Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997,
protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot
classification des fonctions et la détermination des salaires minimums invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
dans le secteur Horeca (1) de minimumlonen in de Horecasector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het
du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe
nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de
minimums dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal Horecasector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van
du 22 mars 1999; 22 maart 1999;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997,
protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot
classification des fonctions et la détermination des salaires minimums invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
dans le secteur Horeca. de minimumlonen in de Horeca sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 16 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30
september 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 29 septembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003
Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni
1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997,
l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling
détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca (Convention van de minimumlonen in de Horecasector (Overeenkomst geregistreerd op
enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro 68559/CO/302) 21 november 2003 onder het nummer 68559/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers
féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" wordt verstaan onder "collectieve arbeidsovereenkomst" : de
: la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering
l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la van een functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen
détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca. in de Horecasector.

Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en

Art. 3.De in bijlage I gevoegde exhaustieve lijst van

annexe Ire, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve
travail, est complétée de la fonction de référence préposé à la arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie
distribution du café, des boissons et des petits pains (f/m) portant aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes (v/m) met
le numéro 226B. referentienummer 226B.

Art. 4.L'annexe II mentionnée à l'article 5 de la convention

Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage II van de collectieve

collective de travail est complétée de la description de la fonction arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving van de
de référence préposé à la distribution du café, des boissons et des referentiefunctie aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes
petits pains telle qu'elle est reprise en annexe de la présente zoals opgenomen in bijlage van onderhavige collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont

ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : dans

Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt

volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in
la catégorie de fonctions I : préposé à la distribution du café, des functiecategorie I : aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes
boissons et des petits pains avec 36 points de pondération. met 36 wegingspunten.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1
le 1er juillet 1997. juli 1997.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door
chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij
lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997,
conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 sur gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot
l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van
détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca. de minimumlonen in de Horecasector
Département : SERVICE/CATERING Afdeling :BEDIENING/CATERING
Code : HRC.REF 226B Fonction : préposé à la distribution du café, des boissons et des petits pains (f/m) ORGANISATION Dépend du responsable de la cafétéria BUT Distribution interne du café, des boissons et des petits pains dans les différents départements. Aller chercher la vaisselle. TACHES PRINCIPALES - prépare les choses nécessaires au service : couverts, vaisselle, serviettes, café, boissons, petits pains et autres choses nécessaires Code : HRC.REF 226B Functie : aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes (m/v) ORGANISATIE Ressorteert onder de verantwoordelijke cafetaria. DOEL Interne verdeling van koffie, dranken en broodjes in de verschillende departementen. Ophalen van de vaatwas. HOOFDTAKEN - bereidt de gereedschappen noodzakelijk voor de dienst : borden, vaatwas, servetten, koffie, dranken, broodjes en andere noodzakelijke
et les places dans les chariots de service; voorwerpen en plaatst deze op de dienstwagentjes;
- conduit les chariots contenant les boissons, le café et les petits - bestuurt de wagentjes met de dranken, de koffie en de broodjes naar
pains vers leur destination; respecte en cela un certain timing; hun bestemming : respecteert hierbij de opgelegde timing;
- rassemble les plateaux vides, va les chercher et les mène à la - verzamelt de lege schotels, gaat ze ophalen en brengt ze naar de
cuisine/plonge; keuken/vaatwas;
- respecte certaines normes lors de la distribution : par exemple - respecteert hierbij bepaalde normen bijvoorbeeld. De eetwaren
séparer les aliments de la vaisselle utilisée (sale); gescheiden houden van de gebruikte (vuile) afwas;
- aide à débarrasser les chariots de service, en assurer le nettoyage; - helpt bij het afruimen van de dienstwagentjes, verzekert de reiniging ervan;
- dispose la vaisselle dans les paniers du lave-vaisselle et met le - plaatst de afwas in de manden van de afwasmachine en zet de
lave-vaisselle en route; afwasmachine in werking;
- nettoie la machine à café; - reinigt de koffiezetmachine;
- résout seul les petits problèmes d'intendance. - lost zelfde kleine problemen van de dienst op.
1. RESPONSABILITE 1. VERANTWOORDELIJKHEID
1.1. Influence 1.1. Invloed
Est responsable de : Is verantwoordelijk voor :
- la distribution continue des petits pains, du café et des boissons - de continue verdeling van broodjes, koffie en dranken en het
et de l'enlèvement de la vaisselle; weghalen van de afwas;
- respecter les normes en matière d'hygiène; - het respecteren van de hygiënenormen;
- respecter les horaires de distribution. - het respecteren van de verdelingstijdstippen.
2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE 2. KENNIS EN KUNDE
- connaissance pratique des activités; - praktische kennis werkzaamheden;
- connaissance des horaires et des normes internes. - kennis van de interne uurroosters en regelingen.
3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES 3. PROBLEEMOPLOSSING
- fait appel au responsable. - doet beroep op de verantwoordelijken.
4. COMMUNICATION ET CONCERTATION 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG
- verbale. - mondeling.
5. APTITUDES 5. VAARDIGHEDEN
- habileté dans les gestes. - de functie vereist enige bewegingsvaardigheid.
6. INCONVENIENTS 6. INCONVENIENTEN
6.1. Poids : maximum 20 kg 6.1. Gewicht : maximum 20 kg
6.2. Position : pousser des chariots - penché vers l'avant 6.2. Houding : - het duwen van de dienstwagentjes - voorovergebogen
6.3. Conditions : rythme accéléré - longues distances 6.3. Werksfeer : tempodruk - grote afstanden
6.4. Risques : légères contusions - trébucher 6.4. Risico : lichte kneuzingen - struikelen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^