Arrêté royal relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables | Koninklijk besluit betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
16 JUILLET 2002. - Arrêté royal relatif à l'établissement de | 16 JULI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de instelling van |
mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des | mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit |
sources d'énergie renouvelables | hernieuwbare energiebronnen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 7; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la concertation avec les gouvernements des Régions tenue le 20 novembre 2001; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 20 november 2001; |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du gaz du | Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
28 juin 2001; | Elektriciteit en het Gas van 28 juni 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 27 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 november 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; donné le 2 mai 2002 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2002, bij |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoordineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie | Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues dans l'article 2 de la |
Artikel 1.§ 1. De definities bepaald in artikel 2 van de wet van 29 |
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
l'électricité, dénommée ci-après « la loi », s'appliquent au présent arrêté. | hierna « de wet » genoemd, zijn van toepassing op onderhavig besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
1° « électricité verte » : l'électricité produite à partir de sources | 1° « groene stroom » : elektriciteit geproduceerd met aanwending van |
d'énergie renouvelables; | hernieuwbare energiebronnen; |
2° « organisme de contrôle » : organisme agréé par le ministre | 2° « keuringsinstelling » : instelling erkend door de minister |
conformément à l'article 3; | overeenkomstig artikel 3; |
3° « certificat de garantie d'origine » : le document attestant la | 3° « certificaat van oorsprongsgarantie » : het document dat de |
garantie d'origine de l'électricité verte conformément à l'article 4 | oorsprongsgarantie van groene stroom aantoont overeenkomstig artikel 4 |
du présent arrêté; | van dit besluit; |
4° « certificat vert » : bien immatériel attestant qu'un producteur a | 4° « groenestroomcertificaat » : een immaterieel goed dat aantoont dat |
produit une quantité déterminée d'électricité verte, au cours d'un | een producent een aangegeven hoeveelheid groene stroom heeft opgewekt |
intervalle de temps déterminé; | binnen een bepaalde tijdsduur; |
5° « banque de données » : la banque de données visée à l'article 13 | 5° « databank » : de databank bedoeld in artikel 13 van dit besluit, |
du présent arrêté, centralisée et gérée par la commission, reprenant | gecentraliseerd en beheerd door de commissie, die de toegekende |
les certificats verts émis ainsi que les données reprises sur ces certificats; | groenestroomcertificaten evenals de erin opgenomen gegevens verzamelt; |
6° « décrets et ordonnance électricité »: l'ensemble formé par le | 6° « decreten en ordonnantie elektriciteit » : het geheel gevormd door |
décret du 17 juillet 2000 du Parlement flamand relatif à | het decreet van 17 juli 2000 van het Vlaams Parlement houdende de |
l'organisation du marché de l'électricité, le décret du 12 avril 2001 | organisatie van de elektriciteitsmarkt, het decreet van 12 april 2001 |
du Parlement wallon relatif à l'organisation du marché régional de | van de Waalse Raad betreffende de organisatie van de gewestelijke |
l'électricité et l'ordonnance du 19 juillet 2001 du Conseil de la | elektriciteitsmarkt en de ordonnantie van 19 juli 2001 van de Raad van |
Région de Bruxelles-Capitale relative à l'organisation du marché de | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de organisatie van de |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale. | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.En application de l'article 7 de la loi visant à prendre des |
Art. 2.In uitvoering van artikel 7 van de wet bedoeld om maatregelen |
mesures en vue d'assurer l'écoulement sur le marché, à un prix | vast te stellen voor een tegen een minimumprijs verzekerde afzet op de |
minimal, d'un volume minimal d'électricité produite à partir de | markt, van een minimumvolume elektriciteit geproduceerd met aanwending |
sources d'énergie renouvelables, les mesures suivantes sont | van hernieuwbare energiebronnen, worden de volgende maatregelen |
introduites : | ingevoerd : |
1° une procédure d'octroi de certificats de garantie d'origine pour | 1° een procedure voor de toekenning van certificaten van |
les installations de production d'électricité verte produite en | oorsprongsgarantie voor productie-installaties van groene stroom |
conformité avec l'article 6 de la loi; | geproduceerd overeenkomstig artikel 6 van de wet; |
2° une procédure d'octroi et de délivrance des certificats verts pour | 2° een procedure voor het toekennen en afleveren van |
l'électricité produite par les titulaires de concessions domaniales | groenestroomcertificaten voor elektriciteit geproduceerd door de |
visées à l'article 6 de la loi; | houders van domeinconcessies bedoeld in artikel 6 van de wet; |
3° l'établissement de prix minima pour la production d'électricité verte. | 3° de bepaling van minimumprijzen voor de productie van groene stroom. |
CHAPITRE II. - Dispositions particulières relatives à l'octroi de | HOOFDSTUK II. - Bijzondere bepalingen betreffende de toekenning van |
certificats verts pour l'électricité produite à partir des | groenestroomcertificaten voor elektriciteit geproduceerd door de |
installations visées à l'article 6 de la loi | installaties bedoeld in artikel 6 van de wet |
Section Ire. - Agrément des Organismes de contrôle | Afdeling I. - Erkenning van de Keuringsinstellingen |
Art. 3.§ 1er. Pour être agréé, un organisme de contrôle doit remplir |
Art. 3.§ 1. Om erkend te worden dient een keuringsinstelling aan de |
les conditions suivantes : | volgende voorwaarden te voldoen : |
1° disposer de la personnalité juridique et être indépendant de tous | 1° beschikken over de rechtspersoonlijkheid en onafhankelijk zijn van |
producteurs, intermédiaires ou fournisseurs d'électricité; | elke producent, tussenpersoon of elektriciteitsleverancier; |
2° être accrédité sur base des critères de la norme NBN EN45004 pour | 2° geaccrediteerd zijn op basis van de criteria van de NBN EN45004 |
les activités prévues dans le présent arrêté, conformément au système | -norm voor de activiteiten voorzien in dit besluit, overeenkomstig het |
d'accréditation mis en place en exécution de la loi du 20 juillet 1990 | accreditatiesysteem ingesteld in toepassing van de wet van 20 juli |
concernant l'accréditation des organismes de certification et de | 1990 betreffende de accreditatie van certificatie- en |
contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais ou par un système | keuringsinstellingen alsmede van beproevingslaboratoria, of door een |
d'accréditation équivalent établi dans un pays membre de l'Espace | gelijkwaardig accreditatiesysteem ingesteld in een lidstaat van de |
économique européen; | Europese Economische Ruimte. |
3° s'engager à transmettre au ministre et à la commission les rapports | 3° zich ertoe verbinden verslagen, opgemaakt in het kader van de |
réalisés suite aux visites des installations de production | bezoeken gebracht aan de productie-installaties van groene stroom die |
d'électricité verte relatives au certificat de garantie d'origine. | betrekking hebben op het certificaat van oorsprongsgarantie, aan de |
§ 2. La demande d'agrément est introduite auprès du ministre, | minister en aan de commissie over te maken. |
accompagnée des pièces justificatives y afférentes. Celui-ci accorde | § 2. De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de minister en |
ou refuse l'agrément à l'issue de l'examen de la demande, et après | vergezeld van de nodige bewijsstukken. Deze kent de erkenning toe of |
avis de la commission. L'agrément est délivré pour une période | weigert ze na onderzoek van de aanvraag en na advies van de commissie. |
renouvelable de trois ans. | De erkenning wordt toegekend voor een hernieuwbare periode van drie jaar. |
§ 3. Le retrait d'agrément est décidé par le ministre : | § 3. De intrekking van de erkenning wordt door de minister beslist : |
1° lorsque l'organisme de contrôle ne satisfait plus aux conditions d'agrément fixées au § 1er du présent article; 2° lorsque l'organisme de contrôle fait l'objet d'un retrait de son accréditation; 3° lorsque des erreurs répétées sont constatées dans l'exercice de ses missions. La décision de retrait est motivée. Elle n'est prise qu'après que l'organisme ait été dûment convoqué par le ministre ou son délégué. § 4. L'organisme de contrôle est chargé de délivrer le certificat de garantie d'origine et d'exercer un contrôle périodique, au minimum annuel, sur la conformité des données de la garantie d'origine. | 1° wanneer de keuringsinstelling niet meer voldoet aan de voorwaarden voor erkenning bepaald in § 1 van dit artikel; 2° wanneer de keuringsinstelling het onderwerp uitmaakt van een intrekking van haar accreditatie; 3° wanneer herhaaldelijke fouten zijn vastgesteld bij de uitoefening van haar opdrachten. De beslissing van intrekking wordt gemotiveerd. Zij wordt pas genomen nadat de instelling behoorlijk door de minister of zijn afgevaardigde werd opgeroepen. § 4 : De keuringsinstelling is belast met het afleveren van het certificaat van oorsprongsgarantie en het uitoefenen van een periodieke controle, minstens jaarlijks, op de conformiteit van de gegevens opgenomen in de oorsprongsgarantie. |
Section II. - Garantie d'origine de l'électricité verte produite à | Afdeling II. - Oorsprongsgarantie van groene stroom geproduceerd door |
partir des installations visées à l'article 6 de la loi | de installaties bedoeld in artikel 6 van de wet |
Art. 4.§ 1er. Une installation de production d'électricité visée à |
Art. 4.§ 1 Een productie-installatie van elektriciteit zoals bedoeld |
l'article 6 de la loi ne sera considérée comme installation de | in artikel 6 van de wet zal enkel beschouwd worden als |
production d'électricité verte que si un certificat de garantie | productie-installatie van groene stroom indien haar een certificaat |
d'origine délivré par un organisme de contrôle agréé lui a été | van oorsprongsgarantie, afgeleverd door een erkende |
attribué. | keuringsinstelling, toegekend werd. |
§ 2. Le certificat de garantie d'origine atteste que l'électricité | § 2. Het certificaat van oorsprongsgarantie toont aan dat de effectief |
effectivement produite est de l'électricité verte et que la quantité | geproduceerde elektriciteit groene stroom is en dat de geproduceerde |
produite est calculée selon les normes de mesures en vigueur. Il | hoeveelheid berekend wordt volgens de geldende meetnormen. Het |
mentionne au moins : | vermeldt minstens het volgende : |
- la ou les sources à partir desquelles l'électricité est produite; | - de bron(nen) met aanwending van dewelke de elektriciteit geproduceerd wordt; |
- la technologie utilisée pour la production; | - de technologie gebruikt voor de productie; |
- la technologie utilisée pour comptabiliser la production; | - de technologie gebruikt voor de berekening van de productie; |
- la puissance nette développable de l'installation de production; | - het netto-ontwikkelbaar vermogen van de installatie; |
- les aides et subsides éventuels octroyés pour la construction ou le | - eventuele tegemoetkomingen of subsidies toegekend voor de |
fonctionnement de l'installation de production, ou pour la production | constructie of de werking van de productie-installatie, of voor |
d'électricité par cette installation; | elektriciteitsproductie door deze productie-installatie; |
- la date de mise en service projetée de l'installation; | - de voorziene datum van indiensttreding van de installatie; |
- le lieu de production. | - de productieplaats. |
Art. 5.Toute demande de certificat de garantie d'origine est adressée |
Art. 5.Elke aanvraag voor een certificaat van oorsprongsgarantie |
à un organisme dûment agréé conformément à l'article 3 du présent arrêté. | wordt geadresseerd aan een behoorlijk erkende instelling overeenkomstig artikel 3 van dit besluit. |
En cas de modification des instruments de mesures ou de tout élément | In geval van wijziging van de meetinstrumenten of van elk element |
repris dans le certificat de garantie d'origine, le titulaire de ce | opgenomen in het certificaat van oorsprongsgarantie, meldt de houder |
certificat en informe, dans les quinze jours, un organisme de contrôle | van het certificaat dit aan een erkende keuringsinstelling binnen de |
agréé. Ce dernier procède, le cas échéant, à l'élaboration d'un | vijftien dagen. Deze laatste zal, in voorkomend geval, een nieuw |
nouveau certificat. | certificaat opmaken. |
Art. 6.A tout moment, la commission peut requérir d'un organisme de |
Art. 6.De commissie kan ten allen tijde van een erkende |
contrôle agréé qu'il procède à un contrôle et examine si les éléments | keuringsinstelling vereisen dat zij een controle verricht en nagaat of |
repris dans le certificat de garantie d'origine correspondent à la | de elementen opgenomen in het certificaat van oorsprongsgarantie met |
réalité. Dans le cas contraire, le certificat de garantie d'origine | de werkelijkheid overeenstemmen. Zoniet wordt het certificaat van |
est retiré. | oorsprongsgarantie ingetrokken. |
Section III. - Conditions d'octroi des certificats verts pour | Afdeling III. - Voorwaarden voor het toekennen van |
l'électricité verte produite à partir des installations visées à | groenestroomcertificaten opgewekt door de installaties bedoeld in |
l'article 6 de la loi | artikel 6 van de wet |
Art. 7.§ 1er. Des certificats verts sont attribués par la commission |
Art. 7.§ 1. Groenestroomcertificaten worden door de commissie |
aux producteurs qui sont titulaires d'une concession visée à l'article | toegekend aan producenten die houder zijn van een concessie bedoeld in |
6 de la loi et d'une garantie d'origine visée à l'article 4 du présent arrêté. | artikel 6 van de wet evenals van een certificaat van |
§ 2. Les certificats verts sont octroyés sur base tant de la | oorsprongsgarantie bedoeld in artikel 4 van dit besluit. |
production nette d'électricité verte consommée par le producteur que | § 2. De groenestroomcertificaten worden toegekend op basis van zowel |
de la production nette d'électricité verte fournie au réseau de | de nettoproductie van groene stroom verbruikt door de producent als de |
netto productie van groene stroom geleverd aan het transmissie- of | |
transport ou de distribution, ou transmise au moyen de lignes | distributienet, of overgebracht door middel van directe lijnen, |
directes, mesurée avant transformation éventuelle. L'électricité nette | gemeten vóór eventuele transformatie. De netto-elektriciteit is de |
est l'électricité produite, diminuée de l'électricité requise par les | geproduceerde elektriciteit verminderd met de elektriciteit verbruikt |
équipements fonctionnels de l'installation de production. | door de functionele installaties van de productie-installatie. |
Le gestionnaire du réseau enregistre la production d'électricité verte | De netbeheerder registreert de productie van groene stroom op basis |
sur base des données mesurables mises à sa disposition mensuellement | van de meetbare gegevens die hem maandelijks ter beschikking zijn |
par le producteur. Le producteur d'électricité verte doit mesurer | gesteld door de producent. De producent van groene stroom moet deze |
cette production au moyen d'un compteur d'électricité séparé du reste | productie meten door middel van een elektriciteitsmeter afgescheiden |
de l'installation. Le gestionnaire du réseau transmet mensuellement | van de rest van de installatie. Maandelijks maakt de netbeheerder deze |
ces données métrées par site de production à la commission. | meetgegevens per productiesite over aan de commissie. |
§ 3. Un certificat vert est délivré pour une quantité d'éléctricité | § 3. Een groenestroomcertificaat wordt afgeleverd voor een hoeveelheid |
verte produite correspondant à un MWh. | geproduceerde groene stroom die overeenkomt met één MWh. |
§ 4. En cas de tranche résiduelle inférieure à un MWh, les kWh | § 4. Als een hoeveelheid van minder dan één MWh overblijft, mogen de |
restants peuvent être reportés au trimestre suivant, déterminés | overblijvende kWh worden overgedragen naar het volgende kwartaal, |
conformément à l'article 11 du présent arrêté. | bepaald overeenkomstig artikel 11 van dit besluit. |
Section IV. - Procédure d'octroi des certificats verts pour | Afdeling IV. - Procedure voor het toekennen van certificaten voor |
l'électricité verte produite à partir des installations visées à l'article 6 de la loi | groene stroom opgewekt door de installaties bedoeld in artikel 6 van de wet |
Art. 8.Une demande d'octroi de certificats verts est adressée à la |
Art. 8.Een aanvraag voor toekenning van groenestroomcertificaten |
commission. Cette demande s'effectue au moyen d'un formulaire établi | wordt gericht aan de commissie. Deze aanvraag gebeurt door middel van |
par la commission et selon les modalités fixées par celle-ci. Le | een formulier opgesteld door de commissie en volgens de door haar |
demandeur joint à ce formulaire une copie certifiée conforme par | bepaalde modaliteiten. De aanvrager voegt bij dit formulier een door |
l'organisme officiellement agréé du certificat de garantie d'origine | de officieel erkende instelling voor eensluidend verklaarde kopie van |
qui lui a été attribué conformément à l'article 4 du présent arrêté. | het certificaat van oorsprongsgarantie dat hem werd toegekend overeenkomstig artikel 4 van dit besluit. |
Art. 9.La commission vérifie si le formulaire de demande est |
Art. 9.De commissie gaat na of het aanvraagformulier correct en |
correctement et complètement rempli. Si elle constate que la demande est incomplète, elle en avise le demandeur dans un délai maximal de quinze jours à dater de la réception de la demande. Elle précise en quoi le formulaire est incomplet et fixe un délai, qui ne peut excéder trois semaines, endéans lequel le demandeur est invité à compléter sa demande. Art. 10.Dans un délai d'un mois à dater de la réception du formulaire correct et complet, la commission vérifie si le demandeur répond aux conditions d'octroi des certificats verts et lui notifie sa décision. La commission est tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête. Art. 11.Les certificats verts sont octroyés par la commission, sous forme dématérialisée, au moins une fois par trimestre, après acceptation de la demande. La commission envoie au titulaire de la concession domaniale visée à |
volledig is ingevuld. Indien zij vaststelt dat de aanvraag onvolledig is informeert zij de aanvrager hiervan binnen een termijn van maximum vijftien dagen na ontvangst van het aanvraagformulier. Zij preciseert waarom het formulier onvolledig is en stelt een termijn vast van maximum drie weken waarbinnen de aanvrager verzocht wordt zijn aanvraag te vervolledigen. Art. 10.Binnen een termijn van één maand na ontvangst van het correcte en volledige formulier, gaat de commissie na of de aanvrager aan de voorwaarden voor toekenning van groenestroomcertificaten beantwoordt en maakt zij haar beslissing aan hem bekend. De commissie is verplicht de aanvrager die haar daarom verzoekt te verhoren. Art. 11.De groenestroomcertificaten worden minstens één keer per kwartaal, in gedematerialiseerde vorm, toegekend door de commissie, na aanvaarding van de aanvraag. De commissie verstuurt, minstens één keer per kwartaal, een document met het aantal groenestroomcertificaten, de code van de oorsprongsgarantie en de productieperiode aan de houder van de |
l'article 6 de la loi ayant la garantie d'origine, au moins une fois | domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet die de |
par trimestre, un document reprenant le nombre de certificats verts, | |
le code de la garantie d'origine et la période de production. | oorsprongsgarantie bezit. |
Les renseignements mentionnés sur les certificats verts octroyés sont | |
conservés et administrés par la commission dans la banque de données | De informatie vermeld op de groenestroomcertificaten wordt bijgehouden |
visée à l'article 13 du présent arrêté. | en beheerd door de commissie in de databank bedoeld in artikel 13 van |
Chaque titulaire de certificat vert communique à la commission, dans | dit besluit. Elke houder van een groenestroomcertificaat deelt aan de commissie |
les quinze jours, toute modification des données reprises dans le | elke wijziging mee van de in het aanvraagformulier voor |
formulaire de demande de certificats verts et au plus tard avant le | groenestroomcertificaten opgenomen gegevens, binnen de vijftien dagen, |
prochain octroi de certificats verts. | en ten laatste vóór de volgende toekenning van |
groenestroomcertificaten. | |
Art. 12.Lorsque la commission constate que les conditions |
Art. 12.Wanneer de commissie vaststelt dat de voorwaarden voor |
d'attribution des certificats verts visées à l'article 7 du présent | toekenning van groenestroomcertificaten overeenkomstig artikel 7 van |
arrêté ne sont plus remplies, elle en informe le titulaire de la | dit besluit niet langer vervuld zijn, informeert zij hiervan de houder |
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi ayant la garantie | van de domeinconcessie, bedoeld in artikel 6 van de wet, die de |
d'origine. La commission est tenue d'entendre le demandeur qui en fait | oorsprongsgarantie bezit. De commissie moet de aanvrager die haar |
la requête. La commission décide, le cas échéant, de ne plus délivrer | daarom verzoekt, verhoren. De commissie beslist in voorkomend geval om |
de certificats verts pour cette installation. | geen groenestroomcertificaten meer toe te kennen voor deze |
Art. 13.§ 1er. L'authenticité des certificats verts est garantie par |
installatie. Art. 13.§ 1. De echtheid van groenestroomcertificaten wordt |
l'enregistrement dans une banque de données centralisée et gérée par | gewaarborgd door de registratie in een databank gecentraliseerd en |
la commission. | beheerd door de commissie. |
La banque de données reprend pour chaque certificat vert les mentions | De databank bevat voor elk groenestroomcertificaat de volgende |
suivantes : | gegevens : |
- coordonnées du titulaire de la concession domaniale visée à | - identificatiegegevens van de houder van de domeinconcessie bedoeld |
l'article 6 de la loi ayant la garantie d'origine; | in artikel 6 van de wet die de oorsprongsgarantie bezit; |
- lieu de production; | - productieplaats; |
- technologie de production et sources d'énergie utilisées; | - productietechnologie en gebruikte energiebronnen; |
- puissance nette développable de l'installation; | - netto-ontwikkelbaar vermogen van de installatie; |
- date de mise en service de l'installation; | - datum van inwerkingstelling van de installatie; |
- aides et subsides éventuels octroyés pour la construction ou le | - eventuele tegemoetkomingen of subsidies toegekend voor de |
fonctionnement de l'installation de production, ou pour la production | constructie of de werking van de productie-installatie, of voor |
d'électricité par cette installation; | elektriciteitsproductie door deze productie-installatie; |
- année et mois d'octroi du certificat vert; | - jaar en maand van toekenning van het groenestroomcertificaat; |
- coordonnées du titulaire du certificat vert; | - identificatiegegevens van de houder van het groenestroomcertificaat; |
- numéro d'enregistrement de la transaction; | - registratienummer van de transactie; |
- prix de vente du certificat vert. | - verkoopprijs van het groenestroomcertficaat. |
§ 2. La banque de données visée au § 1er contient le registre de tous | § 2. De databank bedoeld in § 1 bevat het register van alle |
les certificats verts délivrés. Les certificats verts sont valables | afgeleverde groenestroomcertificaten. Groenestroomcertificaten gelden |
pendant une durée de 5 ans à partir de la date de leur délivrance. | voor een periode van 5 jaar te rekenen vanaf de datum van hun |
Après cette période, la validité du certificat vert est | aflevering. Na die periode wordt de geldigheid van het |
automatiquement levée et ce certificat est supprimé de la banque de | groenestroomcertificaat automatisch opgeheven en wordt het uit de |
données. | databank verwijderd. |
CHAPITRE III. - Mesures visant à assurer l'écoulement sur le marché, à | HOOFDSTUK III. - Maatregelen bedoeld voor een verzekerde afzet op de |
un prix minimal, d'un volume minimal d'électricité produite à partir | markt, tegen een minimumprijs, van een minimumvolume elektriciteit |
de sources d'énergie renouvelables | geproduceerd met aanwending van hernieuwbare energiebronnen |
Section Ire. - Prix minima | Afdeling I. - Minimumprijzen |
Art. 14.§ 1er. En vue d'assurer l'écoulement sur le marché d'un |
Art. 14.§ 1. Om de afzet van een minimaal volume groene stroom tegen |
volume minimal d'électricité verte, un système de prix minima de | een minimale prijs, op de markt te verzekeren, wordt een systeem van |
rachat est établi selon les conditions qui suivent. | minimumprijzen voorzien volgens onderstaande voorwaarden. |
Le gestionnaire du réseau, dans le cadre de sa mission de service | De netbeheerder is verplicht, in het kader van zijn taak van openbare |
public, a l'obligation d'acheter au producteur d'électricité verte qui | dienst, certificaten die zijn afgeleverd krachtens dit besluit, de |
en fait la demande, les certificats verts octroyés en vertu du présent | decreten en de ordonnantie elektriciteit, aan te kopen van de |
arrêté ainsi que des décrets et ordonnance électricité, à un prix | producent die hierom verzocht, aan een minimale prijs bepaald in |
minimal fixé, selon la technologie de production, à : | functie van de gebruikte productie-technologie, namelijk : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Cette obligation d'achat prend cours à la mise en service de | Deze aankoopverplichting begint bij de inwerkingstelling van de |
l'installation de production, pour une période de dix ans. | productie-installatie voor een periode van tien jaar. |
§ 2. Le gestionnaire du réseau doit offrir ces certificats au marché à | § 2. De netbeheerder moet op regelmatige tijdstippen deze certificaten |
intervalles réguliers afin de récupérer les coûts de prise en charge | op de markt brengen om de kosten verbonden aan deze verplichting te |
de cette obligation. La commission veille à la transparence et à la | recupereren. De commissie zorgt voor de transparantie en de |
régularité des ventes de ces certificats par le gestionnaire du | regulariteit van de verkoop van deze certificaten door de |
réseau. | netbeheerder. |
Le solde net, qui résulte de la différence entre le prix d'achat du | Het netto saldo dat ontstaat uit het verschil tussen de aankoopprijs |
certificat vert par le gestionnaire du réseau et le prix de vente de | van het groenestroomcertificaat betaald door de netbeheerder en de |
ce certificat vert sur le marché, est financé au moyen d'une surcharge | verkoopprijs van dit certificaat op de markt, wordt gefinancierd door |
sur les tarifs visés à l'article 12 de la loi. La surcharge précitée | middel van een heffing op de tarieven bedoeld in artikel 12 van de |
est exprimée en euro cent par kWh, injectée sur le réseau, hormis le | wet. Bovenvemelde heffing wordt uitgedrukt in euro cent per kWh, |
transit d'électricité. Le montant de cette surcharge est arrêté par le | geïnjecteerd op het net, uitgezonderd de doorvoer van elektriciteit. |
Roi, après avis de la commission, et revu chaque année. Le | Het bedrag van deze heffing wordt, na advies van de commissie, door de |
Koning vastgesteld, en jaarlijks herzien. De lijst van aangekochte en | |
gestionnaire du réseau communique une fois par mois à la commission la | verkochte groenestroomcertificaten wordt één keer per maand door de |
liste des certificats verts achetés et vendus. La commission contrôle | netbeheerder aan de commissie meegedeeld. De commissie controleert de |
les obligations du gestionnaire du réseau qui découlent du présent arrêté. | verplichtingen van de netbeheerder die uit dit besluit voortvloeien. |
Section II. - Dispositions finales et transitoires | Afdeling II. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 16.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 16.De minister wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté doit être confirmé par la loi dans les six |
Art. 17.Dit besluit moet bij wet bekrachtigd worden binnen de zes |
mois de son entrée en vigueur. | maanden na zijn inwerkingtreding. |
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 16 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |