventions de Het advies van de erkende bandagist is inbegrepen in de
l'assurance pour des dispositifs de stomie. verzekeringstegemoetkomingen voor stomahulpmiddelen.
4. Procédure et documents 4. Procedure en documenten
4.1 Prescription médicale 4.1 Medisch voorschrift
La prescription médicale est rédigée par un médecin et doit contenir Het medisch voorschrift wordt opgesteld door een arts en moet alle
tous les éléments nécessaires à l'octroi de dispositifs de stomie. elementen bevatten die noodzakelijk zijn voor de toekenning van
stomahulpmiddelen.
Une prescription médicale est exigée, par stomie ou fistule, pour Een medisch voorschrift is noodzakelijk, per stoma of fistel, voor het
l'octroi: toestaan van:
a) d'une première intervention maximale de l'assurance pour des a) een eerste maximale verzekeringstegemoetkoming voor
dispositifs de stomie (prestations visées sous § 1er, matériel pour stomahulpmiddelen (verstrekkingen vermeld onder § 1, stomamateriaal,
stomie,I, II, III et IV.), I, II, III en IV.),
b) d'une première intervention spécifique maximale pour un set b) een eerste maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een
d'irrigation, irrigatieset,
c) d'une première intervention spécifique maximale pour une pompe c) een eerste maximale specifieke verzekeringstegemoetkoming voor een
d'irrigation, irrigatiepomp,
d) d'une intervention forfaitaire de l'assurance pour des dispositifs d) een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen
de stomie pour un bénéficiaire qui séjourne à l'hôpital. voor een rechthebbende die verblijft in een ziekenhuis.
Une prescription médicale est également nécessaire pour le Een medisch voorschrift is ook noodzakelijk voor de hernieuwing, na
renouvellement, après échéance du délai de validité de la prescription het verstrijken van de geldigheidstermijnen het vorige voorschrift,
précédente, d'une intervention maximale de l'assurance pour des van een maximale verzekeringstegemoetkoming voor stomahulpmiddelen bij
dispositifs de stomie en cas d'utilisation de systèmes
convexes/concaves et/ou en cas de situation exceptionnelle gebruik van convexe/concave systemen en/of in geval van uitzonderlijke
(prestations visées sous § 1er, matériel pour stomie, II, III et IV.). toestand ( § 1, stomamateriaal, II, III en IV.).
A chaque nouvelle intervention chirurgicale de la même stomie ou de la Bij elke nieuwe chirurgische ingreep van dezelfde stoma of dezelfde
même fistule, la procédure de prescription médicale, telle que décrite fistel moet de procedure van medisch voorschrift, zoals hierboven
ci-dessus, doit être à nouveau suivie. omschreven, opnieuw worden gevolgd.
Pour la rédaction de la prescription médicale, le modèle fixé par le Voor het opmaken van het medisch voorschrift moet het model vastgelegd
Comité de l'assurance soins de santé, sur proposition de la Commission door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, op
de conventions bandagistes - organismes assureurs, doit être utilisé. voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen, gebruikt worden.
La prescription reste valable, à partir de la date de la prescription, Het voorschrift blijft, te rekenen vanaf de datum van het voorschrift,
pendant : geldig gedurende:
- deux mois s'il s'agit d'une première prescription; - 2 maanden indien het een eerste voorschrift betreft;
- six mois s'il s'agit d'un renouvellement d'une prescription pour des - 6 maanden indien het een voorschrift betreft voor vernieuwing van
systèmes cutanés convexes/concaves ou pour le renouvellement dans le convexe/concave systemen of voor een hernieuwing in het kader van een
cadre d'une situation exceptionnelle. uitzonderlijke toestand.
4.2 Notification 4.2 Kennisgeving
Avant la première intervention de l'assurance, une notification Voor de eerste verzekeringstegemoetkoming moet de erkende bandagist,
composée de la prescription médicale ainsi que de l'attestation de een kennisgeving ter attentie van de adviserend arts sturen, bestaande
uit het medisch voorschrift samen met het getuigschrift van
délivrance doit être adressée au médecin-conseil par le bandagiste aflevering. De erkende bandagist doet dit zo snel mogelijk met een
agréé le plus vite possible avec un délai maximal de 40 jours à partir maximum termijn van 40 dagen vanaf de datum van aflevering.
de la date de délivrance.
Pour chaque situation où une nouvelle prescription médicale est Voor elke situatie waarin een nieuw medisch voorschrift is vereist,
requise, une notification doit être adressée au médecin-conseil par le wordt er een kennisgeving ter attentie van de adviserend arts gestuurd
bandagiste agréé dans les 40 jours à partir de la date de délivrance. door de erkende bandagist binnen de 40 dagen vanaf de datum van aflevering.
4.3 Interventions maximales de l'assurance pour l'utilisation de 4.3 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor het gebruik van
systèmes cutanés convexes/concaves convexe/concave huidsystemen
Pour l'intervention maximale de l'assurance pour l'utilisation de Voor de maximale verzekeringstegemoetkoming voor het gebruik van
systèmes cutanés convexes/concaves, une prescription médicale est convexe/concave huidsystemen is een medisch voorschrift vereist (cf.
requise (cf. 2.2.2.). 2.2.2.).
Le médecin-prescripteur motive la nécessité et détermine la période De voorschrijvend arts motiveert de noodzaak en stelt de periode vast
pour laquelle l'utilisation de systèmes cutanés convexes/concaves est waarvoor het gebruik van convexe/concave huidsystemen nodig is. Deze
nécessaire. Cette période figure sur la prescription médicale et ne periode wordt op het medisch voorschrift vermeld en mag niet langer
peut excéder un an. La date de fin de validité de la prescription dan 1 jaar zijn. De einddatum van het voorschrift zal, in voorkomend
sera, le cas échéant, prolongée jusqu'au dernier jour du trimestre en geval, worden verlengd tot de laatste dag van het lopende trimester.
cours. A chaque nouvelle prescription médicale pour cette intervention, une Voor elk nieuw voorschrift voor deze verzekeringstegemoetkoming is een
notification au médecin-conseil est requise (cf. 4.2.). kennisgeving aan de adviserend arts vereist (cf. 4.2.).
4.4 Interventions maximales de l'assurance pour l'utilisation de 4.4 Maximale verzekeringstegemoetkoming voor het gebruik van
dispositifs de stomie en cas de situation exceptionnelle stomahulpmiddelen in geval van uitzonderlijke toestand
Pour l'intervention maximale de l'assurance pour l'utilisation de Voor de maximale verzekeringstegemoetkoming voor het gebruik van
dispositifs de stomie en cas de situation exceptionnelle, une stomahulpmiddelen in geval van uitzonderlijke toestand is een medisch
prescription médicale est requise (cf. 2.2.3.). voorschrift vereist (cf. 2.2.3.).
Le médecin-prescripteur décrit la situation exceptionnelle et De voorschrijvend arts beschrijft de uitzonderlijke toestand en stelt
détermine la période pour laquelle l'utilisation de dispositifs de de periode vast waarvoor het gebruik van stomahulpmiddelen nodig is.
stomie est nécessaire. Cette période figure sur la prescription Deze periode wordt op het medisch voorschrift vermeld en mag niet
médicale et ne peut excéder 6 mois pour une première demande ou 2 ans langer dan 6 maanden zijn bij een eerste aanvraag of 2 jaar in geval
en cas de renouvellement. La date de fin de validité de la van hernieuwing. De einddatum van het voorschrift zal, in voorkomend
prescription sera, le cas échéant, prolongée jusqu'au dernier jour du geval, worden verlengd tot de laatste dag van het lopende trimester.
trimestre en cours. A chaque nouvelle prescription médicale pour cette intervention, une Voor elk nieuw voorschrift voor deze verzekeringstegemoetkoming is een
notification au médecin-conseil est requise (cf. 4.2.). 4.5 Attestation de délivrance L'attestation de délivrance est rédigée, par stomie ou fistule, en double exemplaire : un exemplaire pour l'organisme assureur et un pour le bénéficiaire. Le bénéficiaire ou son représentant légal, et le bandagiste agréé signent l'original de l'attestation de délivrance, qui est transmis à l'organisme assureur. Pour la rédaction de l'attestation de délivrance, le modèle fixé par le Comité de l'assurance soins de santé, sur proposition de la kennisgeving aan de adviserend arts vereist (cf. 4.2.). 4.5 Het getuigschrift van aflevering Het getuigschrift van aflevering wordt per stoma of fistel opgesteld door de erkende bandagist in twee exemplaren: een exemplaar voor de verzekeringsinstelling en een exemplaar voor de rechthebbende. De rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger en de erkende bandagist ondertekenen het origineel getuigschrift van aflevering, dat wordt overgemaakt aan de verzekeringsinstelling. Voor het opmaken van het getuigschrift van aflevering, moet het model vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
Commission de conventions bandagistes - organismes assureurs, doit verzorging, op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten -
être utilisé. verzekeringsinstellingen, gebruikt worden.
4.6 Carnet du patient 4.6 Stomakaftje
Le carnet du patient doit être fourni au patient lors de la première Het stomakaftje dient door de erkende bandagist aan de rechthebbende
délivrance par le bandagiste agréé qui le complète. Il sera complété worden bezorgd en ingevuld bij de eerste aflevering. Het wordt in de
au fur et à mesure, notamment en y annexant une copie de chaque loop van de tijd verder aangevuld door onder meer kopie van elk
attestation de délivrance ainsi qu'une copie de chaque prescription getuigschrift van aflevering alsook van elk medisch voorschrift.
médicale. Ce document permet d'une part, au patient de pouvoir suivre Dit document biedt enerzijds de patiënt de mogelijkheid om het gebruik
l'utilisation des interventions de l'assurance qui lui sont octroyées van de verzekeringstegemoetkoming(en) die hem/haar zijn toegekend op
et d'autre part, au bandagiste agréé d'avoir l'historique de la te volgen en biedt anderzijds de erkende bandagist de mogelijkheid om
consommation du patient. D'autres dispensateurs de soins peuvent een historiek van het gebruik van stomahulpmiddelen door de patiënt te
également transmettre des informations dans le document. raadplegen. Ook andere zorgverleners kunnen informatie meegeven in het document.
Pour la rédaction du carnet du patient, le modèle fixé par le Comité Voor het opmaken van het stomakaftje moet het model vastgelegd door
de l'assurance soins de santé, sur proposition de la Commission de het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, op
conventions bandagistes - organismes assureurs, doit être utilisé. voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen, gebruikt worden.
5. Liste des produits admis au remboursement 5. Lijst van de voor vergoeding aangenomen producten
Afin d'entrer en ligne de compte pour une intervention de l'assurance, Om voor een verzekeringstegemoetkoming in aanmerking te komen, moeten
les dispositifs de stomie doivent figurer sur la liste des produits admis au remboursement. Cette liste est établie par le Comité de l'assurance soins de santé, sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs, conformément à la procédure prévue au § 25. 5.1 Classification de la liste des produits admis au remboursement - dispositifs de stomie. » Dispositifs collecteurs Collecteurs avec plaque cutanée péristomale Collecteur auto-adhésif fermé, pourvu d'une plaque cutanée péristomale de stomahulpmiddelen voorkomen op de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten. Deze lijst wordt opgemaakt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen, conform de procedure voorzien in § 25. 5.1 Indeling van de lijst van de voor vergoeding aangenomen producten - stomahulpmiddelen" Opvangzakken Opvangzakken met peristomale huidplaat Gesloten zelfklevend opvangzakje, voorzien van een peristomale huidplaat
LISTE 906001 LIJST 906001
Collecteur auto-adhésif à vider, pourvu d'une plaque cutanée Ledigbaar zelfklevend opvangzakje, voorzien van een peristomale
péristomale huidplaat
LISTE 906002 LIJST 906002
Collecteur d'urine auto-adhésif à vider avec une plaque cutanée Ledigbaar zelfklevend urine-opvangzakje met peristomale huidplaat,
péristomale, muni d'un système anti-reflux intégré voorzien van een geïntegreerd antirefluxsysteem
LISTE 906003 LIJST 906003
Collecteur auto-adhésif fermé, pourvu d'une plaque cutanée péristomale Gesloten zelfklevend opvangzakje, voorzien van een peristomale
convexe/concave convexe/concave huidplaat
LISTE 906004 LIJST 906004
Collecteur auto-adhésif à vider, pourvu d'une plaque cutanée Ledigbaar zelfklevend opvangzakje, voorzien van een peristomale
péristomale convexe/concave convexe/concave huidplaat
LISTE 906005 LIJST 906005
Collecteur d'urine auto-adhésif à vider avec une plaque cutanée Ledigbaar zelfklevend urine-opvangzakje met peristomale
péristomale convexe/concave, muni d'un système anti-reflux intégré convexe/concave huidplaat, voorzien van een geïntegreerd antirefluxsysteem.
LISTE 906006 LIJST 906006
Plaques cutanées Huidplaten
Plaque cutanée péristomale avec système de fixation pour le collecteur Peristomale huidplaat met bevestigingssysteem voor het opvangzakje
LISTE 906007 LIJST 906007
Plaque cutanée péristomale convexe/concave avec système de fixation Convexe/concave peristomale huidplaat met bevestigingssysteem voor het
pour le collecteur opvangzakje
LISTE 906008 LIJST 906008
Collecteurs sans plaque cutanée péristomale Opvangzakken zonder peristomale huidplaat
Collecteur fermé avec système de fixation pour la plaque cutanée Gesloten opvangzakje, met bevestigingssysteem voor de peristomale
péristomale huidplaat
LISTE 906009 LIJST 906009
Collecteur à vider avec système de fixation pour la plaque cutanée Ledigbaar opvangzakje met bevestigingssysteem voor de peristomale
péristomale huidplaat
LISTE 906010 LIJST 906010
Collecteur d'urine à vider avec système de fixation pour la plaque Ledigbaar urine-opvangzakje met bevestigingssysteem voor de
cutanée péristomale et muni d'un système anti-reflux intégré peristomale huidplaat en voorzien van een geïntegreerd antirefluxsysteem
LISTE 906011 LIJST 906011
Collecteur d'urine de nuit à vider (min. 1500 cc), muni d'un système Ledigbare urine-opvangzak voor gebruik `s nachts (min. 1500 cc),
anti-reflux intégré y compris le set de raccords, de conduits et de voorzien van een geïntegreerd antirefluxsysteem, inclusief de nodige
système de fixation, nécessaire set van koppelstukken, leidingen en bevestigingssystemen
LISTE 906012 LIJST 906012
Mini-collecteur d'urine à vider muni d'un système de fixation (par ex. Ledigbaar mini-urinezakje met bevestigingssysteem (bv.opklikring), al
anneau-clip), avec ou sans valve anti-reflux dan niet met antirefluxklep
LISTE 906013 LIJST 906013
Autres dispositifs collecteurs Andere opvanghulpmiddelen
Conteneur d'urine à vider, y compris bouchon, 3 tubes avec connecteurs Ledigbare urine-opvangcontainer, inclusief stop, 3 tubes met roterende
rotatifs, 3 adaptateurs universels et housse protectrice connectoren, 3 universele adaptoren en beschermhoes
LISTE 906014 LIJST 906014
Poche de jambe à vider (min. 350 cc), muni d'un système anti-reflux Beenzak om te ledigen (min. 350 cc), voorzien van een geïntegreerd
intégré y compris le set de raccords, de conduits et de système de antirefluxsysteem, inclusief de nodige set van koppelstukken,
fixation, nécessaire leidingen en bevestigingssysteem
LISTE 906015 LIJST 906015
Dispositifs de continence Continentiehulpmiddelen
Bouchon de fermeture interne, muni d'une plaque cutanée péristomale Inwendige afsluitplug, voorzien van een peristomale huidplaat
LISTE 906016 LIJST 906016
Mini-poche adhésive fermée avec filtre Gesloten zelfklevend minizakje met filter
LISTE 906017 LIJST 906017
Mini-poche avec plaque cutanée et filtre intégré Minizakje met peristomale huidplaat en geïntegreerde filter
LISTE 906018 LIJST 906018
Plaque adhésive obturatrice avec filtre Afsluitkleefplaat met filter
LISTE 906019 LIJST 906019
Dispositifs d'irrigation Irrigatiehulpmiddelen
Set d'irrigation manuelle (avec minimum 1 cône et 20 poches d'irrigation) Manuele irrigatieset (met minimum 1 conus en 20 irrigatiezakken)
LISTE 906020 LIJST 906020
Poche d'irrigation à vider (y compris système de fixation) Ledigbare irrigatiezak (inclusief bevestigingssysteem)
LISTE 906021 LIJST 906021
Pompe d'irrigation avec chargeur pour batterie Irrigatiepomp met batterijlader
LISTE 906022 LIJST 906022
Accessoires pour une pompe d'irrigation consistant en un tuyau Toebehoren bij een irrigatiepomp bestaande uit anti-refluxslang, conus
anti-reflux, un cône et un lubrifiant en glijmiddel.
LISTE 906023 LIJST 906023
Dispositifs de soins Verzorgingshulpmiddelen
Ceinture de fixation réglable y compris la plaque de contention Regelbare bevestigingsgordel inclusief de steunplaat
LISTE 906024 LIJST 906024
Pâte protectrice Beschermpasta
LISTE 906025 LIJST 906025
Poudre protectrice Beschermpoeder
LISTE 906026 LIJST 906026
Film protecteur Beschermfilm
LISTE 906027 LIJST 906027
Anneau convexe/concave pour système collecteur en deux parties Convexe/concave ring voor tweedelig opvangsysteem
LISTE 906028 » LIJST 906028"
7° Le paragraphe 25, alinéa 4, est complété par le 8. rédigé comme 7° Paragraaf 25, vierde lid wordt aangevuld met de bepalingen onder
suit : 8., luidende:
« 8. Pour la pompe d'irrigation (prestation 656095) : une attestation « 8. Voor de irrigatiepomp (verstrekking 656095): een keuringsbewijs
délivrée par un institut de test de laquelle il ressort que le produit afgeleverd door een testinstituut waaruit blijkt dat het product
répond à la norme IEC 60601-1 Appareils électromédicaux, ou voldoet aan de norm IEC 60601-1 Elektrische Medische Apparatuur, of
équivalente. » equivalent."

Art. 2.En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent arrêté, les

Art. 2.Met betrekking tot de inwerkingtreding van dit besluit gelden

dispositions transitoires suivantes sont d'application : de volgende overgangsbepalingen:
1° Les bénéficiaires pour lesquels des prestations relatives au 1° De rechthebbenden waarvoor reeds verstrekkingen inzake
matériel de stomie ont été remboursées avant l'entrée en vigueur du stomamateriaal werden terugbetaald vóór de inwerkingtreding van dit
présent arrêté, n'ont pas droit aux prestations 655336, 655373, besluit, hebben geen recht op de verstrekkingen 655336, 655373,
655454, 655491, 655572 et 655631. Lors de l'entrée en vigueur du 655454, 655491, 655572 en 655631. Bij de inwerkingtreding van dit
présent arrêté, ils entrent directement, sur base de la prescription besluit komen ze meteen, op basis van het medisch voorschrift, in
médicale, en ligne de compte pour les prestations 655351, 655432, aanmerking voor de verstrekkingen 655351, 655432, 655476, 655550,
655476, 655550, 655594, 655593, 655675, 655896, 655911, 655933, 655955 655594, 655593, 655675, 655896, 655911, 655933, 655955 of 655970.
ou 655970. 2° Les prestations, les règles d'application et la liste des produits 2° De verstrekkingen, toepassingsregels en de erbijgaande lijst van de
voor vergoeding aangenomen producten zoals omschreven vóór de
admis au remboursement correspondantes telles que décrites avant inwerkingtreding van dit besluit blijven van toepassing tot op het
l'entrée en vigueur du présent arrêté restent d'application jusqu'au ogenblik dat de lijst in toepassing van dit besluit in werking treedt.
moment où la liste résultant de l'application du présent arrêté entre De lijst van de voor vergoeding aangenomen producten vastgesteld op 1
en vigueur. La liste des produits admis au remboursement fixée au 1er janvier 2021 januari 2021 blijft van toepassing, zonder bijwerking, tot op het
reste d'application, sans mise à jour, jusqu'au moment où la nouvelle ogenblik dat die nieuwe lijst in werking treedt.
liste entre en vigueur.
La première liste des produits établie selon les dispositions du De eerste lijst van producten die wordt opgesteld in toepassing van
présent arrêté, sera établie sur base de la table de concordance dit besluit, zal worden opgesteld aan de hand van de concordantietabel
approuvée par le Comité de l'assurance Soins de santé. goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021.

verzorging.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2020. Gegeven te Brussel, 16 juli 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
16 MARS 2020. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 16 MAART 2020. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de convention orthopédistes-organismes Gelet op de adviezen van de Overeenkomsten commissie orthopedisten
assureurs du 4 février 2020; -verzekeringsinstellingen van 4 februari 2020;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 mars 2020, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 maart 2020,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003

portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals laatstelijk gewijzigd bij de
juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 13 verordening van 13 juli 2015, worden de volgende wijzigingen
juillet 2015, sont apportées les modification suivantes: aangebracht:
1° L'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 1° Het tweede lid wordt vervangen als volgt:
« - une attestation de fourniture, conforme au modèle, repris à "- een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in
l'annexe 13, lorsqu'il s'agit des prestations fournies par les bijlage 13, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door de
bandagistes à l'exception des prestations relatives au matériel de bandagisten met uitzondering van de verstrekkingen betreffende
stomie et des prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature et stomamateriaal van de verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de
les orthopédistes; » nomenclatuur en de orthopedisten;"
2° Un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : 2° Tussen het vierde en vijfde lid wordt een lid ingevoegde luidende:
« - une attestation de fourniture conforme au modèle, repris à "- een getuigschrift van aflevering, conform het model vervat in
l'annexe 13ter pour les prestations relatives au matériel de stomie (à bijlage 13ter voor de verstrekkingen betreffende stomamateriaal (met
l'exception du matériel d'irrigation), lorsqu'il s'agit de prestations uitzondering van irrigatiemateriaal), wanneer het gaat om
fournies par les bandagistes; » verstrekkingen, verleend door de bandagisten; »
3° Le 7° est complété par un alinéa rédigé comme suit : 3° De 7° wordt aangevuld met een lid, luidende:
« - une prescription médicale conforme au modèle repris à l'annexe 93 "- een medisch voorschrift, conform het model vervat in bijlage 93
pour le matériel pour stomie; » voor stomamateriaal;"

Art. 2.Dans le même règlement, les annexes 13ter et 93, jointes au

Art. 2.In dezelfde verordening worden de bijlagen 13ter en 93,

présent règlement, sont ajoutées. gevoegd bij deze verordening, toegevoegd.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2021, à

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 april 2021, met

l'exception de l'article 1er, 3° qui entre en vigueur le 1er janvier uitzondering van artikel 1, 3° dat in werking treedt op 1 januari
2021. 2021.
Bruxelles, le 16 mars 2020. Brussel, 16 maart 2020.
Le Fonctionnaire Dirigeant, Le Président, De Leidend Ambtenaar, De Voorzitter,
M. DAUBIE J. VERSTRAETEN M. DAUBIE J. VERSTRAETEN
Directeur général a.i. Directeur-generaal a.i.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^