Arrêté royal fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus | Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 JUILLET 2009. - Arrêté royal fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 3bis , §§ 1er et 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 | welzijn der dieren, artikel 3bis , §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van |
et modifié par la loi programme du 22 décembre 2003, l'article 44, | 4 mei 1995 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, |
alinéa 1er, modifié par la loi programme du 22 décembre 2003, et | artikel 44, eerste lid, gewijzigd bij de programmawet van 22 december |
l'article 46, modifié par la loi du 4 mai 1995; | 2003, en artikel 46, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995; |
Vu l'avis 46.376/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2009, en | Gelet op advies 46.376/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3bis de la loi du 14 août 1986 relative à la |
Artikel 1.Artikel 3bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
protection et au bien-être des animaux, entre en vigueur, en ce qui | bescherming en het welzijn der dieren treedt, voor wat de niet voor |
concerne les mammifères non détenus à des fins de production, à la | productiedoeleinden gehouden zoogdieren betreft, in werking op de |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Sous "détenu à des fins de | datum van inwerkingtreding van dit besluit. Onder "gehouden voor |
production", il est entendu "détenu pour la production de viande, de | productiedoeleinden" wordt begrepen "gehouden voor de productie van |
lait, de laine, de peaux ou d'autres produits de consommation". | vlees, melk, wol, huiden of andere consumptieproducten". |
Art. 2.§ 1er. Les espèces ou catégories d'animaux visées à l'article |
Art. 2.§ 1. De diersoorten of diercategorieën bedoeld in artikel |
3bis, § 1er, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | 3bis, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming |
bien-être des animaux, sont, en ce qui concerne les mammifères non | en het welzijn der dieren, zijn, voor wat de niet voor |
détenus à des fins de production, reprises sur la liste qui fait | productiedoeleinden gehouden zoogdieren betreft, vermeld in de lijst |
l'objet de l'annexe Ire. Cette liste peut être modifiée par le | opgenomen in bijlage I. Deze lijst kan gewijzigd worden door de |
Ministre compétent pour le Bien-Etre animal en tenant compte des | Minister bevoegd voor Dierenwelzijn die hierbij rekening houdt met de |
critères suivants : | volgende criteria : |
1° le fait que les animaux de l'espèce concernée sont ou non faciles à | 1° het feit of de dieren van de betrokken soort al dan niet |
détenir et à héberger tenant compte de leurs besoins physiologiques, | gemakkelijk te houden en te huisvesten zijn met inachtname van hun |
éthologiques et écologiques essentiels; | essentiële fysiologische, ethologische en ecologische behoeften; |
2° la mesure dans laquelle les animaux de l'espèce concernée sont de | 2° de mate waarin de dieren van de betrokken soort van nature |
nature agressive et/ou dangereuse ou constituent un autre danger | agressief en/of gevaarlijk zijn of een ander bijzonder gevaar voor de |
particulier pour la santé de l'homme; | gezondheid van de mens inhouden; |
3° l'existence ou non d'indications claires que lorsque des spécimens | 3° het al dan niet bestaan van duidelijke aanwijzingen dat de soort |
en captivité s'échappent dans la nature, l'espèce pourrait s'y | zich in de natuur kan handhaven bij ontsnapping van specimens uit |
maintenir et ainsi constituer une menace écologique; | gevangenschap en bijgevolg een ecologische bedreiging vormt; |
4° la disponibilité de données bibliographiques sur la détention de | 4° de beschikbaarheid van bibliografische gegevens over het houden van |
l'espèce; | de soort; |
5° en cas de données ou d'informations contradictoires concernant la | 5° in geval van tegenstrijdige gegevens of informatie over de |
capacité d'une espèce à être détenue, il est considéré qu'un ou | houdbaarheid van een soort wordt beschouwd dat niet voldaan is aan een |
plusieurs des critères qui précèdent ne sont pas remplis. | of meerdere van de voorgaande criteria. |
§ 2. Lors de l'évaluation des critères énumérés au § 1er, le Ministre | § 2. Bij de beoordeling van de criteria opgesomd in § 1 baseert de |
se base sur une enquête approfondie fondée sur les données | Minister zich op een uitgebreid onderzoek dat berust op de meest |
scientifiques disponibles les plus fiables et les résultats les plus | betrouwbare wetenschappelijke gegevens die beschikbaar zijn en op de |
récents de la recherche internationale. Le Ministre modifie la liste | meest recente resultaten van het internationale onderzoek. De Minister |
seulement s'il s'avère, sur base de l'enquête, que la détention de | wijzigt de lijst uitsluitend wanneer uit het onderzoek blijkt dat het |
spécimens de l'espèce concernée ne constitue aucun danger réel pour la | houden van specimens van de betrokken soort geen reëel gevaar oplevert |
protection du bien-être animal, de la santé et de la vie des personnes | voor de bescherming van het dierenwelzijn, van de gezondheid en het |
et des animaux ou de l'environnement contre une menace écologique | leven van personen en dieren of van het milieu tegen een ecologische |
comme visée au § 1er, 3°. | bedreiging zoals bedoeld in § 1, 3°. |
Art. 3.Chaque particulier visé à l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa 1er, |
Art. 3.Ieder particulier als bedoeld in artikel 3bis , § 2, 3°, |
a), de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être | eerste lid, a), van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
des animaux, qui au moment de l'entrée en vigueur de cet arrêté, | bescherming en het welzijn der dieren, die op het ogenblik van de |
détient, pour des fins autres que la production, un ou plusieurs | inwerkingtreding van dit besluit één of meer levende zoogdieren van |
mammifères vivants d'espèces qui ne figurent pas sur la liste visée à | soorten die niet vermeld zijn in de lijst bedoeld in artikel 2 houdt |
l'article 2, doit pouvoir prouver qu'il détenait ce ou ces animaux | voor andere dan productiedoeleinden moet het houden ervan vóór de |
avant la date d'entrée en vigueur de cet arrêté et ceci au moyen d'un | datum van inwerkingtreding van dit besluit kunnen aantonen en dit aan |
des documents justificatifs suivants : | de hand van één van volgende bewijsstukken : |
1° une facture originale ou une autre preuve d'achat de l'animal ou | 1° een originele factuur of ander bewijs van aankoop van het betrokken |
des animaux en question pour autant que celle-ci : | dier of de betrokken dieren voor zover dit : |
a) mentionne une date d'achat préalable à l'entrée en vigueur de cet | a) een aankoopdatum vermeldt van vóór de datum van inwerkingtreding |
arrêté; | van dit besluit; |
b) mentionne le nom correct de l'espèce du ou des animaux; | b) de correcte soortnaam van het dier of de dieren vermeldt; |
c) reprenne le nombre d'animaux; | c) het aantal dieren weergeeft; |
2° une déclaration écrite d'un vétérinaire agréé ou d'un représentant | 2° een schriftelijke verklaring van een erkend dierenarts of van een |
de l'autorité dans laquelle celui-ci certifie que l'animal ou les | vertegenwoordiger van de overheid waarin deze bevestigt dat het |
animaux en question étaient en sa possession avant la date d'entrée en | betrokken dier of de dieren in diens bezit is of zijn van vóór de |
vigueur de cet arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.§ 1er. Un particulier tel qu'il est visé à l'article 3bis, § |
Art. 4.§ 1. Een particulier als bedoeld in artikel 3bis, § 2, 3°, |
2, 3°, alinéa 1er, b), de la même loi, qui après l'entrée en vigueur | eerste lid, b), van dezelfde wet, die na de inwerkingtreding van dit |
du présent arrêté veut acquérir ou détenir, à des fins autres que la | besluit één of meerdere zoogdieren die niet vermeld zijn in de lijst |
production, un ou plusieurs mammifères de l'une des espèces ne | bepaald in bijlage I wil houden voor andere dan productiedoeleinden, |
figurant pas sur la liste fixée à l'annexe Ire, introduit au | dient hiervoor vooraf per aangetekend schrijven bij de Minister |
préalable, par lettre recommandée, auprès du Ministre compétent pour | bevoegd voor Dierenwelzijn een gemotiveerd aanvraagdossier in. Uit dit |
le bien-être animal, un dossier de demande motivé. Il ressort de ce | dossier blijkt dat hij zich goed gedocumenteerd heeft over de |
dossier qu'il s'est bien documenté sur les moeurs et les besoins | levensgewoonten en fysiologische noden van deze soort. Het dossier |
physiologiques de cette espèce. Le dossier doit en outre contenir une | moet tevens een beschrijving omvatten van de huisvesting en verzorging |
description de l'hébergement et des soins que le particulier peut | die de particulier het dier kan verschaffen. |
apporter à l'animal. § 2. Le Ministre décide de l'agrément de ce particulier dans les six | § 2. De Minister beslist over de erkenning van deze particulier binnen |
mois après la réception du dossier de demande, sur avis de la | de zes maanden na ontvangst van het aanvraagdossier op advies van de |
Commission des Parcs zoologiques. Le dossier est évalué sur base d'une | Dierentuinencommissie. Het dossier wordt beoordeeld op basis van een |
enquête approfondie fondée sur les données scientifiques disponibles | uitgebreid onderzoek dat berust op de meest betrouwbare |
les plus fiables et les résultats les plus récents de la recherche | wetenschappelijke gegevens die beschikbaar zijn en op de meest recente |
internationale. La décision du Ministre est positive s'il s'avère clairement au vu du dossier introduit que l'hébergement et les soins prévus et la connaissance du demandeur offrent suffisamment de garanties pour assurer le bien-être des animaux. § 3. L'agrément a une durée de validité illimitée. Le Ministre peut suspendre ou retirer l'agrément s'il n'est plus satisfait aux conditions d'agrément ou en cas d'infraction à la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux. | resultaten van het internationale onderzoek. De beslissing van de Minister is positief indien uit het ingediende dossier duidelijk blijkt dat de voorziene huisvesting en verzorging en de kennis van de aanvrager voldoende garanties bieden om het welzijn van de dieren te verzekeren. § 3. De erkenning heeft een onbeperkte geldigheidsduur. De Minister kan een erkenning schorsen of intrekken indien niet langer aan de erkenningsvoorwaarden voldaan wordt of de bepalingen van de wet van 14 augustus 1986 inzake de bescherming en het welzijn der dieren overtreden worden. Art. 5.De particulier die een erkenning bezit als bedoeld in artikel |
Art. 5.Le particulier qui dispose d'un agrément visé à l'article 4 |
4 deelt jaarlijks voor het einde van het kalenderjaar aan de dienst |
communique, annuellement avant la fin de l'année calendrier, au | bevoegd voor dierenwelzijn mee hoeveel dieren van de betrokken soort |
service compétent pour le bien-être animal le nombre d'animaux de | hij houdt en welke wijzigingen er eventueel werden aangebracht aan de |
l'espèce concernée détenus et les changements éventuels apportés à | |
leur hébergement ou à leurs soins. | huisvesting of verzorging ervan. |
Art. 6.§ 1er. Toute personne qui veut faire ajouter une espèce à la |
Art. 6.§ 1. Ieder persoon die een soort wil laten toevoegen aan de |
liste en annexe Ire démontre son intérêt et introduit un dossier par | lijst in bijlage I toont zijn belang aan en dient per aangetekend |
lettre recommandée chez le Ministre compétent pour le bien-être | schrijven een dossier in bij de Minister bevoegd voor dierenwelzijn. |
animal. Il ressort de ce dossier que suffisamment de données | Uit dit dossier blijkt dat voldoende objectieve wetenschappelijke |
scientifiques objectives sont disponibles démontrant que l'espèce en | gegevens beschikbaar zijn die aantonen dat de betrokken soort door |
question peut être détenue par toute personne n'ayant aucune | ieder persoon zonder enige specifieke voorkennis gehouden kan worden |
connaissance préalable spécifique sans que ceci constitue un risque | zonder dat dit een risico oplevert voor het welzijn van de dieren. Dit |
pour le bien-être des animaux. Ce dossier répond au modèle en annexe II. | dossier beantwoordt aan het model in bijlage II. |
§ 2. Le Ministre décide, dans les six mois de la réception du dossier, | § 2. De Minister beslist binnen de zes maanden na ontvangst van het |
dossier over de toevoeging van de betrokken soort aan de lijst in | |
de l'ajout de l'espèce concernée à la liste en annexe Ire en tenant | bijlage I. Bij de evaluatie van het dossier neemt hij de criteria |
compte des critères énumérés à l'article 2, § 1er, et en évaluant les | vermeld in artikel 2, § 1, in acht en beoordeelt hij de gegevens zoals |
données comme décrit à l'article 2, § 2. | beschreven in artikel 2, § 2. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.La Ministre qui a le Bien-Etre des animaux dans ses |
Art. 8.De Minister bevoegd voor dierenwelzijn is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 juillet 2009. | Brussel, 16 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe Ire à l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling |
mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être | van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die |
détenus | gehouden mogen worden |
Liste des espèces ou catégories de mammifères non détenus à des fins | Lijst van soorten of categorieën van niet voor productiedoeleinden |
de production qui peuvent être détenus | gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden |
Nom scientifique - Wetenschappelijke naam | Nom scientifique - Wetenschappelijke naam |
Nom néerlandais - Nederlandstalige naam | Nom néerlandais - Nederlandstalige naam |
Nom français - Franstalige naam | Nom français - Franstalige naam |
Macropus rufogriseus | Macropus rufogriseus |
Bennett's wallabie | Bennett's wallabie |
Wallaby de bennett | Wallaby de bennett |
Canis familiaris | Canis familiaris |
Hond | Hond |
Chien | Chien |
Felis catus | Felis catus |
Kat | Kat |
Chat | Chat |
Mustela furio | Mustela furio |
Fret | Fret |
Furet | Furet |
Equus asinus | Equus asinus |
Ezel (gedomesticeerd) | Ezel (gedomesticeerd) |
Ane (domestique) | Ane (domestique) |
Equus asinus x E. caballus | Equus asinus x E. caballus |
Muildier | Muildier |
Mulet | Mulet |
Equus caballus | Equus caballus |
Paard | Paard |
Cheval | Cheval |
Equus caballus x E. asinus | Equus caballus x E. asinus |
Muilezel | Muilezel |
Bardot | Bardot |
Sus scrofa | Sus scrofa |
Varken | Varken |
Cochon | Cochon |
Lama glama | Lama glama |
Lama (gedomesticeerd) | Lama (gedomesticeerd) |
Lama (domestique) | Lama (domestique) |
Lama guanicoe | Lama guanicoe |
Guanaco | Guanaco |
Guanaco | Guanaco |
Lama pacos | Lama pacos |
Alpaca (gedomesticeerd) | Alpaca (gedomesticeerd) |
Alpaga (domestique) | Alpaga (domestique) |
Axis axis | Axis axis |
Axishert | Axishert |
Axis | Axis |
Cervus elaphus | Cervus elaphus |
Edelhert | Edelhert |
Cerf rouge | Cerf rouge |
Cervus nippon | Cervus nippon |
Sikahert | Sikahert |
Sika | Sika |
Dama dama | Dama dama |
Damhert | Damhert |
Daim | Daim |
Bos taurus | Bos taurus |
Huisrund | Huisrund |
Boeuf | Boeuf |
Bubalus bubalis | Bubalus bubalis |
Aziatische buffel (gedomesticeerd) | Aziatische buffel (gedomesticeerd) |
Buffle d'asie (domestique) | Buffle d'asie (domestique) |
Capra hircus | Capra hircus |
Geit (gedomesticeerd) | Geit (gedomesticeerd) |
Chèvre (domestique) | Chèvre (domestique) |
Capra ibex | Capra ibex |
Steenbok | Steenbok |
Bouquetin | Bouquetin |
Ovis ammon | Ovis ammon |
Wild schaap | Wild schaap |
Mouflon | Mouflon |
Ovis aries | Ovis aries |
Schaap (gedomesticeerd) | Schaap (gedomesticeerd) |
Mouton (domestique) | Mouton (domestique) |
Cynomys ludovicianus | Cynomys ludovicianus |
Zwartstaartprairiehond | Zwartstaartprairiehond |
Chien de prairie | Chien de prairie |
Tamias sibiricus | Tamias sibiricus |
Aziatische gestreepte grondeekhoorn | Aziatische gestreepte grondeekhoorn |
Ecureuil rayé de corée | Ecureuil rayé de corée |
Tamias striatus | Tamias striatus |
Oostelijke wangzakeekhoorn | Oostelijke wangzakeekhoorn |
Tamia strié | Tamia strié |
Cricetulus barbarensis | Cricetulus barbarensis |
Chinese dwerghamster | Chinese dwerghamster |
Hamster nain de Chine | Hamster nain de Chine |
Mesocricetus auratus | Mesocricetus auratus |
Goudhamster | Goudhamster |
Hamster doré | Hamster doré |
Phodopus campbelli | Phodopus campbelli |
Campbells dwerghamster | Campbells dwerghamster |
Hamster nain de Campbell | Hamster nain de Campbell |
Phodopus roborovskii | Phodopus roborovskii |
Roborovski dwerghamster | Roborovski dwerghamster |
Hamster nain de Roborowsky | Hamster nain de Roborowsky |
Phodopus sungorus | Phodopus sungorus |
Dzjoengaarse dwerghamster | Dzjoengaarse dwerghamster |
Hamster nain de Djoungarie | Hamster nain de Djoungarie |
Gerbillus spec. | Gerbillus spec. |
Echte renmuizen | Echte renmuizen |
Gerbilles | Gerbilles |
Meriones spec. | Meriones spec. |
Woestijnmuizen | Woestijnmuizen |
Meriones | Meriones |
Acomys spec. | Acomys spec. |
Stekelmuis | Stekelmuis |
Souris épineuses | Souris épineuses |
Micromys minutus | Micromys minutus |
Dwergmuis | Dwergmuis |
Rat des moissons | Rat des moissons |
Mus minutoides | Mus minutoides |
Afrikaanse dwergmuis | Afrikaanse dwergmuis |
Souris naine d'Afrique | Souris naine d'Afrique |
Mus musculus | Mus musculus |
Huismuis (kweekvormen) | Huismuis (kweekvormen) |
Souris domestique (forme d'élevage) | Souris domestique (forme d'élevage) |
Rattus norvegicus | Rattus norvegicus |
Bruine rat (kweekvormen) | Bruine rat (kweekvormen) |
Rat surmulot (forme d'élevage) | Rat surmulot (forme d'élevage) |
Chinchilla lanigera | Chinchilla lanigera |
Chinchilla (kweekvormen) | Chinchilla (kweekvormen) |
Chinchilla (forme d'élevage) | Chinchilla (forme d'élevage) |
Cavia porcellus | Cavia porcellus |
Cavia | Cavia |
Cobaye | Cobaye |
Dolichotis patagonum | Dolichotis patagonum |
Mara | Mara |
Mara | Mara |
Octodon degus | Octodon degus |
Degoe | Degoe |
Dègue du Chili | Dègue du Chili |
Oryctolagus cuniculus | Oryctolagus cuniculus |
Konijn | Konijn |
Lapin | Lapin |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juillet 2009 fixant la liste | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juli 2009 tot |
des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être | vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden |
détenus. | zoogdieren die gehouden mogen worden. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe II à l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des | Bijlage II bij het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot |
mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être | vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden |
détenus | zoogdieren die gehouden mogen worden |
Formulaire de demande pour l'ajout d'une espèce à la liste positive | Aanvraagformulier voor het toevoegen van een soort aan de positieve |
des mammifères non détenus à des fins de production | lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren |
Une bibliographie de la littérature utilisée en mentionnant des | Een bibliografie van de gebruikte literatuur met vermelding van de |
références complètes est jointe à la demande. Une espèce par | volledige referenties wordt bij de aanvraag gevoegd. Eén soort per |
formulaire. | formulier. |
I. Demandeur | I. Aanvrager |
Nom et prénom : | Naam en voornaam : |
Adresse : | Adres : |
Numéro de téléphone : | Telefoonnummer : |
Adresse e-mail : | E-mailadres : |
II. Identification de l'espèce | II. Identificatie van de soort |
Nom scientifique : | Wetenschappelijke naam : |
Nom français : | Nederlandse naam : |
Nom néerlandais : | Franse naam : |
Statut de protection de l'espèce au niveau régional, national ou | Beschermingsstatuut van de soort op regionaal, nationaal of |
international : | internationaal vlak : |
III. Besoins physiologiques, éthologiques et écologiques (description | III. Fysiologische, ethologische en ecologische behoeften |
détaillée de l'espèce à l'état sauvage) | (gedetailleerde beschrijving van de soort in het wild) |
a) L'environnement naturel, tenant compte de la migration éventuelle | a) Het natuurlijk leefmilieu, rekening houdend met eventuele migratie |
? biotope naturel : | ? natuurlijk biotoop : |
? température : | ? temperatuur : |
? humidité : | ? luchtvochtigheid : |
? taille du territoire : | ? grootte van het territorium : |
? autres espèces vivant dans le même environnement | ? andere soorten die in hetzelfde milieu leven |
o espèces concurrentielles ou ennemies : | o concurrerende of vijandige soorten : |
o autres espèces : | o andere soorten : |
b) Habitudes alimentaires, tenant compte de la variation saisonnière | b) Het natuurlijke voedingspatroon, rekening houdend met eventuele |
éventuelle | seizoensgebonden variatie |
? sorte de nourriture : | ? soort voeder : |
? fréquence de nourrissage : | ? frequentie van voeden : |
c) Structure sociale | c) Sociale structuur |
? taille et structure du groupe : | ? groepsgrootte en -structuur : |
? hiérarchie : | ? hiërarchie : |
d) Comportement naturel | d) Natuurlijk gedrag |
? comportement envers les congénères, aussi bien les animaux adultes | ? gedrag tegenover soortgenoten, zowel volwassen dieren als jongen : |
que les jeunes : | |
? comportement pendant la période de reproduction : | ? gedrag tijdens de paartijd : |
? comportement envers d'autres espèces : | ? gedrag tegenover andere soorten : |
? comportement de recherche de nourriture : | ? foerageergedrag : |
? distance moyenne couverte par jour : | ? gemiddelde dagelijks afgelegde afstand : |
? migration éventuelle : | ? eventuele migratie : |
? comportements nécessaires que les jeunes apprennent de leur mère ou | ? noodzakelijke gedragingen die jongen leren van het moederdier of de |
du groupe avec mention de l'âge approximatif : | groep met vermelding van de benaderende leeftijd : |
? répartition des activités quotidiennes : | ? tijdsbesteding van de dieren : |
e) Reproduction | e) Voortplanting |
? saison de reproduction : | ? paarseizoen : |
? durée de la gestation : | ? drachtduur : |
? nombre moyen de jeunes par portée : | ? gemiddeld aantal jongen per dracht : |
? nombre de portées par an : | ? aantal drachten per jaar : |
? temps durant lequel les jeunes restent avec la mère : | ? tijd dat de jongen bij de moeder blijven : |
? rôle du père durant la croissance des jeunes : | ? rol van het vaderdier bij het opgroeien van de jongen : |
f) Santé | f) Gezondheid |
? maladies fréquentes (virale, bactérienne, parasitaire,...) et | ? veel voorkomende ziekten (viraal, bacterieel, parasitair,...) en |
mortalité : | mortaliteit : |
? affections propres à l'espèce : | ? aandoeningen eigen aan de soort : |
? mortalité durant la migration éventuelle : | ? mortaliteit tijdens de eventuele migratie : |
? durée moyenne de vie : | ? gemiddelde levensduur : |
IV. Détention et logement (description détaillée de l'espèce en | IV. Houdbaarheid en huisvesting (gedetailleerde beschrijving van de |
captivité) | soort in gevangenschap) |
a) Logement | a) Huisvesting |
? dimensions minimales requises d'un enclos permettant à l'animal de | ? vereiste minimale afmetingen van een verblijf dat het dier toelaat |
présenter le plus possible son comportement naturel : | zo veel mogelijk zijn natuurlijk gedrag te vertonen : |
? température et humidité minimales et/ou maximales requises : | ? vereiste minimale en/of maximale temperatuur en luchtvochtigheid : |
? la façon dont la température et/ou l'humidité requises peuvent être | ? de manier waarop de vereiste temperatuur en/of luchtvochtigheid |
atteintes : | bereikt kunnen worden : |
? matériaux à utiliser pour la construction de l'enclos : | ? te gebruiken materialen voor de constructie van het verblijf : |
? matériaux ne pouvant pas être utilisés pour la construction de | ? materialen die niet gebruikt mogen worden voor de constructie van |
l'enclos : | het verblijf : |
? mesures à prendre afin d'éviter que les animaux s'échappent : | ? maatregelen om ontsnappen van de dieren te voorkomen : |
? disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | ? beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
o référence(s) : | o referentie(s) : |
o langue : | o taal : |
o disponibilité : | o beschikbaarheid : |
o coût : | o kostprijs : |
b) Soins | b) Verzorging |
? sorte de nourriture : | ? soort voeder : |
? quantité de nourriture : | ? hoeveelheid voeder : |
? fréquence de nourrissage : | ? voederfrequentie : |
? disponibilité de la nourriture : | ? verkrijgbaarheid van het voeder : |
? disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | ? beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
o référence(s) : | o referentie(s) : |
o langue : | o taal : |
o disponibilité : | o beschikbaarheid : |
o coût : | o kostprijs : |
c) Bien-être | c) Welzijn |
? nombre minimal/maximal d'animaux qui peuvent/doivent être détenus ensemble : | ? minimaal/maximaal aantal dieren dat samen gehouden moet/mag worden : |
? composition du groupe : | ? groepssamenstelling : |
? détention avec d'autres espèces | ? samenhouden met andere soorten |
o espèces qui peuvent bien être détenues ensemble : | o soorten die goed samen gehouden kunnen worden : |
o espèces qui ne peuvent pas être détenues ensemble : | o soorten die niet samen gehouden kunnen worden : |
? aménagement de l'enclos : | ? inrichting van het verblijf : |
? enrichissement : | ? verrijking : |
? emploi du temps des animaux : | ? tijdsbesteding van de dieren : |
? manipulation | ? manipulatie |
o conditions et précautions pour la manipulation des animaux : | o voorwaarden en voorzorgsmaatregelen voor het manipuleren van de |
o risques lors de manipulation : | dieren : o risico's bij manipulatie : |
? disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | ? beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
o référence(s) : | o referentie(s) : |
o langue : | o taal : |
o disponibilité : | o beschikbaarheid : |
o coût : | o kostprijs : |
d) Reproduction | d) Voortplanting |
? résultats d'élevage : | ? kweekresultaten : |
? conditions spéciales pour l'hébergement et les soins | ? bijzondere voorwaarden voor huisvesting en verzorging |
o pendant la période de gestation : | o tijdens de drachtperiode : |
o pendant la première période après la naissance : | o tijdens de eerste periode na de geboorte : |
o pendant le reste de la période durant laquelle les jeunes restent | o tijdens de verdere periode dat de jongen bij het moederdier blijven |
avec leur mère : | : |
? âge de sevrage : | ? speenleeftijd : |
? façons de prévenir la reproduction et leurs influences sur le | ? manieren om voortplanting te voorkomen en de invloed ervan op het |
bien-être des animaux : | welzijn van de dieren : |
? disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | ? beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
o référence(s) : | o referentie(s) : |
o langue : | o taal : |
o disponibilité : | o beschikbaarheid : |
o coût : | o kostprijs : |
e) Santé | e) Gezondheid |
? affections infectieuses ou non auxquelles une attention particulière | ? al dan niet infectieuze aandoeningen waaraan bijzondere aandacht |
doit être consacrée : | besteed moet worden : |
? prévention de maladies : | ? ziektepreventie : |
? autres espèces pouvant constituer un risque de transmission de maladies : | ? andere diersoorten die een risico betekenen ivm ziekteoverdracht : |
? durée moyenne de vie : | ? gemiddelde levensduur : |
? disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | ? beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
o référence(s) : | o referentie(s) : |
o langue : | o taal : |
o disponibilité : | o beschikbaarheid : |
o coût : | o kostprijs : |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juillet 2009 fixant la liste | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juli 2009 tot |
des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être | vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden |
détenus. | zoogdieren die gehouden mogen worden. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |